audio
audioduration (s)
6
251
duration
float64
6
251
text
stringlengths
5
1.5k
English
stringlengths
0
4.64k
Vietnamese
stringlengths
0
5.39k
French
stringlengths
0
5.71k
German
stringlengths
0
5.85k
45
人生短短几十年 紧张也没有用的。 这个手续是有它的风险的。
Life is only a few decades long, there's no point in being stressed.
Cuộc đời ngắn ngủi chỉ vài chục năm, căng thẳng cũng chẳng ích gì. Thủ tục này có rủi ro của nó.
La vie est courte, quelques dizaines d'années, s'inquiéter ne sert à rien. Cette procédure comporte des risques.
Das Leben ist nur wenige Jahrzehnte lang, es nützt nichts, sich zu stressen. Dieser Vorgang birgt Risiken.
9
新加坡国家心脏中心 占地面积五万平方米。 每年接待十多万名门诊病人 预计到了2030年
The Singapore National Heart Centre covers an area of 50,000 square meters. It receives over 100,000 outpatient visits every year, and it is expected that by 2030
Trung tâm Tim mạch Quốc gia Singapore có diện tích 50.000 mét vuông. Mỗi năm tiếp nhận hơn 100.000 bệnh nhân ngoại trú, dự kiến đến năm 2030
Le Centre national de cardiologie de Singapour couvre une superficie de 50 000 mètres carrés. Il accueille plus de 100 000 patients ambulatoires chaque année. On prévoit qu'en 2030
Das National Heart Centre Singapore umfasst eine Fläche von 50.000 Quadratmetern. Es behandelt jährlich über 100.000 ambulante Patienten und erwartet bis 2030
11
求诊人数将增至二十万人。 现年七十二岁的退休人士郑友进
the number of patients will increase to 200,000.
số lượng người đến khám sẽ tăng lên 200.000 người. Ông Zheng Youjin, 72 tuổi, một người đã nghỉ hưu
le nombre de patients atteindra 200 000. Zheng Youjin, un retraité de 72 ans
eine Steigerung der Patientenzahl auf 200.000. Der 72-jährige Rentner Zheng Youjin
10
这天到新加坡国家心脏中心 准备要动手术。 我们年轻的时候 心门非常薄
Zheng Youjin, a 72-year-old retiree, came to the Singapore National Heart Centre on this day to prepare for surgery.
hôm nay đến Trung tâm Tim mạch Quốc gia Singapore để chuẩn bị phẫu thuật. Khi chúng ta còn trẻ, van tim rất mỏng
s'est rendu au Centre national de cardiologie de Singapour ce jour-là pour se préparer à une opération. Lorsque nous étions jeunes, nos valves cardiaques étaient très fines
ging an diesem Tag ins National Heart Centre Singapore, um sich einer Operation zu unterziehen. In unserer Jugend waren unsere Herzklappen sehr dünn
8
开得很好。 可是一旦年纪大了之后 就会有钙化。 这个白色的就代表它的钙化。
When we were younger, our heart valves were very thin and opened very well. But once we get older, they will have calcification. This white represents its calcification.
mở rất tốt. Nhưng một khi già đi, nó sẽ bị vôi hóa. Màu trắng này đại diện cho sự vôi hóa của nó.
et s'ouvraient bien. Mais une fois que l'on vieillit, elles peuvent se calcifier. Cette partie blanche représente la calcification.
und öffneten sich sehr gut. Aber wenn man älter wird, kommt es zu Verkalkungen. Dieses Weiß zeigt die Verkalkung.
8
一旦钙化了之后 你就可以想象那个心门 开得没有这样好。 心门也会变厚 也会变硬。
Once it's calcified, you can imagine that the heart valve won't open as well. The heart valve will also become thicker and harder.
Một khi bị vôi hóa, bạn có thể tưởng tượng van tim sẽ không mở được tốt như vậy. Van tim cũng sẽ dày hơn và cứng hơn.
Une fois calcifiées, vous pouvez imaginer que la valve cardiaque ne s'ouvrira pas aussi bien. La valve cardiaque s'épaissit et durcit.
Sobald Verkalkungen auftreten, kann man sich vorstellen, dass die Herzklappe nicht mehr so gut funktioniert. Die Herzklappe wird dicker und härter.
9
但去年 他感到情况有点不妙。 因为本身有时呼吸比较困难, 因为上一次
But last year, he felt something was wrong. Because he sometimes had difficulty breathing, because the last time...
Nhưng năm ngoái, anh ấy cảm thấy tình hình hơi không ổn. Bởi vì bản thân đôi khi khó thở, vì lần trước
Mais l'année dernière, il a senti que quelque chose n'allait pas. Car il avait parfois des difficultés à respirer, car la dernière fois
aber letztes Jahr hatte er das Gefühl, dass etwas nicht stimmte. Er hatte manchmal Atembeschwerden, da er beim letzten Mal
15
就是说心脏的跳动比较大声, 所以查到心脏的问题。 心门是我们心脏很重要的一部分。
That is, the heartbeat was louder, so they checked for a heart problem. The heart valve is a very important part of our heart.
nghĩa là nhịp tim đập mạnh hơn, nên đã kiểm tra ra vấn đề về tim. Van tim là một phần rất quan trọng của tim.
Cela signifie que les battements du cœur sont très forts, ce qui explique pourquoi il y a un problème cardiaque. La valve cardiaque est une partie très importante de notre cœur.
Das bedeutet, dass der Herzschlag sehr laut ist, daher wird ein Herzproblem festgestellt. Die Herzklappe ist ein sehr wichtiger Teil unseres Herzens.
10
所以通常心脏挤的时候 那个心门会打开 那个充满氧气的血可以跑去全身。 心门狭窄 血从心脏跑出来会比较难,
So usually when the heart squeezes, the heart valve opens, and the oxygenated blood can flow to the whole body. With a narrow heart valve, it is harder for blood to flow out of the heart,
Vì vậy thông thường khi tim co bóp, van tim sẽ mở ra, máu chứa đầy oxy có thể chảy đi khắp cơ thể. Van tim hẹp, máu sẽ chảy ra khỏi tim khó khăn hơn,
Donc, normalement, quand le cœur se contracte, la valve s'ouvre et le sang riche en oxygène peut circuler dans tout le corps. Si la valve est étroite, le sang aura du mal à sortir du cœur.
Daher öffnet sich die Herzklappe normalerweise, wenn das Herz zusammengedrückt wird, damit das sauerstoffreiche Blut in den ganzen Körper gelangen kann. Bei einer Herzklappenverengung ist es schwieriger für das Blut, aus dem Herzen zu fließen.
9
可以造成肺积水。 如果他们不动手术的话, 过一段时间 这个心门会越来越狭窄, 这可能造成他心脏衰弱,
which can cause fluid in the lungs. If they don't have surgery, over time the heart valve will become narrower and narrower, which could lead to heart failure.
có thể gây ra phù phổi. Nếu họ không phẫu thuật, sau một thời gian, van tim sẽ ngày càng hẹp hơn, điều này có thể khiến tim của anh ấy suy yếu,
Cela peut entraîner un œdème pulmonaire. S'ils ne subissent pas d'opération, au bout d'un certain temps, la valve se rétrécira de plus en plus, ce qui pourrait entraîner une insuffisance cardiaque.
Dies kann zu einer Lungenstauung führen. Wenn sie nicht operiert werden, wird die Herzklappe mit der Zeit immer enger, was möglicherweise zu einer Herzschwäche führen kann.
28
也在不断地增长。 主动脉瓣关闭不全, 以及像郑友进一样患上主动脉瓣狭窄, 是较为常见的两种病种。
Aortic valve insufficiency and aortic stenosis, like Zheng Youjin's case, are two of the most common diseases, and they are also constantly increasing.
cũng đang tăng lên. Bệnh hở van động mạch chủ, cũng như hẹp van động mạch chủ như trường hợp của Zheng Youjin, là hai bệnh phổ biến hơn.
Ce sont des maladies qui sont en constante augmentation. L'insuffisance aortique et la sténose aortique, comme celle de Zheng Youjin, sont deux pathologies assez courantes.
Auch die Zahl der Patienten, die an einer Aortenklappeninsuffizienz leiden, steigt stetig an. Die Aortenklappeninsuffizienz und die Aortenklappenstenose, wie sie bei Zheng Youjin diagnostiziert wurde, sind die beiden häufigsten Arten.
11
郑友进的扫描结果显示 他的心脏有钙化的现象 因而导致心门狭窄。 医生于是建议他动一个手术。
Zheng Youjin's scan results showed that his heart had calcified, which caused his heart valve to narrow. The doctor then recommended that he have surgery.
Kết quả quét của Zheng Youjin cho thấy tim anh ấy có hiện tượng canxi hóa, dẫn đến hẹp van tim. Các bác sĩ đã khuyên anh ấy nên phẫu thuật.
Les résultats de l'examen de Zheng Youjin montrent que son cœur présente des calcifications qui provoquent un rétrécissement de la valve. Les médecins lui ont donc conseillé de subir une intervention chirurgicale.
Die Scanergebnisse von Zheng Youjin zeigten eine Verkalkung in seinem Herzen, die zu einer Herzklappenverengung führte. Der Arzt empfahl ihm daher eine Operation.
11
TAVI 或者Transcatheter Aortic Valve Implantation 是一个微创手术, 会从腿部的主动脉输入一个导管。
TAVI, or Transcatheter Aortic Valve Implantation, is a minimally invasive procedure that uses a catheter inserted through the aorta in the leg.
TAVI hoặc Cấy ghép van động mạch chủ qua da là một thủ thuật ít xâm lấn, sẽ đưa một ống dẫn vào động mạch chủ từ chân.
TAVI, ou implantation de valve aortique par voie transcathéter, est une intervention mini-invasive qui consiste à introduire un cathéter dans l'aorte par la jambe.
TAVI oder Transkatheter-Aortenklappenimplantation ist ein minimal-invasives Verfahren, bei dem ein Katheter durch die Aorta im Bein eingeführt wird.
9
把一个架子放在心门狭窄的位置。 这个架子就会把旧狭窄的心门 挤到旁边。
This frame is placed in the position of the narrowed heart valve. The frame will then push the old narrowed heart valve to the side.
Đặt một khung vào vị trí hẹp của van tim. Khung này sẽ đẩy van tim cũ hẹp sang một bên.
A l'aide d'un stent placé au niveau du rétrécissement de la valve, la valve sténosée est poussée sur le côté.
Der Stent wird an der Stelle der Herzklappenverengung platziert. Dieser Stent drückt die alte, verengte Herzklappe zur Seite.
10
血就会容易从心脏出到全身。 这个架子里有一个生物的心瓣叶。 这心瓣叶就会代替
Blood can then easily flow from the heart to the rest of the body. The frame contains a biological heart valve leaflet, which will replace the old heart valve leaflet.
Máu sẽ dễ dàng chảy từ tim ra khắp cơ thể. Trong khung có một lá van sinh học. Lá van này sẽ thay thế
Le sang circulera plus facilement du cœur vers le reste du corps. Ce cadre contient une valve cardiaque biologique. Cette valve cardiaque remplacera
Dann kann das Blut leichter vom Herzen in den ganzen Körper fließen. In diesem Gestell befindet sich eine biologische Herzklappe. Diese Herzklappe wird die
8
旧狭窄心瓣叶的那个功能。 TAVI的风险 有包括 第一 死亡的风险,
The function of the old, narrowed heart valve leaflets. The risks of TAVI include, firstly, the risk of death.
chức năng của lá van tim cũ bị hẹp. Rủi ro của TAVI bao gồm đầu tiên là nguy cơ tử vong,
la fonction de l'ancienne valve cardiaque étroite. Les risques de la TAVI comprennent, premièrement, le risque de décès,
Funktion der alten, verengten Herzklappe übernehmen. Die Risiken von TAVI umfassen zum einen das Risiko des Todes,
7
它的几率差不多三到四巴仙, 但不做TAVI 心门继续狭窄
Its chances are about three to four percent, but if TAVI is not done, the heart valve will continue to narrow
xác suất khoảng ba đến bốn phần trăm, nhưng nếu không làm TAVI, van tim tiếp tục bị hẹp
la probabilité est d'environ trois à quatre pour cent, mais si la TAVI n'est pas effectuée, la valve cardiaque continuera à se rétrécir
die Wahrscheinlichkeit liegt bei etwa drei bis vier Prozent, aber ohne TAVI würde die Herzklappe weiterhin verengt
10
死亡的风险一年有差不多五十巴仙。 那时 我母亲还在 跟我住在一起
The risk of death is almost 50 percent in a year. At that time, my mother was still living with me.
nguy cơ tử vong là khoảng năm mươi phần trăm trong một năm. Khi đó, mẹ tôi vẫn ở cùng tôi.
le risque de décès est d'environ cinquante pour cent par an. À l'époque, ma mère vivait encore avec moi
bleiben, und das Todesrisiko liegt bei etwa fünfzig Prozent pro Jahr. Damals lebte meine Mutter noch bei mir
11
所以会比较麻烦一点 但是 去年我母亲去世了。 我十二月多的时候才跟Dr Yap讲
So it would be a little more troublesome, but my mother passed away last year. I only spoke to Dr. Yap in December.
Vì vậy sẽ hơi phức tạp một chút nhưng năm ngoái mẹ tôi mất. Đến tháng 12 tôi mới nói với bác sĩ Yap.
donc c'était un peu plus compliqué, mais ma mère est décédée l'année dernière. Je n'en ai parlé au Dr Yap qu'en décembre
daher war es etwas komplizierter, aber letztes Jahr ist meine Mutter gestorben. Ich habe erst Ende Dezember mit Dr. Yap
9
动手术了。 那时开始心情比较紧张 然后想 想到最后 放松 尽量放松。
I had the surgery done. At that time, I started to feel more nervous and then thought about it, until finally, I relaxed and tried to relax as much as possible.
Phẫu thuật rồi. Từ lúc đó tôi bắt đầu cảm thấy căng thẳng, rồi tôi nghĩ, nghĩ đến cuối cùng, thả lỏng, cố gắng thả lỏng.
de l'opération. À partir de ce moment, j'ai commencé à être un peu stressé, puis j'ai pensé à la fin, à me détendre, à essayer de me détendre.
über die Operation gesprochen. Von da an wurde ich nervöser, dann dachte ich mir, am Ende, entspanne dich, entspanne dich so gut wie möglich.
11
因为人生短短几十年 紧张也没有用。 就是坦然地面向这个情况 就是这样。
Life is short, only a few decades, there's no use being anxious. Just face the situation calmly, that's all.
Bởi vì cuộc đời ngắn ngủi mấy chục năm, căng thẳng cũng vô ích. Chỉ là bình tĩnh đối mặt với tình huống này, đơn giản vậy thôi.
car la vie est courte, il est inutile d'être stressé. Il faut simplement faire face à cette situation, c'est tout.
Denn das Leben ist kurz, und es bringt nichts, sich zu stressen. Man muss einfach die Situation annehmen, das ist alles.
20
新加坡国家心脏中心里 共有三十八个专科门诊部。 除了心内科外 心胸外科也是其中一个重要的专科护理。
The National Heart Centre Singapore has 38 specialist clinics. Besides cardiology, cardiothoracic surgery is also one of the important specialty departments.
Trung tâm Tim mạch Quốc gia Singapore có tổng cộng 38 phòng khám chuyên khoa. Ngoài khoa Tim mạch, Khoa Phẫu thuật Lồng ngực cũng là một trong những chuyên khoa điều dưỡng quan trọng.
Le Centre national cardiologique de Singapour compte 38 cliniques spécialisées. En plus de la cardiologie, la chirurgie thoracique est l'une des spécialités de soins les plus importantes.
Das National Heart Centre Singapore beherbergt 38 spezialisierte Ambulanzen. Neben der Kardiologie ist die Thoraxchirurgie ein weiterer wichtiger Fachbereich.
8
这一天在中心里等着动手术的 还有现年六十八岁 患有肺部结节的伍振玮。
Waiting for surgery at the center that day was 68-year-old Wu Zhenwei, who suffered from pulmonary nodules.
Hôm đó, ở trung tâm, còn có ông Ngô Chấn Uy, 68 tuổi, mắc bệnh lao phổi đang chờ phẫu thuật.
Ce jour-là, au centre, Woo Chun-Wai, 68 ans, souffrant de nodules pulmonaires, attendait une intervention chirurgicale.
An diesem Tag wartete der 68-jährige Wu Zhenwei, der an einem Lungenknoten leidet, im Zentrum auf seine Operation.
17
这是他过去两年来接受的第二台手术。 伍振玮是一名企业管理顾问。
This was his second surgery in the past two years. Wu Zhenwei is a corporate management consultant.
Đây là ca phẫu thuật thứ hai ông trải qua trong hai năm qua. Ông Ngô Chấn Uy là một cố vấn quản lý doanh nghiệp.
C'est sa deuxième opération en deux ans. Woo Chun-Wai est un consultant en gestion d'entreprise.
Dies war seine zweite Operation in den letzten zwei Jahren. Wu Zhenwei ist Unternehmensberater.
12
近几年 他积极筹备 创立新的企业管理顾问公司。 但这个计划却在一年前被迫搁置。 因为他被诊断出患有鳞状细胞癌,
In recent years, he has been actively preparing to establish a new corporate management consulting company. But this plan was put on hold a year ago. Because he was diagnosed with squamous cell carcinoma,
Trong những năm gần đây, anh ấy tích cực chuẩn bị để thành lập một công ty tư vấn quản lý doanh nghiệp mới. Nhưng kế hoạch này đã bị đình chỉ cách đây một năm. Bởi vì anh ấy được chẩn đoán mắc bệnh ung thư tế bào vảy,
Ces dernières années, il a activement préparé la création d'une nouvelle société de conseil en gestion d'entreprise. Mais ce projet a été mis en veilleuse il y a un an. En effet, il a été diagnostiqué d'un carcinome épidermoïde,
In den letzten Jahren hat er aktiv an der Gründung einer neuen Unternehmensberatung gearbeitet. Doch dieser Plan wurde vor einem Jahr auf Eis gelegt, da bei ihm ein Plattenepithelkarzinom diagnostiziert wurde,
10
一种常见的皮肤癌。 他因此接受了肿瘤切除手术和放疗, 以根除癌细胞。
It was a common type of skin cancer. He underwent tumor removal surgery and radiation therapy to eradicate the cancer cells.
một loại ung thư da phổ biến. Do đó, anh ấy đã trải qua phẫu thuật cắt bỏ khối u và xạ trị để loại bỏ các tế bào ung thư.
une forme courante de cancer de la peau. Il a donc subi une intervention chirurgicale d'exérèse tumorale et une radiothérapie pour éliminer les cellules cancéreuses.
eine häufige Form von Hautkrebs. Er unterzog sich einer Operation zur Entfernung des Tumors und einer Strahlentherapie, um die Krebszellen zu beseitigen.
36
但是不幸的 放疗后的扫描结果 却给他带来另一个坏消息。
Unfortunately, the post-radiation scan results brought him another bad news.
Nhưng thật không may, kết quả quét sau xạ trị lại mang đến cho anh ấy một tin xấu khác.
Malheureusement, les résultats de la tomographie après la radiothérapie lui ont apporté une mauvaise nouvelle.
Doch die Scan-Ergebnisse nach der Strahlentherapie brachten ihm unglücklicherweise weitere schlechte Nachrichten.
10
医生提供给伍振玮三个选项各有利弊。 选择继续观察病情的话 病人无需进行不必要的手术及活检。
The doctor provided Wu Zhenwei with three options, each with its pros and cons. Choosing to continue monitoring the condition would mean the patient would not need unnecessary surgery and biopsy.
Bác sĩ đưa ra cho Ngô Trấn Duy ba lựa chọn, mỗi lựa chọn đều có ưu điểm và nhược điểm. Chọn theo dõi tình trạng bệnh, bệnh nhân không cần phải thực hiện phẫu thuật và sinh thiết không cần thiết.
Les médecins ont présenté à Woo Chun-Wai trois options, chacune ayant ses avantages et ses inconvénients. Choisir de surveiller l'évolution de la maladie permettrait au patient d'éviter des interventions chirurgicales et des biopsies inutiles.
Die Ärzte präsentierten Wu Zhenwei drei Optionen mit unterschiedlichen Vor- und Nachteilen. Bei der Wahl der Beobachtung der Krankheit würde der Patient unnötige Operationen und Biopsien vermeiden.
146
但风险是 如果真的有癌细胞的话 癌症会有扩散的机会。
But the risk is that if there are cancer cells, the cancer could spread.
Nhưng rủi ro là nếu thực sự có tế bào ung thư, ung thư sẽ có cơ hội lây lan.
Le risque, c'est que s'il y a vraiment des cellules cancéreuses, le cancer aura une chance de se propager.
Das Risiko besteht darin, dass sich der Krebs im Falle von tatsächlich vorhandenen Krebszellen ausbreiten könnte.
10
一年前被诊断患有心瓣狭窄的郑友进, 这一天到国家心脏中心 准备接受经导管主动脉瓣植入术
Zheng Youjin, who was diagnosed with aortic valve stenosis a year ago, went to the National Heart Center to prepare for transcatheter aortic valve implantation
Cách đây một năm, được chẩn đoán mắc bệnh hẹp van tim, Trịnh Hữu Tiến đã đến Trung tâm Tim mạch Quốc gia để chuẩn bị cho ca phẫu thuật thay van động mạch chủ qua đường ống dẫn
Zheng Youjin, diagnostiqué d'une sténose valvulaire cardiaque il y a un an, s'est rendu au Centre cardiaque national aujourd'hui pour subir une implantation valvulaire aortique transcatheter.
Zheng Youjin, dem vor einem Jahr eine Herzklappenstenose diagnostiziert wurde, begab sich an diesem Tag ins National Heart Center, um sich einer transkathetergestützten Aortenklappenimplantation zu unterziehen.
11
简称TAVI。 他不想劳烦家人, 因此拒绝他们陪他前来。 手术预计一个小时内能够完成。
This is also known as TAVI. He didn't want to trouble his family, so he refused their offer to accompany him.
Được gọi tắt là TAVI. Ông ấy không muốn phiền gia đình, vì vậy ông ấy từ chối họ đi cùng.
Connu sous le nom de TAVI. Il ne voulait pas déranger sa famille et a donc refusé qu'ils l'accompagnent. L'opération devrait durer une heure.
Abkürzung TAVI. Er wollte seine Familie nicht belästigen, daher lehnte er es ab, dass sie ihn begleiteten. Die Operation soll innerhalb einer Stunde abgeschlossen sein.
11
但如果出现状况的话 有可能延长到五 六个小时。 这手术的难度是 需要病患的腿的主动脉,
But if any complications arise, it could be extended to five or six hours.
Nhưng nếu có vấn đề phát sinh thì có khả năng kéo dài đến 5 hoặc 6 tiếng. Độ khó của ca phẫu thuật này là cần động mạch ở chân của bệnh nhân,
Mais si des complications surviennent, elle peut être prolongée de cinq à six heures. La difficulté de cette opération est que l'aorte de la jambe du patient doit être
Sollten jedoch Komplikationen auftreten, könnte sie sich auf fünf bis sechs Stunden verlängern. Die Schwierigkeit dieser Operation besteht darin, dass die Hauptschlagader im Bein des Patienten
10
没有狭窄或钙化。 一旦主动脉有钙化或狭窄的情况, 做这个TAVI 就要考虑到有什么其他的途径
This surgery requires the aorta in the patient's leg to be free from stenosis or calcification.
không bị hẹp hoặc vôi hóa. Một khi động mạch bị vôi hóa hoặc hẹp, thực hiện TAVI này cần xem xét các phương pháp khác
dépourvue de rétrécissement ou de calcification. Si l'aorte est calcifiée ou rétrécie, il faut tenir compte de la possibilité d'utiliser une autre voie pour
keine Verengung oder Verkalkung aufweisen darf. Sobald die Hauptschlagader verkalkt oder verengt ist, muss bei einer TAVI-Operation berücksichtigt werden, ob es alternative Wege
9
可以介入这个新的心瓣。 我们就要考虑到可能需要用到 他的手臂的血管, 或者颈项的血管
If there is any calcification or stenosis in the aorta, we have to consider other approaches to insert this new heart valve.
có thể can thiệp vào van tim mới này. Chúng ta cần xem xét có thể cần sử dụng mạch máu ở cánh tay của ông ấy, hoặc mạch máu ở cổ
l'implantation de cette nouvelle valve. Nous devons donc envisager la possibilité d'utiliser les vaisseaux sanguins de ses bras ou de son cou
gibt, um das neue Herzklappenventil zu implantieren. Wir müssen dann in Betracht ziehen, möglicherweise die Blutgefäße seines Arms oder des Nackens zu verwenden
8
来介入这个新的心瓣。 最后几点吃的饭呢? 昨晚大概五 六点。
We may have to consider using his arm vessels or neck vessels to insert this new heart valve. What did you eat last night? Around 5 or 6 last night.
để can thiệp vào van tim mới này. Cuối cùng, ông ăn gì? Tối qua khoảng 5, 6 giờ.
pour insérer cette nouvelle valve. Et quand avez-vous mangé pour la dernière fois ? Hier soir, vers cinq ou six heures.
um das neue Herzklappenventil zu implantieren. Wann haben Sie zuletzt etwas gegessen? Gestern Abend, etwa um fünf oder sechs Uhr.
8
五 六点钟。 你今天早上有吃药吗? 有。 我们做TAVI首选 是从腿部的主动脉
It's five past six. Did you take your medicine this morning? Yes. We chose TAVI because it's less invasive than opening the chest or accessing the vessels in the neck or arms.
5, 6 giờ. Sáng nay anh có uống thuốc không? Có. Chúng ta ưu tiên thực hiện TAVI từ động mạch ở chân
Il est 5h30. Avez-vous pris vos médicaments ce matin ? Oui. Notre choix pour le TAVI est l’approche transfémorale, c’est-à-dire par l’artère fémorale de la jambe.
Es ist 5:30 Uhr. Haben Sie heute Morgen Medikamente genommen? Ja. Bei der TAVI-Operation ist es vorzuziehen, die Aorta am Bein zu benutzen.
13
介入这个新的心瓣。 因为它的侵略度 没有比开胸或者从颈项的血管 或手臂的血管来得这样侵入。
to access the new heart valve. It's less invasive than opening the chest or accessing the vessels in the neck or arms.
Can thiệp vào van tim mới này. Bởi vì mức độ xâm lấn của nó không xâm lấn hơn so với phẫu thuật mở ngực hoặc qua các mạch máu ở cổ hoặc cánh tay.
Pour remplacer la valve cardiaque par une valve nouvelle par voie percutanée. En effet, l’approche mini-invasive par voie transfémorale est moins agressive qu’une chirurgie à cœur ouvert ou une approche par les vaisseaux du cou ou du bras.
um dieses neue Herzklappen-Implantat einzusetzen. Denn es ist weniger invasiv als eine Operation mit Brustkorböffnung oder über die Gefäße im Hals oder Arm.
11
在TAVI研发之前 病患只能接受开胸换瓣手术。 过程中 患者需要经历全身麻醉 切开胸骨 心脏停跳
Before TAVI was developed, patients could only have open-heart valve replacement surgery. This involved general anesthesia, cutting the sternum, stopping the heart, and
Trước khi TAVI được phát triển, bệnh nhân chỉ có thể được phẫu thuật thay van tim mở ngực. Trong quá trình này, bệnh nhân phải trải qua gây mê toàn thân, mở ngực, ngừng tim
Avant le développement du TAVI, les patients ne pouvaient subir que des opérations de remplacement de valve à cœur ouvert. Au cours de ces opérations, le patient doit être sous anesthésie générale, le sternum doit être ouvert, le cœur doit être arrêté
Vor der Entwicklung der TAVI-Operation konnten die Patienten nur eine Operation mit Brustkorböffnung zur Klappenersatztherapie durchführen lassen. Dabei musste der Patient eine Vollnarkose, eine Eröffnung des Brustbeins, einen Herzstillstand,
9
体外循环支持等过程。 对于年纪大 有开胸病史 肝肾 或心肺功能较差等情况的患者来说
external cardiopulmonary bypass. For patients who are older, have a history of open-heart surgery, or have poor liver, kidney, heart, or lung function,
hỗ trợ tuần hoàn ngoài cơ thể, v.v. Đối với những bệnh nhân lớn tuổi, có tiền sử phẫu thuật mở ngực, chức năng gan, thận hoặc tim phổi kém
et une circulation extracorporelle doit être mise en place. Pour les patients âgés, avec des antécédents de chirurgie à cœur ouvert, une fonction hépatique, rénale ou cardio-pulmonaire compromise, etc.
künstliche Herz-Lungen-Maschine und andere Verfahren durchlaufen. Für Patienten mit fortgeschrittenem Alter, Vorerkrankungen des Brustkorbs, Leber- oder Nierenerkrankungen oder eingeschränkter Herz- oder Lungenfunktion
10
风险比较高。 手术正式开始了, 医生通过大腿根部的股动脉
this poses a higher risk. The surgery begins, and the doctor accesses the femoral artery in the groin.
rủi ro cao hơn. Ca phẫu thuật chính thức bắt đầu, bác sĩ sử dụng động mạch đùi ở chân
le risque est plus élevé. L’opération a débuté, le médecin a inséré un cathéter à travers l’artère fémorale de l’aine,
war das Risiko relativ hoch. Der Eingriff wurde nun begonnen, die Ärzte setzten über die Leistenarterie im Oberschenkel
9
将一个带有支架的瓣膜, 通过导管植入到主动脉瓣膜的位置。 这个手续是有它的风险的 包括中风。
A valve with a frame is inserted into the position of the aortic valve through a catheter. This procedure has its risks, including stroke.
để đưa một van có khung vào vị trí van động mạch chủ qua ống dẫn. Quy trình này có những rủi ro, bao gồm đột quỵ.
et a introduit une valve équipée d’un stent à l’emplacement de la valve aortique. Cette procédure n’est pas sans risque, et comprend des risques d’AVC.
eine Herzklappe mit Stent über einen Katheter an der Stelle der Aortenklappe ein. Dieses Verfahren birgt Risiken, darunter Schlaganfall.
9
我们插管的时候可能会流血 那个血管破。 严重流血的风险差不多十巴仙 如果真的是发生的话
We may bleed when we insert the catheter, the vessel may rupture. The risk of severe bleeding is about 10%, if it does happen.
Chúng tôi có thể bị chảy máu khi đặt ống dẫn. Mạch máu đó bị vỡ. Rủi ro chảy máu nghiêm trọng khoảng 10% và nếu điều đó xảy ra
Le risque de saignement ou de perforation du vaisseau est présent pendant l’insertion du cathéter. Le risque de saignement sévère est d’environ 10%, et s’il se produit,
Es kann zu Blutungen kommen, wenn wir den Katheter einführen, und das Gefäß kann reißen. Das Risiko einer schweren Blutung liegt bei etwa 10%. Sollte dies eintreten,
9
可能需要紧急的输血 或者从一个微创的手术 变成一个大手术来止血。 最后 我们心脏会跳动
We may need an emergency blood transfusion, or a minimally invasive surgery may be converted into a major surgery to stop the bleeding. Finally, our heart will beat.
Có thể cần truyền máu khẩn cấp hoặc chuyển từ một cuộc phẫu thuật ít xâm lấn thành một cuộc phẫu thuật lớn để cầm máu. Cuối cùng, trái tim chúng ta sẽ đập.
Il peut y avoir besoin d'une transfusion sanguine d'urgence ou qu'une intervention mini-invasive se transforme en une intervention majeure pour arrêter le saignement. Finalement, notre cœur battra.
Es könnte eine Notfall-Bluttransfusion erforderlich sein oder eine minimal-invasive Operation muss zu einer größeren Operation erweitert werden, um die Blutung zu stoppen. Schließlich wird unser Herz schlagen.
9
是有电波叫心脏跳动。 在放这个架子的时候 有可能会干扰或压到那个电波 心脏就会跳太慢。
There are electrical waves that make the heart beat. When placing this frame, there may be interference or pressure on those waves, causing the heart to beat too slowly.
Là do các sóng điện kích thích tim đập. Khi đặt khung, có thể gây nhiễu hoặc đè lên các sóng điện đó, khiến tim đập quá chậm.
C'est une onde radio qui fait battre le cœur. Lors de la pose de cet appareil, il est possible d'interférer ou de comprimer cette onde radio, ce qui ralentit le rythme cardiaque.
Es ist eine elektromagnetische Welle, die das Herz zum Schlagen bringt. Beim Anbringen dieses Gerüsts kann es zu Störungen oder Druck auf die Welle kommen, wodurch das Herz zu langsam schlagen kann.
11
可能额外的需要放一个起搏机。 我们通常做这个手续之前 会让他们进行不同的扫描来知道
We may need to place a pacemaker in addition. Before we usually perform this procedure, we will have them undergo various scans to know
Có thể cần đặt thêm máy tạo nhịp tim. Trước khi thực hiện thủ thuật, chúng tôi thường yêu cầu họ thực hiện nhiều lần quét để biết
Il peut être nécessaire d'implanter un stimulateur cardiaque supplémentaire. Généralement, avant de réaliser cette intervention, nous demandons aux patients de passer différents examens pour savoir
Möglicherweise ist zusätzlich die Implantation eines Herzschrittmachers erforderlich. Bevor wir diesen Eingriff durchführen, lassen wir sie in der Regel verschiedene Scans machen, um zu erfahren,
9
比如他们的脚的血管够不够大, 也是看这个心门多大, 让我们选比较正确的size。
For example, whether the blood vessels in their feet are large enough also depends on the size of this heart gate, allowing us to choose the correct size.
Ví dụ như mạch máu ở chân của họ đủ lớn hay không, cũng như xem van tim lớn bao nhiêu để chúng tôi có thể lựa chọn kích cỡ phù hợp.
par exemple si les vaisseaux sanguins de leurs jambes sont suffisamment gros, et nous vérifions également la taille de l'orifice cardiaque afin de choisir la taille appropriée.
z. B. ob ihre Beinvenen groß genug sind, auch die Größe des Herzens wird gemessen, damit wir die richtige Größe auswählen können.
8
所以如果我们计划跟准备的好的话 通常我们能预料, 我们会遇到什么风险 就可以早点来预备了。
So if we plan and prepare well, we can usually anticipate what risks we will encounter and prepare early.
Vì vậy, nếu chúng tôi lên kế hoạch và chuẩn bị tốt, thường chúng tôi có thể dự đoán được những rủi ro có thể gặp phải và có thể chuẩn bị sớm.
Par conséquent, si nous planifions et nous préparons bien, nous pouvons généralement prévoir les risques que nous allons rencontrer et nous pouvons nous préparer à l'avance.
Wenn wir also gut planen und vorbereitet sind, können wir in der Regel vorhersehen, welchen Risiken wir ausgesetzt sind, und uns dementsprechend vorbereiten.
10
让这个手续进行得比较安全。 另一边 患有肺结节的伍振玮 在接受全身麻醉后
To make this procedure safer. On the other hand, Wu Zhenwei, who has pulmonary nodules, after receiving general anesthesia
Để thủ tục diễn ra an toàn hơn. Mặt khác, Ngô Chấn Uy, người bị u ở phổi, đã được gây mê toàn thân
pour que l'intervention se déroule en toute sécurité. D'autre part, Wu Zhenwei, qui souffrait de nodules pulmonaires, a été anesthésié au niveau général
um den Eingriff sicherer zu gestalten. Auf der anderen Seite wird bei Wu Zhenwei, der an Lungenknoten leidet, nach einer Vollnarkose
26
手术也要开始了。
The surgery is about to begin.
Phẫu thuật cũng sắp bắt đầu.
et l'intervention a commencé.
die Operation beginnen.
24
电磁导航支气管镜简称ENB 是目前最新的微创临床技术。
Electromagnetic navigation bronchoscopy, or ENB, is the latest minimally invasive clinical technology.
Nội soi phế quản dẫn đường điện từ, viết tắt là ENB, là kỹ thuật lâm sàng tối tân không xâm lấn hiện nay.
Le bronchoscope à navigation électromagnétique, abrégé ENB, est la technologie mini-invasive la plus récente à ce jour.
Das elektromagnetische Navigationsbronchoskop, kurz ENB, ist die neueste minimal-invasive klinische Technik.
42
在磁导航系统的引导下, 王医生通过直径约两毫米的手术通道, 将导丝送到病灶部位。
Guided by a magnetic navigation system, Dr. Wang inserted a guidewire into the lesion through a surgical channel approximately two millimeters in diameter.
Dưới sự dẫn đường của hệ thống dẫn đường từ tính, bác sĩ Vương đã đưa dây dẫn qua đường mổ có đường kính khoảng 2 mm đến vị trí tổn thương.
Sous la direction du système de navigation magnétique, le Dr Wang a inséré un guide métallique dans la lésion par un canal chirurgical d'environ deux millimètres de diamètre.
Unter der Führung des Magnetnavigationssystems führte Dr. Wang einen Draht mit einem Durchmesser von etwa zwei Millimetern durch den Operationskanal zum Zielgebiet.
37
王医生接着使用一种医疗染料 给肺结节进行染色定位, 以便在进行第二部分的手术时 能更容易及准确地切除肺结节。
Dr. Wang then used a medical dye to stain and locate the lung nodule, making it easier and more accurate to excise the nodule during the second part of the surgery.
Tiếp theo, bác sĩ Vương sử dụng một loại thuốc nhuộm y tế để nhuộm màu và xác định vị trí của nốt u phổi để có thể cắt bỏ dễ dàng và chính xác hơn trong phần thứ hai của ca phẫu thuật.
Le Dr Wang a ensuite utilisé un colorant médical pour colorer et localiser le nodule pulmonaire afin de pouvoir l'exciser plus facilement et avec précision lors de la deuxième partie de l'opération.
Dr. Wang verwendete dann einen medizinischen Farbstoff, um die Lungenknötchen zu färben und zu lokalisieren, damit sie bei der zweiten Operation leichter und genauer entfernt werden können.
48
手术已经进行了两个小时。 王医生接着使用 胸腔内视镜影像辅助的微创手术 来切除肺结节。
The surgery had been underway for two hours. Dr. Wang then used minimally invasive surgery assisted by thoracoscopic imaging to remove the lung nodule.
Ca phẫu thuật đã được thực hiện trong hai giờ. Tiếp theo, bác sĩ Vương sử dụng phẫu thuật nội soi ngực ít xâm lấn để cắt bỏ nốt u phổi.
L'opération a duré deux heures. Le Dr Wang a ensuite utilisé une chirurgie mini-invasive assistée par l'imagerie endoscopique thoracique pour exciser le nodule pulmonaire.
Die Operation dauerte bereits zwei Stunden. Dr. Wang verwendete dann eine minimal-invasive Operation mit Unterstützung durch eine Thorax-Endoskop-Bildgebung, um die Lungenknötchen zu entfernen.
9
手术步入第三个小时, 王医生终于成功切除了 伍振玮的肺结节, 以及周围的器官组织。
Entering its third hour, the surgery culminated in Dr. Wang successfully excising Wu Zhenwei's lung nodule, along with surrounding organ tissue.
Ca phẫu thuật bước vào giờ thứ ba, bác sĩ Vương cuối cùng đã thành công trong việc cắt bỏ nốt u phổi của Ngô Chấn Duy và các mô xung quanh.
L'opération a duré trois heures, le Dr Wang a finalement réussi à exciser le nodule pulmonaire de Wu Zhenwei et des tissus organiques environnants.
Nach drei Stunden gelang es Dr. Wang schließlich, die Lungenknötchen von Wu Zhenwei sowie das umliegende Gewebe zu entfernen.
33
这些切除的部分 将立即被送往病理科进行检验。
These excised portions will be immediately sent to pathology for examination.
Những phần được cắt bỏ sẽ được chuyển ngay đến khoa bệnh lý để kiểm tra.
Ces parties excisées seront immédiatement envoyées au département de pathologie pour examen.
Diese entfernten Teile werden sofort zur pathologischen Untersuchung ins Labor geschickt.
9
郑友进的手术已经进行了一个小时。 医生尝试在心脏里打开支架 让原有病变的瓣膜贴到血管壁上。
Zheng Youjin's surgery has been in progress for an hour. The doctor is trying to open a stent in the heart to allow the diseased valve to attach to the vessel wall.
Ca phẫu thuật của Zheng Youjin đã kéo dài một tiếng. Các bác sĩ cố gắng mở rộng khung trong tim để cho phép van bị bệnh bám vào thành mạch máu.
L'opération de Zheng Youjin dure depuis une heure. Les médecins tentent d'ouvrir un stent dans le cœur pour que la valve pathologique se colle à la paroi du vaisseau.
Die Operation von Zheng Youjin dauert nun schon eine Stunde. Der Arzt versucht, einen Stent im Herzen zu öffnen, damit das ursprünglich veränderte Ventil an der Gefäßwand anliegt.
15
这样 新的生物瓣膜 就能开始发挥正常功能。 这种手术方式的创伤较小
This way, the new bioprosthetic valve can begin to function normally. This surgical method is less invasive.
Như vậy, van sinh học mới có thể bắt đầu hoạt động bình thường. Phương pháp phẫu thuật này ít xâm lấn hơn
De cette façon, la nouvelle valve biologique peut commencer à fonctionner normalement. Cette méthode chirurgicale est moins invasive.
So kann die neue biologische Herzklappe ihre normale Funktion erfüllen. Diese Operationsmethode ist weniger invasiv.
10
不需要体外循环。 患者术后会恢复得较快 更适合老年瓣膜病患者。 手术非常成功。
It does not require extracorporeal circulation. Patients recover faster after surgery, making it more suitable for elderly patients with valve disease. The surgery was very successful.
Không cần tuần hoàn ngoài cơ thể. Bệnh nhân sẽ hồi phục nhanh chóng sau phẫu thuật, phù hợp hơn với bệnh nhân mắc bệnh van tim ở tuổi già. Ca phẫu thuật rất thành công.
Pas besoin de circulation extracorporelle. Les patients récupèrent plus vite après la chirurgie, ce qui convient mieux aux patients âgés atteints de valvulopathie. La chirurgie a été un succès.
Es ist kein Kreislauf außerhalb des Körpers erforderlich. Der Patient erholt sich nach der Operation schneller und eignet sich besser für ältere Patienten mit Herzklappenkrankheiten. Die Operation war sehr erfolgreich.
11
接受了这个TAVI的手术你 病患的症状就会完全消除 进医院的那个次数也会几乎变零。
Having undergone this TAVI procedure, your symptoms will completely disappear, and the number of times you go to the hospital will be almost zero.
Sau khi trải qua ca phẫu thuật TAVI này, các triệu chứng của bệnh nhân sẽ biến mất hoàn toàn, số lần phải nhập viện cũng gần như bằng không.
En subissant cette intervention de TAVI, vos symptômes disparaîtront complètement et vous aurez besoin de beaucoup moins d'hospitalisations.
Wenn Sie diese TAVI-Operation erhalten, verschwinden die Symptome des Patienten vollständig und die Anzahl der Krankenhausaufenthalte wird nahezu Null.
10
新的心门也可以至少耐八年到十年。 而患有肺结节的伍振玮的肺部组织
The new heart valve can also last for at least eight to ten years. Meanwhile, Wu Zhenwei, who has pulmonary nodules, has lung tissue
Van tim mới cũng có thể bền ít nhất tám đến mười năm. Còn về phần mô phổi của Wu Zhenwei bị u hạch phổi
La nouvelle valve cardiaque peut également durer au moins huit à dix ans. Quant à Wu Zhenwei, qui souffre de nodules pulmonaires, le tissu pulmonaire
Die neue Herzklappe kann auch mindestens acht bis zehn Jahre halten. Die Lungengewebe von Wu Zhenwei, der an Lungenknoten leidet,
9
已经送到中心的病理科进行检验。 为了更快得到检验结果, 王雯贤医生亲自到病理科
The sample has been sent to the central pathology department for examination. In order to get the test results faster, Dr. Wang Wenxian went to the pathology department in person
Mẫu vật đã được chuyển đến khoa bệnh lý của trung tâm để kiểm tra. Để có kết quả kiểm tra nhanh hơn, bác sĩ Vương Văn Hiền đã đích thân đến khoa bệnh lý
a été envoyé au service de pathologie du centre pour analyse. Afin d'obtenir les résultats de l'analyse plus rapidement, le Dr Wang Wenxian s'est rendu personnellement au service de pathologie
wurden zur Untersuchung an die Pathologie des Zentrums geschickt. Um schneller Ergebnisse zu erhalten, ging Dr. Wang Wenxian persönlich zur Pathologie
12
去等待检验报告。 不幸的是,
to wait for the test report. Unfortunately,
để chờ đợi báo cáo kiểm tra. Không may là
pour attendre le rapport d'analyse. Malheureusement,
um auf den Untersuchungsbericht zu warten. Unglücklicherweise
21
检验结果并不如王医生所愿。
the test results were not as good as Dr. Wang had hoped.
kết quả kiểm tra không như mong đợi của bác sĩ Vương.
les résultats de l'analyse ne sont pas ceux que le Dr Wang espérait.
war das Ergebnis der Untersuchung nicht das, was sich Dr. Wang erhofft hatte.
16
膝盖的损伤看起来只是膝盖而已, 但是其实会对他们 造成很多方面的影响。
The knee injury seems to be just a knee injury, but it can actually affect them in many ways.
Vết thương ở đầu gối trông có vẻ chỉ là đầu gối, nhưng thực chất nó sẽ ảnh hưởng đến họ ở nhiều khía cạnh.
Une blessure au genou peut sembler superficielle, mais elle peut avoir de nombreuses conséquences sur les personnes concernées.
Eine Knieverletzung mag auf den ersten Blick nur das Knie betreffen, aber in Wirklichkeit kann sie viele negative Auswirkungen auf den Körper haben.
42
脊椎骨的手术本身是一种挑战。 我们都会感觉到有重任在身。
Spinal surgery itself is a challenge. We all feel a sense of responsibility.
Phẫu thuật cột sống là một thử thách. Chúng ta đều cảm thấy mình đang gánh vác trọng trách.
La chirurgie de la colonne vertébrale est un défi en soi. Nous sommes tous conscients de la responsabilité que cela implique.
Eine Operation an der Wirbelsäule ist an sich schon eine Herausforderung. Wir alle fühlen uns dabei der Verantwortung bewusst.
21
现年五十五岁的Royston 在过去两年里 一直因为一个问题而饱受困扰。 他的颈部几乎天天都会疼痛。
Royston, who is 55 years old, has been troubled by a problem for the past two years. His neck aches almost every day.
Royston, 55 tuổi, đã phải chịu đựng một vấn đề trong hai năm qua. Cổ của ông ấy gần như đau mỗi ngày.
Royston, âgé de 55 ans, souffre d'un problème depuis deux ans. Il a des douleurs cervicales presque tous les jours.
Der 55-jährige Royston litt in den letzten zwei Jahren unter einem Problem: Seine Nacken schmerzte fast täglich.
10
颈部疼痛的导因很多, 不过 经过诊断 医生发现Royston的问题 其实牵涉到身体两个非常重要的组织,
There are many causes of neck pain, but after diagnosis, doctors found that Royston's problem actually involves two very important tissues in the body.
Có rất nhiều nguyên nhân gây ra đau cổ, nhưng sau khi chẩn đoán, bác sĩ phát hiện ra vấn đề của Royston thực chất liên quan đến hai mô rất quan trọng trong cơ thể,
Il existe de nombreuses causes de douleurs cervicales. Cependant, après un diagnostic approfondi, les médecins ont découvert que le problème de Royston impliquait en fait deux tissus corporels très importants,
Es gibt viele Ursachen für Nackenschmerzen. Nach der Diagnose stellte der Arzt jedoch fest, dass Roystons Problem zwei sehr wichtige Bereiche des Körpers betraf:
16
神经系统和颈椎。 颈椎指的就是我们头或脑 接到身体的那个部位。
The nervous system and the cervical spine. The cervical spine is the part of our body where our head or brain connects.
hệ thần kinh và xương cổ. Xương cổ là phần nối giữa đầu hoặc não với cơ thể.
le système nerveux et les vertèbres cervicales. Les vertèbres cervicales correspondent à la partie où notre tête ou notre cerveau se connecte à notre corps.
Das Nervensystem und die Halswirbelsäule. Die Halswirbelsäule ist der Teil unseres Körpers, an dem der Kopf oder das Gehirn mit dem restlichen Körper verbunden ist.
7
椎间盘突出 它的问题主要是因为 骨和骨之间的那个椎间盘 也称为软骨,
Herniated disc, its problem is mainly because the intervertebral disc between bones, also known as cartilage,
Thoát vị đĩa đệm, vấn đề chính của nó là do đĩa đệm giữa xương và xương, còn được gọi là sụn,
Une hernie discale est principalement due à un disque intervertébral, également appelé cartilage, situé entre les os.
Ein Bandscheibenvorfall entsteht in erster Linie durch einen Bandscheibenvorfall, auch Knorpel genannt, der sich zwischen den Knochen befindet.
13
它因为损坏过后 破裂 往后移 所以压到了我们的脊髓, 或者是压到我们的神经线造成疼痛。
It is damaged and ruptured, moving backwards, so it presses on our spinal cord or presses on our nerves, causing pain.
bị tổn thương sau đó bị vỡ và di chuyển về phía sau, do đó nó chèn ép vào tủy sống của chúng ta, hoặc chèn ép vào dây thần kinh của chúng ta gây ra đau đớn.
Il est endommagé, se fissure et se déplace vers l'arrière, comprimant ainsi notre moelle épinière ou nos nerfs, provoquant ainsi des douleurs.
Dieser Vorfall kann bei Beschädigung einreißen und sich nach hinten verschieben, wodurch er auf unser Rückenmark drückt oder unsere Nervenbahnen komprimiert und so Schmerzen verursacht.
31
Royston今天来医院动手术 就是要把损坏的椎间盘切除 然后置入人工椎间盘。 不过 这类手术存在一定程度的风险。
Royston came to the hospital today for surgery to remove the damaged disc and replace it with an artificial disc. However, this type of surgery carries a certain degree of risk.
Royston đến bệnh viện phẫu thuật hôm nay là để loại bỏ đĩa đệm bị hỏng và thay thế bằng đĩa đệm nhân tạo. Tuy nhiên, loại phẫu thuật này tiềm ẩn một số rủi ro.
Royston est venu à l'hôpital aujourd'hui pour une intervention chirurgicale visant à retirer le disque intervertébral endommagé et à y insérer un disque artificiel. Cependant, ce type d'opération présente un certain niveau de risques.
Royston kam heute ins Krankenhaus, um sich einer Operation zu unterziehen. Dabei wird die beschädigte Bandscheibe entfernt und durch eine künstliche Bandscheibe ersetzt. Diese Art von Operation birgt jedoch ein gewisses Risiko.
20
Royston起初有些担心, 但经过再三考虑后 他决定要动手术。
Royston was initially a little worried, but after careful consideration, he decided to have the surgery.
Royston ban đầu có chút lo lắng, nhưng sau khi suy nghĩ kỹ, anh ấy quyết định sẽ phẫu thuật.
Royston était initialement préoccupé, mais après mûre réflexion, il a décidé de subir l'opération.
Royston war zunächst etwas besorgt, aber nach reiflicher Überlegung entschied er sich für die Operation.
9
除了颈部疼痛以外 因为神经受影响 Royston的左上臂在这两年 也一直处于发麻状态。
Besides the neck pain, Royston's left upper arm has been numb for the past two years because of nerve damage.
Ngoài cơn đau cổ, Royston còn bị tê bì ở cánh tay trái trong hai năm qua do ảnh hưởng của dây thần kinh.
En plus de la douleur au cou, en raison d'une atteinte nerveuse, le bras gauche supérieur de Royston est également engourdi depuis deux ans.
Neben den Nackenschmerzen war Roystons linker Oberarm aufgrund der Nervenbeeinträchtigung in den letzten zwei Jahren auch ständig taub.
27
他几乎每一晚 都得叫儿子帮他按揉颈部和肩膀。
He almost every night has to ask his son to help him massage his neck and shoulders.
Hầu như mỗi đêm, ông ấy đều phải nhờ con trai xoa bóp cổ và vai.
Presque chaque nuit, il devait demander à son fils de lui masser le cou et les épaules.
Fast jede Nacht musste er seinen Sohn bitten, ihm Nacken und Schultern zu massieren.
10
过去两年 Royston也睡得不好, 经常半夜被痛醒 必须吃药止痛。 他还尝试过针灸和物理治疗
For the past two years, Royston has not slept well. He often wakes up in the middle of the night in pain and has to take medicine to relieve the pain. He has also tried acupuncture and physical therapy.
Hai năm qua, Royston ngủ không ngon, thường xuyên bị đau tỉnh giấc vào nửa đêm và phải uống thuốc giảm đau. Ông ấy cũng đã thử châm cứu và vật lý trị liệu
Au cours des deux dernières années, Royston a également mal dormi, se réveillant souvent la nuit à cause de la douleur et devant prendre des analgésiques. Il a également essayé l'acupuncture et la physiothérapie.
In den letzten zwei Jahren hat Royston auch schlecht geschlafen, wurde oft nachts von Schmerzen geweckt und musste Schmerzmittel einnehmen. Er hat auch Akupunktur und Physiotherapie ausprobiert.
27
但一直没有好转。
But it hasn't gotten any better.
nhưng vẫn không có kết quả.
Mais il n'y a eu aucune amélioration.
Doch es gab keine Besserung.
9
脊椎外科医生 夏辉颖医生 今天要在Royston的颈椎上开刀。 他得非常的小心和专注
Spine surgeon Dr. Xia Huiying is operating on Royston's cervical spine today. He must be very careful and focused.
Bác sĩ Xia Huiying, bác sĩ phẫu thuật cột sống, sẽ tiến hành phẫu thuật cổ cho Royston hôm nay. Ông ấy cần phải hết sức cẩn thận và tập trung
Le chirurgien de la colonne vertébrale, le docteur Xia Huiying, va opérer la colonne cervicale de Royston aujourd'hui. Il doit être extrêmement prudent et concentré.
Der Wirbelsäulenchirurg, Dr. Xia Huiying, wird heute an Roystons Halswirbelsäule operieren. Er muss sehr vorsichtig und konzentriert sein.
12
因为颈椎容纳脊髓 也就是人体中枢神经系统的重要部位。 脊椎骨的手术本身是一种挑战。
Because the cervical spine houses the spinal cord, which is an important part of the human central nervous system. Spinal surgery itself is a challenge.
bởi vì cổ chứa tủy sống, là bộ phận quan trọng của hệ thần kinh trung ương. Phẫu thuật xương sống là một thử thách.
Parce que les vertèbres cervicales contiennent la moelle épinière, qui est une partie importante du système nerveux central du corps, la chirurgie des vertèbres est en soi un défi.
Da der Halswirbel das Rückenmark beherbergt, also einen wichtigen Teil des zentralen Nervensystems, ist eine Operation an den Wirbeln eine Herausforderung.
7
如果有偏差的话 就会给病人带来很大的不便, 或者是危险。 所以 在我们决定与病人
If there is a deviation, it will cause great inconvenience or even danger to the patient. So when we decide to walk this path with the patient, we all feel a heavy responsibility.
Nếu có sai lệch, sẽ gây ra rất nhiều bất tiện cho bệnh nhân, thậm chí là nguy hiểm. Vì vậy, khi chúng tôi quyết định cùng bệnh nhân
S'il y a un écart, cela causera beaucoup d'inconvénients au patient, voire des dangers. C'est pourquoi, lorsque nous décidons d'emprunter cette voie avec le patient, nous nous sentons toujours responsables.
Wenn es Abweichungen gibt, kann dies dem Patienten große Unannehmlichkeiten oder Gefahren bereiten. Deshalb fühlen wir uns einer großen Verantwortung verpflichtet, wenn wir uns mit dem Patienten auf diesen Weg begeben.
14
同走这条路的时候呢 都会感觉到有重任在身。
đi trên con đường này, chúng tôi đều cảm thấy mình đang gánh vác một trọng trách.
Ce matin-là, au centre chirurgical de l'hôpital national de l'Université de Singapour, une opération venait de se terminer, et l'équipe médicale devait immédiatement se préparer pour la prochaine.
An diesem Morgen wurde in der Operationsabteilung des National University Hospital in Singapur eine Operation abgeschlossen, und das medizinische Team musste sich sofort auf die nächste Operation vorbereiten.
18
这天早上 新加坡国立大学医院的手术中心里 一台手术刚完成 医疗团队就得马上为下一台手术做准备。
That morning, in the operating room of the National University of Singapore Hospital, as soon as one surgery was completed, the medical team had to immediately prepare for the next one.
Sáng nay, tại trung tâm phẫu thuật của Bệnh viện Đại học Quốc gia Singapore, một cuộc phẫu thuật vừa kết thúc, nhóm y tế phải ngay lập tức chuẩn bị cho cuộc phẫu thuật tiếp theo.
Afendi, âgé de 26 ans, s'est également rendu à l'hôpital ce jour-là pour subir sa première opération.
Der 26-jährige Afendi kam heute ebenfalls ins Krankenhaus, um sich einer Operation zu unterziehen - der ersten in seinem Leben.
20
现年二十六岁的Afendi 今天也来到医院 准备进行人生中第一次手术。
Afendi, 26 years old, also came to the hospital today to prepare for his first surgery ever.
Afendi, 26 tuổi, cũng đến bệnh viện hôm nay để chuẩn bị cho ca phẫu thuật đầu tiên trong đời.
Si ce n'était pas pour un accident il y a trois mois, Afendi, toujours en bonne santé, n'aurait pas besoin d'être opéré.
Ohne den Unfall vor drei Monaten hätte der sonst so gesunde Afendi keine Operation gebraucht.
11
要不是三个月前的一场意外, 向来健康的Afendi 不需要开刀动手术。
If not for an accident three months ago, Afendi, who had always been healthy, would not have needed to undergo surgery.
Nếu không phải vì một tai nạn cách đây ba tháng, Afendi, vốn khỏe mạnh, đã không cần phải phẫu thuật.
Afendi, qui aime jouer au football depuis son enfance, a rarement foulé les terrains depuis qu'il s'est marié et a fondé une famille. Mais il y a trois mois, une invitation de ses collègues
Afendi, der schon seit seiner Kindheit leidenschaftlich Fußball spielt, war nach seiner Heirat und Familiengründung nur noch selten auf dem Spielfeld zu sehen. Aber vor drei Monaten lockte ihn eine Einladung seiner Kollegen...
10
从小就爱踢足球的Afendi, 自从成家立业以后 就很少再上球场了。 不过三个月前 同事的邀约
Afendi, who loved playing football since he was a child, rarely played on the field after he started a family and settled down. However, an invitation from his colleagues three months ago
Từ nhỏ đã yêu thích đá bóng, Afendi, sau khi lập gia đình, ít khi ra sân nữa. Tuy nhiên, lời mời của đồng nghiệp cách đây ba tháng
30
再次激起他对这项运动的热爱。 在一场友谊赛中 Afendi才上场没多久 腿部就发出一声巨响。
rekindled his love for the sport. In a friendly match, Afendi had only been on the field for a short while when there was a loud crack in his leg.
Lửa tình yêu dành cho môn thể thao này lại bùng cháy trong anh ấy một lần nữa. Trong một trận đấu giao hữu, Afendi mới vào sân được một lúc thì chân anh ấy phát ra một tiếng động lớn.
A nouveau, sa passion pour le sport a été ravivée. Lors d'un match amical, Afendi n'avait joué que quelques minutes lorsque sa jambe a craqué.
Seine Leidenschaft für den Sport wurde wieder entfacht. In einem Freundschaftsspiel war Afendi erst kurz auf dem Feld, als es in seinem Bein einen lauten Knall gab.
11
经过诊断 医生发现 Afendi的前交叉韧带撕裂了, 而这是一种相当常见的伤势。 前交叉韧带是在膝盖当中
After diagnosis, the doctor discovered that Afendi's anterior cruciate ligament was torn, which is a fairly common injury.
Sau khi được chẩn đoán, bác sĩ phát hiện ra rằng dây chằng chéo trước của Afendi bị rách, đây là một chấn thương khá phổ biến. Dây chằng chéo trước nằm ở trong đầu gối
Après un diagnostic, les médecins ont constaté que le ligament croisé antérieur d'Afendi était déchiré, une blessure assez courante.
Die Diagnose ergab, dass Afendi einen Riss des vorderen Kreuzbandes erlitten hatte, eine recht häufige Verletzung. Das vordere Kreuzband befindet sich im Knie.
9
最重要的一条韧带之一。 它位于膝盖的内部 在这边 它的功能是防止这个膝盖 在前后的移动
The anterior cruciate ligament is one of the most important ligaments in the knee.
là một trong những dây chằng quan trọng nhất. Nó nằm bên trong đầu gối, chức năng của nó là ngăn chặn đầu gối chuyển động
Le ligament croisé antérieur est l'un des ligaments les plus importants du genou. Il se trouve à l'intérieur du genou, ici, et sa fonction est d'empêcher le genou de se déplacer vers l'avant et l'arrière
Es ist eines der wichtigsten Bänder im Knie. Hier im Inneren des Knies dient es dazu, das Knie in seiner Bewegung nach vorne und hinten zu stabilisieren.
21
所以保持一个关节的稳定。
It is located inside the knee, here, and its function is to prevent the knee from moving back and forth.
từ trước ra sau, do đó giữ cho khớp ổn định.
Il permet donc de maintenir la stabilité de l'articulation.
Somit wird die Stabilität des Gelenks sichergestellt.
51
今天这个手术 就是要帮Afendi重建撕裂的韧带。 不过 原本期待动手术的他 这时却感到有些紧张。
So it maintains the stability of a joint.
Ca phẫu thuật hôm nay là để giúp Afendi tái tạo lại dây chằng bị rách. Tuy nhiên, thay vì mong chờ phẫu thuật, anh ấy lại cảm thấy hơi lo lắng.
L'opération d'aujourd'hui vise à reconstruire le ligament déchiré d'Afendi. Cependant, malgré son impatience à se faire opérer, il ressentait une certaine appréhension.
Heute wird Afendi eine Operation zur Rekonstruktion des gerissenen Bandes unterzogen. Trotz seiner anfänglichen Vorfreude auf den Eingriff verspürte er nun ein gewisses Maß an Nervosität.
9
患有颈椎病的Royston 今早来到医院动手术。 因为开刀部位非常接近脊髓,
Royston, who suffers from cervical spondylosis, came to the hospital for surgery this morning. Because the surgical site is very close to the spinal cord,
Royston, người mắc bệnh thoái hóa cột sống cổ, đã đến bệnh viện để phẫu thuật sáng nay. Vì vị trí phẫu thuật rất gần tủy sống,
Royston, atteint d'une maladie cervicale, est arrivé à l'hôpital ce matin pour se faire opérer. L'opération étant réalisée très près de la moelle épinière
Royston, der unter einer Halswirbelsäulen Erkrankung litt, wurde heute Morgen zur Operation ins Krankenhaus eingeliefert. Da die Operation sehr nahe am Rückenmark erfolgt,
10
而脊髓如果受伤的话 将可能影响手脚功能, 甚至导致患者瘫痪。 因此手术团队必须在手术当中
If the spinal cord is injured, it could affect the function of the hands and feet, and even lead to paralysis. Therefore, the surgical team must monitor the patient's neurological function during the operation.
Và nếu tủy sống bị thương thì có thể ảnh hưởng đến chức năng tay chân, thậm chí khiến bệnh nhân bị liệt. Do đó, đội ngũ phẫu thuật phải luôn theo dõi chức năng thần kinh của bệnh nhân trong quá trình phẫu thuật.
et la moelle épinière, si elle est blessée, peut affecter la fonction des membres et même entraîner une paralysie du patient. L'équipe chirurgicale doit donc faire preuve d'une extrême prudence lors de l'opération.
und das Rückenmark bei Verletzung zu Beeinträchtigungen der Hand- und Fußfunktionen, ja sogar zur Lähmung des Patienten führen kann, muss das OP-Team während des Eingriffs besonders vorsichtig sein.
26
时时刻刻检测患者的神经功能。
They have to check the patient's nerve function constantly.
Khi mọi thứ đã sẵn sàng, bác sĩ Hạ đã thực hiện nhát cắt đầu tiên.
Le suivi de la fonction neurologique du patient est effectué en permanence.
Der Zustand der Nervenfunktion des Patienten wird kontinuierlich überwacht.
16
一切准备就绪后 夏医生划下了第一刀。
Once everything was ready, Dr. Xia made the first incision.
Phần đầu tiên của ca phẫu thuật là loại bỏ đĩa đệm bị tổn thương để giải phóng áp lực của đĩa đệm lên dây thần kinh.
Une fois tous les préparatifs terminés, le Dr Xia a fait la première incision.
Nachdem alle Vorbereitungen getroffen waren, machte Dr. Xia den ersten Schnitt.
24
手术的第一部分 就是切除损坏的椎间盘, 以解除椎间盘对神经的压迫。
The first part of the surgery is to remove the damaged disc to relieve pressure on the nerve.
Trong khi phẫu thuật, chúng tôi sẽ gặp phải những sự kiện tương tự như trong cuộc sống. Khi gặp phải xương, điều đó giống như trong cuộc sống.
La première partie de l'opération consiste à retirer le disque intervertébral endommagé afin de soulager la pression exercée sur le nerf.
Der erste Teil der Operation besteht darin, die beschädigte Bandscheibe zu entfernen, um den Druck auf die Nerven zu lösen.
8
我们手术的时候呢 都会遇到跟生活好比一般的事件。 遇到骨头的话 就等于在生活当中
When we do surgery, we encounter events that are comparable to life. If we encounter bone, it's like encountering a rock in life.
Gặp phải một số thất bại, cần phải nỗ lực, cần phải đối mặt một cách mạnh mẽ, bởi vì xương là một cấu trúc rất cứng.
Lorsque nous effectuons une opération, nous rencontrons des événements comparables à la vie. Si nous rencontrons de l'os, cela équivaut à faire face à des difficultés dans la vie.
Während unserer Operationen begegnen wir Ereignissen, die dem Leben ähneln. Wenn wir auf Knochen stoßen, ist das so, als ob wir im Leben auf Hindernisse stoßen, die wir bekämpfen und mit denen wir uns konfrontieren müssen, da Knochen eine sehr harte Struktur sind.
24
遇到了一些挫折 需要去奋斗 需要去强行的去面对, 那是因为骨头是一个很硬的结构。
When you encounter setbacks, you need to strive, you need to face them forcefully, because the bones are a very hard structure.
Chúng tôi sẽ không sợ hãi mà thay vào đó sẽ phải đối mặt với những thử thách và giải quyết nó.
Nous devons lutter et nous forcer à les affronter car l'os est une structure très dure.
Auf Nerven zu stoßen, ist ein sehr weiches, konkretes Ding. So ist es im Leben, als würden wir auf Dinge stoßen, die sehr sorgfältig und langsam behandelt werden müssen.
8
遇到神经线 是一个很软的具体。 所以 就好比我们在人生呢 遇到一些必须要细心
Encountering nerve fibers is a very soft concrete. So, it's like in life, we encounter some things that require carefulness.
Gặp phải dây thần kinh là một điều rất mềm mại. Vì vậy, nó giống như khi chúng ta sống, gặp phải những việc cần phải cẩn thận
Lorsque nous rencontrons un nerf, c'est une structure très molle. Donc, c'est comme si nous rencontrions des choses dans la vie qui nécessitent de la prudence.
Daher spiegelt es das Leben wider.
32
必须要缓慢去面对的一些事情。 所以它仿佛是把人生反映出来。
We need to face some things slowly and carefully. So it seems to reflect life.
Cần phải chậm rãi đối mặt với một số việc. Vì vậy, nó dường như phản ánh cuộc sống.
Nous devons les affronter lentement. Donc, cela reflète la vie.
So ist es, als würden wir auf Dinge stoßen, die sehr sorgfältig und langsam behandelt werden müssen.
10
因为踢足球 而不小心撕裂韧带的Afendi, 正在另一间手术室里 进行韧带重建手术。
Afendi, who tore his ligament while playing football, is undergoing ligament reconstruction surgery in another operating room.
Afendi, người bị rách dây chằng khi chơi bóng đá, đang được phẫu thuật tái tạo dây chằng trong một phòng mổ khác.
Afendi, qui s'est déchiré le ligament en jouant au football, est en train de subir une opération de reconstruction du ligament dans une autre salle d'opération.
Afendi, der sich beim Fußballspielen versehentlich das Band gerissen hat, wird in einem anderen Operationssaal an einer Bandrekonstruktion operiert.
10
前交叉韧带重建手术 其实拥有超过百年历史。 为了取代撕裂的韧带 早期的医生甚至尝试过使用丝带
Anterior cruciate ligament reconstruction surgery actually has a history of over a hundred years. To replace the torn ligament, early doctors even tried using ribbons
Phẫu thuật tái tạo dây chằng chéo trước thực chất đã có hơn một thế kỷ. Để thay thế dây chằng bị rách, các bác sĩ thời kỳ đầu thậm chí còn thử sử dụng dây lụa
La reconstruction du ligament croisé antérieur existe en fait depuis plus d'un siècle. Pour remplacer le ligament déchiré, les premiers médecins ont même essayé d'utiliser des rubans.
Die Operation zur Rekonstruktion des vorderen Kreuzbandes hat tatsächlich eine über hundertjährige Geschichte. Um das gerissene Band zu ersetzen, haben frühe Ärzte sogar versucht, Seidenbänder zu verwenden.
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
12
Edit dataset card