source
stringlengths
4
1.98k
target
stringlengths
3
2.07k
30 Further implementation requirements for pupils aged 14 to 16
30 Gofynion gweithredu pellach ar gyfer disgyblion 14 i 16 oed
34 Duty to ensure implementation of adopted curriculum
34 Dyletswydd i sicrhau gweithrediad y cwricwlwm mabwysiedig
35 General implementation requirements
35 Gofynion gweithredu cyffredinol
36 Requirements relating to areas of learning and experience and cross-curricular skills
36 Gofynion syʼn ymwneud â meysydd dysgu a phrofiad a sgiliau trawsgwricwlaidd
CHAPTER 4 CURRICULUM IMPLEMENTATION: EXCEPTIONS
PENNOD 4 GWEITHREDU CWRICWLWM: EITHRIADAU
37 Introduction
37 Cyflwyniad
38 Development work and experiments
38 Gwaith datblygu ac arbrofion
39 Development work and experiments: conditions
39 Gwaith datblygu ac arbrofion: amodau
40 Development work and experiments: supplementary
40 Gwaith datblygu ac arbrofion: atodol
41 Pupils and children with additional learning needs
41 Disgyblion a phlant ag anghenion dysgu ychwanegol
42 Temporary exceptions for individual pupils and children
42 Eithriadau dros dro ar gyfer disgyblion a phlant unigol
43 Temporary exceptions for individual pupils and children: supplementary
43 Eithriadau dros dro ar gyfer disgyblion a phlant unigol: atodol
44 Provision of information about temporary exceptions
44 Darparu gwybodaeth am eithriadau dros dro
47 Exception for pupils for whom arrangements are made under section 19A of the Education Act 1996
47 Eithriad ar gyfer disgyblion y mae trefniadau wedi eu gwneud ar eu cyfer o dan adran 19A o Ddeddf Addysg 1996
48 Power to make provision for further exceptions
48 Pŵer i wneud darpariaeth ar gyfer eithriadau pellach
PART 3 CURRICULUM FOR EXCEPTIONAL PROVISION OF EDUCATION IN PUPIL REFERRAL UNITS OR ELSEWHERE
RHAN 3 CWRICWLWM AR GYFER DARPARIAETH EITHRIADOL O ADDYSG MEWN UNEDAU CYFEIRIO DISGYBLION NEU MEWN MANNAU ERAILL
49 Introduction
49 Cyflwyniad
Pupil referral units
Unedau cyfeirio disgyblion
50 Curriculum requirements
50 Gofynion cwricwlwm
51 Curriculum review and revision
51 Adolygu a diwygio cwricwlwm
52 Curriculum implementation
52 Gweithredu cwricwlwm
53 Curriculum requirements
53 Gofynion cwricwlwm
54 Review and revision
54 Adolygu a diwygio
55 Curriculum implementation
55 Gweithredu cwricwlwm
PART 4 ASSESSMENT AND PROGRESSION
RHAN 4 ASESU A CHYNNYDD
56 Duty to make provision about assessment arrangements
56 Dyletswydd i wneud darpariaeth ynghylch trefniadau asesu
57 Promoting and maintaining understanding of progression
57 Hybu a chynnal dealltwriaeth o gynnydd
"specified" means specified in a direction under this section.
ystyr "penodedig" yw penodedig mewn cyfarwyddyd o dan yr adran hon.
PART 5 CURRICULUM: POST COMPULSORY EDUCATION IN MAINTAINED SCHOOLS
RHAN 5 CWRICWLWM: ADDYSG ÔL-ORFODOL MEWN YSGOLION A GYNHELIR
58 Introduction and interpretation
58 Cyflwyniad a dehongli
59 General curriculum requirement
59 Gofyniad cwricwlwm cyffredinol
60 Curriculum requirement: Relationships and Sexuality Education
60 Gofyniad cwricwlwm: Addysg Cydberthynas a Rhywioldeb
61 Curriculum requirement: Religion, Values and Ethics
61 Gofyniad cwricwlwm: Crefydd, Gwerthoedd a Moeseg
"the First Protocol" (" y Protocol Cyntaf "), in relation to that Convention, means the protocol to the Convention agreed at Paris on 20th March 1952.
ystyr "y Protocol Cyntaf" (" the First Protocol "), mewn perthynas â'r Confensiwn hwnnw, yw protocol y Confensiwn a gytunwyd ym Mharis ar 20 Mawrth 1952.
62 Further curriculum requirements
62 Gofynion pellach cwricwlwm
PART 6 SUPPLEMENTARY
RHAN 6 ATODOL
Mental health and emotional well-being
Iechyd meddwl a lles emosiynol
63 Duty to have regard to mental health and emotional well-being of children and young persons
63 Dyletswydd i roi sylw i iechyd meddwl a lles emosiynol plant a phobl ifanc
UN Conventions
Confensiynau'r Cenhedloedd Unedig
64 Duty to promote knowledge and understanding of UN Conventions on the rights of children and persons with disabilities
64 Dyletswydd i hybu gwybodaeth am Gonfensiynau'r Cenhedloedd Unedig ar hawliau plant a hawliau pobl ag anableddau a dealltwriaeth o'r Confensiynau hynny
"UNCRC" (" CCUHP ") means the United Nations Convention on the Rights of the Child adopted and opened for signature, ratification and accession by General Assembly resolution 44/25 of 20 November 1989; and Part 1 of the UNCRC is to be treated as having effect -
ystyr "CCUHP" (" UNCRC ") yw Confensiwn y Cenhedloedd Unedig ar Hawliau'r Plentyn a fabwysiadwyd ac a agorwyd i'w lofnodi, ei gadarnhau a'i gytuno gan benderfyniad y Cynulliad Cyffredinol 44/25 dyddiedig 20 Tachwedd 1989; ac mae Rhan 1 o CCUHP i'w thrin fel pe bai'n cael effaith -
"UNCRPD" (" CCUHPA ") means the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its optional protocol adopted on 13 December 2006 by General Assembly resolution A/RES/61/106 and opened for signature on 30 March 2007; and it is to be treated as having effect subject to any declaration or reservation made by the United Kingdom Government upon ratification, save where the declaration or reservation has subsequently been withdrawn.
ystyr "CCUHPA" (" UNCRPD ") yw Confensiwn y Cenhedloedd Unedig ar Hawliau Pobl ag Anableddau a'i brotocol dewisol a fabwysiadwyd ar 13 Rhagfyr 2006 gan benderfyniad y Cynulliad Cyffredinol A/RES/61/106 ac a agorwyd i'w lofnodi ar 30 Mawrth 2007; ac mae i'w drin fel pe bai'n cael effaith yn ddarostyngedig i unrhyw ddatganiad neu neilltuad a wnaed gan Lywodraeth y Deyrnas Unedig ar ôl ei gadarnhau, ac eithrio pan fo'r datganiad neu'r neilltuad wedi ei dynnu'n ôl wedi hynny.
Co-operation and facilitation
Cydweithredu a hwyluso
65 Duty to co-operate
65 Dyletswydd i gydweithredu
In this section, "co-operation arrangements" means -
Yn yr adran hon, ystyr "trefniadau cydweithredu" yw -
66 Welsh Ministers' duty to facilitate the performance of functions
66 Dyletswyddau Gweinidogion Cymru i hwyluso cyflawni swyddogaethau
67 Local authorities' duty to facilitate the performance of functions
67 Dyletswyddau awdurdodau lleol i hwyluso cyflawni swyddogaethau
Welsh language
Y Gymraeg
68 Welsh Ministers' duty to promote access etc to Welsh medium courses of study
68 Dyletswydd Gweinidogion Cymru i hybu mynediad etc at gyrsiau astudio cyfrwng Cymraeg
69 Power to make provision for children receiving education in more than one setting etc
69 Pŵer i wneud darpariaeth ar gyfer plant sy'n cael addysg mewn mwy nag un lleoliad etc
70 Power to apply Act to detained children and detained young persons
70 Pŵer i gymhwyso'r Ddeddf i blant sy'n cael eu cadw'n gaeth a phobl ifanc sy'n cael eu cadw'n gaeth
71 Duty to have regard to guidance
71 Dyletswydd i roi sylw i ganllawiau
PART 7 GENERAL
RHAN 7 CYFFREDINOL
72 Status of this Act as an Education Act
72 Statws y Ddeddf hon fel Deddf Addysg
73 Minor and consequential amendments and repeals
73 Mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol a diddymiadau
74 Power to make additional provision to give full effect to this Act etc
74 Pŵer i wneud darpariaeth ychwanegol i roi effaith lawn i'r Ddeddf hon etc
75 Regulations
75 Rheoliadau
In subsection (2), "primary legislation" means -
Yn is-adran (2), ystyr "deddfwriaeth sylfaenol" yw -
76 The What Matters Code and the Progression Code: procedure
76 Cod yr Hyn sy'n Bwysig a'r Cod Cynnydd: y weithdrefn
79 Meaning of "maintained school," "maintained nursery school" and associated expressions
79 Ystyr "ysgol a gynhelir", "ysgol feithrin a gynhelir" ac ymadroddion cysylltiedig
"maintained school" means -
ystyr "ysgol a gynhelir" yw -
"maintained nursery school" means a nursery school which is maintained by a local authority in Wales and is not a special school.
ystyr "ysgol feithrin a gynhelir" yw ysgol feithrin a gynhelir gan awdurdod lleol yng Nghymru ac nad yw'n ysgol arbennig.
80 Meaning of "funded non-maintained nursery education" and associated expressions
80 Ystyr "addysg feithrin a gyllidir ond nas cynhelir" ac ymadroddion cysylltiedig
"nursery education" means full-time or part-time education suitable for children who have not attained compulsory school age.
ystyr "addysg feithrin" yw addysg lawnamser neu ran-amser sy'n addas i blant nad ydynt wedi cyrraedd yr oedran ysgol gorfodol;
81 Meaning of "pupil referral unit" and associated expressions
81 Ystyr "uned cyfeirio disgyblion" ac ymadroddion cysylltiedig
In this Act, "pupil referral unit" has the meaning given by section 19A (2) of the Education Act 1996 (c. 56) (exceptional provision of education in pupil referral units or elsewhere: Wales).
Yn y Ddeddf hon, mae i "uned cyfeirio disgyblion" yr ystyr a roddir i "pupil referral unit" gan adran 19A (2) o Ddeddf Addysg 1996 (p. 56) (darpariaeth eithriadol o addysg mewn unedau cyfeirio disgyblion neu mewn mannau eraill: Cymru).
82 General interpretation
82 Dehongli cyffredinol
"modify" (" addasu "), in relation to an enactment, includes amend, repeal or revoke;
pan fo dau neu ragor o grwpiau o'r fath, y grŵp a ddynodir gan bennaeth yr ysgol;
83 Index of expressions defined in this Act
83 Mynegai o ymadroddion a ddiffinnir yn y Ddeddf hon
84 Coming into force
84 Dod i rym
SCHEDULE 1 RELIGION, VALUES AND ETHICS
ATODLEN 1 CREFYDD, GWERTHOEDD A MOESEG
PART 1 CURRICULUM DESIGN
RHAN 1 CYNLLUNIO CWRICWLWM
1 This Part applies for the purposes of section 24 (3) (provision for teaching and learning encompassing the mandatory element of Religion, Values and Ethics).
1 Mae'r Rhan hon yn gymwys at ddibenion adran 24 (3) (darpariaeth ar gyfer addysgu a dysgu sy'n cwmpasu elfen fandadol Crefydd, Gwerthoedd a Moeseg).
2 (1) This paragraph applies to -
2 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i -
3 (1) This paragraph applies to a foundation or voluntary controlled school that has a religious character.
3 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol sefydledig, neu ysgol wirfoddol a reolir, sydd â chymeriad crefyddol.
4 (1) This paragraph applies to a voluntary aided school that has a religious character.
4 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol wirfoddol a gynorthwyir sydd â chymeriad crefyddol.
PART 2 CURRICULUM IMPLEMENTATION
RHAN 2 GWEITHREDU CWRICWLWM
5 This Part applies to the teaching and learning that must be secured under sections 29 (3) ⁠ (b) and 30 (6) (b) in respect of the mandatory element of Religion, Values and Ethics.
5 Mae'r Rhan hon yn gymwys i'r addysgu a dysgu y mae rhaid ei sicrhau o dan adrannau 29 (3) (b) a 30 (6) (b) mewn cysylltiad ag elfen fandadol Crefydd, Gwerthoedd a Moeseg.
6 (1) This paragraph applies to -
6 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i -
7 (1) This paragraph applies to a foundation or voluntary controlled school that has a religious character.
7 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol sefydledig, neu ysgol wirfoddol a reolir, sydd â chymeriad crefyddol.
8 (1) This paragraph applies to a voluntary aided school that has a religious character.
8 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol wirfoddol a gynorthwyir sydd â chymeriad crefyddol.
PART 3 INTERPRETATION
RHAN 3 DEHONGLI
9 (1) For the meaning of "agreed syllabus," see section 375A (7) of the Education Act 1996 (c. 56).
9 (1) Am ystyr "agreed syllabus" (" maes llafur cytunedig "), gweler adran 375A (7) o Ddeddf Addysg 1996 (p. 56).
SCHEDULE 2 MINOR AND CONSEQUENTIAL AMENDMENTS AND REPEALS
ATODLEN 2 MÂN DDIWYGIADAU A DIWYGIADAU CANLYNIADOL A DIDDYMIADAU
1 The Education Act 1996 is amended as follows.
1 Mae Deddf Addysg 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
2 In section 4 (schools: general), in subsection (2), after "section 19 (1) ," in both places it occurs, insert "or 19A (1) ."
2 Yn adran 4 (ysgolion: cyffredinol), yn is-adran (2), ar ôl "section 19 (1) ", yn y ddau le y mae'n digwydd, mewnosoder "or 19A (1) ".
3 (1) Section 19 (exceptional provision of education in pupil referral units or elsewhere) is amended as follows.
3 (1) Mae adran 19 (darpariaeth eithriadol o addysg mewn unedau cyfeirio disgyblion neu mewn mannau eraill) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
In the heading, at the end insert ": England."
Yn y pennawd, ar y diwedd mewnosoder ": England".
In subsection (1), after "Each local authority" insert "in England."
Yn is-adran (1), ar ôl "Each local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (2B), after "a local authority" insert "in England."
Yn is-adran (2B), ar ôl "a local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (3), after "A local authority" insert "in England."
Yn is-adran (3), ar ôl "A local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (4), after "A local authority" insert "in England."
Yn is-adran (4), ar ôl "A local authority" mewnosoder "in England".
4 After section 19 insert -
4 Ar ôl adran 19 mewnosoder -
5 In Part 5, in the heading of Chapter 3, after "Education" insert "etc."
5 Yn Rhan 5, ym mhennawd Pennod 3, ar ôl "Education" mewnosoder "etc".
6 (1) Section 375 (agreed syllabuses of religious education) is amended as follows.
6 (1) Mae adran 375 (meysydd llafur cytunedig addysg grefyddol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
in the words before paragraph (a), after "agreed syllabus" insert ," in relation to England,";
yn y geiriau o flaen paragraff (a), ar ôl "agreed syllabus" mewnosoder ", in relation to England,";
in paragraph (b), after "local authority" insert "in England."
ym mharagraff (b), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (3), after "agreed syllabus" insert "for use in England."
Yn is-adran (3), ar ôl "agreed syllabus" mewnosoder "for use in England".
In subsection (4), after "local authority" insert "in England."
Yn is-adran (4), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England".
7 After section 375 insert -
7 Ar ôl adran 375 mewnosoder -