soz
stringlengths
1
208
belgi
stringlengths
2
15.9k
til
stringclasses
2 values
азиялы
то же, что азиат
krc
азиячы
азиат, житель Азии || азиатский
krc
азламакълыкъ
отвлеч. к азларгъа; -- см. азлау
krc
азланыргъа
страд. к азларгъа -- уменьшаться, убавляться
krc
азланыу
и. д. к азланыргъа
krc
азланыучу
мат. уменьшаемое
krc
азларгъа
уменьшать, убавлять что; малны санын азламагъыз -- не уменьшайте количество скота
krc
азлатмакълыкъ
отвлеч. к азлатыргъа
krc
азлатыргъа
понуд. к азларгъа
krc
азлатыу
и. д. к азлатыргъа
krc
азлау
и. д. к азларгъа -- уменьшение, убавление
krc
азлаучу
мат. вычитаемое
krc
азлыкъ
(-гъы) отвлеч. к аз -- малое количество чего, малочисленность; недостаточность; нехватка; джер азлыкъ -- малоземелье; ачханы азлыкъы -- нехватка денег; бу азлыкъ -- этерикди -- этого не хватит; бек -- азлыкъ незначительность
krc
азмазлыкъ
(-гъы) неистощимый, неиссякаемый, неистребимый; азмазлыкъ кюч -- неистощимая сила
krc
азмакълыкъ
отвлеч. к азаргъа; -- см. азыу
krc
азман
кастрированный трёхгодовалый козёл
krc
азмыч
1. 1)заморыш 2)уст. вундеркинд, высокоодарённый ребёнок 2. -- худосочный; азмыч сабий -- худосочный ребёнок; биреу - азмыч, биреу - джазмыч -- загадка часть - худая, часть - пишущая (отгадка ручка бла перо -- ручка и перо)
krc
азмычландырмакълыкъ
отвлеч. к азмычландырыргъа
krc
азмычландырыргъа
понуд. к азмычланыргъа; кеси кесинги азмычландырыргъа -- прорицать, пророчествовать
krc
азмычландырыу
и. д.к азмычландырыргъа
krc
азмычланмакълыкъ
отвлеч. к азмычланыргъа; -- см. азмычланыу
krc
азмычланыргъа
уст. не по возрасту умно рассуждать (о ребёнке)
krc
азмычланыу
отвлеч. к азмычланыргъа
krc
азмычлыкъ
(гъы) отвлеч. к азмыч; ол сабийде бир азмычлыкъ -- барды -- этот ребёнок не по возрасту развит
krc
азот
азот (химический элемент) || азотный; азот кислота -- азотная кислота
krc
азотлу
хим. азотный; азотистый; азотлу удобрениеле -- азотные удобрения
krc
азраил
мус. 1) -- (А прописная) Азрайл (ангел смерти); бир джанынг азраил, бир джанынг Джабраил -- с одной стороны - Азрайл, с другой - Джабраил; из огня, да в полымя 2) нарии. губитель
krc
азчыкъ
(-гъы) чуть, немножко; легонько, слегка; азчыкъ кёлтюрюрге -- легонько приподнять; къулагъымдан азчыкъ тартды -- он слегка потрепал меня за ухо; кёк азчыкъ -- къаралгъанды -- небо слегка потемнело; азчыкъ уллуракъ -- чуть больше; азчыкъ къалгъанды -- осталось мало; азчыкъ сабыр бол -- чуть подожди
krc
азы
1) меньшинство; кёбю хо, азы огъай дедиле -- большинство высказалось за, меньшинство - против 2) меньшая часть; азын аннга бер -- меньшую часть отдай ему; -кёбю сколько?, мало или много?; ашагъанынгы азы ашха кёреди -- мало или много ты съел - зависит от [вкуса] пищи
krc
азыб
-тозуб в изнеможении, голодный и холодный
krc
азыкъ
(-гъы) 1) -- провизия, продовольствие, съестные припасы; азыкъ программа -- продовольственная программа; эртден азыкъ -- завтрак; эртден азыкъ -- ашаргъа -- завтракать; эртден азыкъда -- за завтраком, во время завтрака; кюн орта азыкъ -- обед; аскер -- азыкъ провиант; азыкъгъа тохтау -- привал; перерыв на еду; азыкъгъа тохтаргъа -- сделать привал (перерыв на еду); къышха азыкъ джыйыгъыз -- готовьте провизию на зиму; джол -- азыкъ -- провизия на дорогу; къош -- азыкъ -- провизия для коша 2)фураж; корм (для скота); эки тамакъны азыкъы -- продовольствие и фураж (букв. корм на два горла); бал четеннге азыкъ -- сал -- положи корм в улей 3) передача (напр. в больницу); къуртла азыкъы боллукъ! -- чтоб тебя черви съели!; джел ауруугъа азыкъ болургъа -- стать добычей ревматизма; джел азыкъы болургъа -- развеяться по ветру; от -- азыкъы болургъа -- сгореть, стать добычей огня; суу азыкъы болгъан сабий -- утонувший (букв. ставший добычей воды) ребёнок; азыкъы аз алгъа къабар, аты аман алгъа чабар -- посл. слабый лезет вперёд, чтобы скрыть свою слабину (букв. тот, у кого мало провизии, её раньше съедает, у кого плохой конь, раньше выезжает; азыкъ аз болса, нёгер харам болур -- погов. когда провизии становится мало, спутник становится ненужным; азыкъ аз болса, эртде орун сал -- погов. если провизии мало, стели пораньше спать; азыкъын кеси ашагъан джюгюн да кеси элтир -- погов. кто сам ест свою провизию, тот и ношу свою сам понесёт; -туз продовольствие
krc
азыкълы
обеспеченный провизией (фуражом); азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз -- погов. лошадь с кормом не устанет, муж с плохой женой не воспрянет
krc
азыкълыкъ
(-гъы) отвлеч. к азыкъ -- провизия
krc
азыкъсыз
не обеспеченный провизией (фуражом); азыкъсыз азгъынлыкъ кёрюр -- погов. не имеющий провизии испытает голод
krc
азыкъсызлыкъ
(-гъы) отвлеч. к азыкъсыз -- отсутствие провизии (фуража); азыкъсызлыкъ азгъынлыкъгъа тюбетир -- погов. отсутствие провизии приводит к голоду
krc
азыкъчы
интендант; азыкъчы азыкъгъа къайгъырыр -- интендант заботится о провизии
krc
азында
по меньшей мере; самое малое; эм азында -- самое малое; азында эки кюннге боллукъду -- хватит, по меньшей мере, на два дня
krc
азындан
см. азында
krc
азыракъ
(-гъы) маловато; меньше; азыракъ этерге -- уменьшить; къумач азыракъды -- материи маловато; азыракъ болургъа -- уменьшиться; суу азыракъ -- болгъанды -- воды в реке убавилось; эки айдан азыракъ -- менее двух месяцев; не къадар азыракъ -- как можно меньше; кёзюме азыракъ кёрюнеди -- мне кажется маловато
krc
азыракълыкъ
(гъы) отвлеч. к азыракъ; бу азыракълыкъ этерми? -- может быть, этого не хватит?
krc
азырейлендирирге
карач. понуд. к азырейленирге; кеси кесинги азырейлендирирге -- безобразничать, вести себя недостойно
krc
азырейлендириу
карач. отвлеч. к азырейлендирирге
krc
азырейлендирмеклик
отвлеч. к азырейлендирирге; -- см. азырейлендириу
krc
азырейленирге
карач. безобразничать, вести себя мерзко
krc
азырейлениу
карач. и. д. к азырейленирге -- безобразничание
krc
азырейленмеклик
карач. отвлеч. к азырейленирге; -- см. азырейлениу
krc
азырейли
карач. противный, мерзкий, безобразный; возмутительный (о поступке); азырейли адам -- мерзкий человек, мразь ж
krc
азырейлилик
(-ги) карач. отвлеч. к азырейли -- мерзость; ол азырейлиликге бир къара! -- смотри, какая мерзость!
krc
азысы
см. азы; эки тенгден азысы -- меньше половины
krc
азыу
и. д.к азаргъа -- исхудание, истощение; джерни азыуу -- истощение почвы
krc
ай
Iмежд. 1) выражает сожаление ах!, вот!; ай анасыны уа дерсе -- пожалеешь, раскаешься; ай анасыны, кетибми къалды! -- ах, он уже уехал!; ай джарлы сен! -- ах ты, бедняга!; ай хариб а! -- вот бедняга!; ай зауаллы уа! -- вот страдалец!; ай, заман кетди! -- ах, время ушло!; ай медет! -- вот жалко!; ай, -- джангыла -- болурмуса? ах, может быть, [ты] ошибаешься? 2) выражает восхищение, удивление, испуг ах!, ох!, вот!; ай ол аджирге бир минер эди! -- вот бы покататься на этом жеребце!; ай таукечигим! -- вот мой хорошенький!; ай иги сагъан бир билир эди! -- вот бы знать!, вот узнать бы!; ай уялмаз! -- вот бесстыжий!; ай-ай-ай! -- ну и ну! 3) выражает одобрение ай, ай да!; ай аперим! -- ай да молодец! 4) восклицание ай!, ой!, о! -- ; ай къалай ариуду былайы! -- ах, как красиво здесь!; ай джаратхан аллах! -- о боже! 5) обращение эй!, ну!; ай, джашла! -- эй, ребята; ай, нек джантаяса? -- ну, что ты лежишь?; ай, балачыкъ! -- эй, дитя!; ай, аман джашла! -- эй, ребята-молодцы!, эй, молодцы!; ай ант джетерик! -- эй, чтоб тебя клятва покарала!; ай юйюнге игилик кирлик, былай кел! -- эй, чтоб в твой дом вошла радость, подойди сюда; II1. 1) месяц; апрель ай -- апрель месяц; айны башы -- начало месяца; ай сайын -- а) ежемесячный; б) ежемесячно; ай айдан -- из месяца в месяц; иш -- ай айдан тюзелиб барады -- дело от месяца к месяцу налаживается; айына -- в месяц; за месяц; айына джюз сом алады -- он получает сто рублей в месяц; джарым ай -- или ай джарым -- полмесяца; шохлукъну айы -- месячник дружбы; тогъуз айны къарнымда ауур кёрмей джюрютдюм -- фольк. девять месяцев я носила под сердцем, не считая за бремя 2) названия месяцев по старинному карачаево-балкарскому народному календарю. Все месяцы по 30 дней и два солнцестояния по три дня; всего 366 дней в году): башил ай -- январь м; байрым ай -- февраль м; ауузну -- (или тотурну) ал айы -- март; ауузну арт айы -- или тотурну экинчи айы -- апрель м; хычаман -- (или хычаубан, хычауман) -- ай -- май (месяц новой травы, нового года); луккур -- (или луккул) ай -- и никкол -- (или лыккол) ай -- июнь м; джайны ал айы -- или элия ай -- июль м; джайны арт айы -- или къыркъар ай -- август; къыркъаууз -- (или кюз) ай сентябрь м; кюзню арт айы -- или эт ыйыкъ ай -- октябрь м; къач ай -- или абыстол -- (или амыстол) ай -- ноябрь м; эндреуюк -- (или андрейиг) ай -- или абыстолну арт айы -- декабрь м 3) луна, месяц; толгъан ай -- полная луна; айны толгъаны -- полнолуние; джарты ай -- полумесяц; джангы ай -- новолуние, новая луна; айны джарыгъы -- свет луны; ай -- тутулуу -- затмение луны; айгъа къонаргъа -- (или тюшерге) -- прилуниться; ай тийгенди -- (или чыкъгъанды) -- луна взошла; ай сютча джарытыб келеди -- луна излучает молочный свет; ай тамгъа -- орнаментальный рисунок на войлоке в виде полумесяца; айны, кюнню кёрмеген, терек бла тенг ёсген -- загадка луну, солнце не видит, вместе с деревом растёт (отгадка ёзек -- сердцевина); къая ранда тогъай ай -- загадка на скале крутой месяц (отгадка джугъутур -- тур с крутыми рогами); аймыса, кюнмесе? -- (детская игра) [ты] луна или солнце? (команды луны исолнца за палку перетягивают друг друга) 4) мус. изображение полумесяца; айны эгерле сакълайдыла -- поверье луну охраняют гончие; ай къур -- гъакъ -- боллукъ болса, джангы айны къарны -- ёргеайланыр -- примета если рога молодого месяца смотрят вверх - быть месяцу засушливым 2. 1) месячный; ай джалы -- [его] месячный оклад; эки ай болгъан -- двухмесячный 2) лунный; ай джарыкъ -- лунный свет; ай джарыкъ кече -- лунная ночь; тёгереги сары ай, хар ким аннга къарай -- загадка, вокруг неё лунный свет и все ею любуются (отгадка лампа -- лампа); айда байрам бет кёргюзтюр, кюнде байрам кёт кёргюзтюр -- посл. раз в месяц праздник - честь добывать, каждый день праздник - честь терять; айны да барды таблары -- погов. и луна имеет пятна; и на солнце есть пятна; айдан - джыл, джылдан - ёмюр -- погов. по месяцам год [набирается], по годам - век; айдан келгеннге - аякъ, кюнден келгеннге - таякъ -- погов. приходящему раз в месяц - чашу, приходящему каждый день - палку; ай -- - кечеге тыйыншлы -- погов. луна - ночное светило; айны къол аяз бла джабалмазса -- погов. луну ладонью не закроешь; ай орнуна кюн чыкъмаз -- погов. вместо луны солнце не взойдёт; всему своё время
krc
айбат
1) симпатичный, смазливый, красивый; айбат тиширыу -- очаровательная женщина; айбат сёзле -- «красивые слова», показные, неискренние слова; айбат кёргюзюрге -- украшать что; айбат этген декоративный; айбат этген ёсюмлюкле -- декоративные растения 2) довольно хороший; айбат мал -- упитанная скотина 3) нарядный; айбат кийим -- нарядная (выходная) одежда; айбат болургъа -- стать нарядным, разодеться; айбат -- этерге -- нарядить, разукрасить кого-что; айбат джарашдырыу -- красочное оформление; тышы -- айбат -- зат -- безделушка, безделица; айбаты декорация; спектакльны айбат -- ы -- декорация спектакля; -айбат: айбат къызла девушки одна краше другой
krc
айбатламакълыкъ
отвлеч. к айбатларгъа; -- см. айбатлау
krc
айбатландырмакълыкъ
отвлеч. к айбатландырыргъа; -- см. айбатландырыу
krc
айбатландырыргъа
понуд. к айбатланыргъа -- украшать что; наряжать кого-что; кесинги айбатландырыргъа -- нарядиться, украсить себя.
krc
айбатландырыу
и. д.к айбатландырыргъа -- украшение
krc
айбатланмакълыкъ
отвлеч. к айбатланыргъа
krc
айбатланыргъа
украшаться, наряжаться; айбатланыб келеди -- он идёт наряженный
krc
айбатланыу
и. д. к айбатланыргъа
krc
айбатларгъа
украшать что; наряжать кого-что; орамланы айбатларгъа -- украсить улицы
krc
айбатлатмакълыкъ
отвлеч. к айбатлатыргъа; -- см. айбатлатыу
krc
айбатлатыргъа
понуд. к айбатларгъа; юсюн айбатлатыргъа -- заставить кого нарядиться; биреуню юсюн айбатлатыргъа -- заставить нарядить кого-л.
krc
айбатлатыу
и. д. к айбатлатыргъа
krc
айбатлау
и. д.к айбатларгъа -- украшение; джерни айбатлау -- украшение участка земли
krc
айбатлыкъ
(-гъы) 1) -- отвлеч. к айбат; белеуют айбатлыкъ -- обманчивая красота 2) декорация; спектакльны айбатлыкъы -- декорация спектакля 3) притворство, неискренность; показуха || притворный, неискренний; показной; айбатлыкъгъа -- напоказ, для вида; не от души, неискренне
krc
айбатсыз
некрасивый (о ком-чём-л.); къарагъан кёзге айбатсызды -- не радует глаз, не смотрится
krc
айбатсызлыкъ
(-гъы) отвлеч. к айбатсыз
krc
айбаш
балк. круторогий (напр. тур)
krc
айва
бот. айва || айвовый
krc
айгъаксыу
и. д.к айгъакъсыргъа айгъыр 1. -- 1)карач. злой, сердитый; айгъаксыу адам -- злой человек 2) неудержимый, необузданный 2. уст. жеребец, богатырский конь; Сары айгъаксыу, Тору айгъаксыу -- астр. две звезды дна ковша Малой Медведицы; Джетегейли - джети джулдуз, Темиркъазакъ - джангыз джулдуз; Сары айгъаксыу, Тору айгъаксыу, Джетегейли джети айланмай ким айтса -- да -- танг атмаз -- скороговорка Большая Медведица - семь звёзд, Полярная звезда - одинокая звезда; Жёлтый жеребец, Гнедой жеребец; кто бы ни говорил, утро не наступит, пока Большая Медведица семь раз не обернётся [вокруг Полярной звезды]
krc
айгъакъ
(-гъы) известный, очевидный; сизни ишигиз халкъгъа айгъакъды -- ваши дела известны народу; айгъакъ болургъа -- обнаружиться, вскрыться, стать известным; айгъакъ этерге -- а) обнаружить, вскрыть, выяснить что; б) разоблачить, обличить кого; айгъакъ этиу -- а) обнаружение, вскрытие, выявление чего; б) разоблачение кого; айгъакъ этиучю -- обличитель; айгъакъ этген -- обличающий; обличительный; айгъакъ этген адам -- обличитель; айгъакъ этген статья -- обличительная статья
krc
айгъакъламакълыкъ
отвлеч. к айгъакъларгъа; -- см. айгъакълау
krc
айгъакъланмакълыкъ
отвлеч. к айгъакъланыргъа; -- см. айгъакъланыу
krc
айгъакъланнган
разоблачённый
krc
айгъакъланыргъа
страд. к айгъакъларгъа -- вскрыться, обнаружиться, выясниться, выявиться; кемликле айгъакъланнгандыла -- недостатки выявлены
krc
айгъакъланыу
и. д. к айгъакъланыргъа -- вскрытие, выявление
krc
айгъакъларгъа
1) вскрывать, обнаруживать, выяснять, выявлять что; джангылычланы айгъакъларгъа ке -- рекди -- необходимо выявить недостатки 2) разоблачать, бичевать кого-что
krc
айгъакълатмакълыкъ
отвлеч. к айгъакълатыргъа
krc
айгъакълатыргъа
понуд. к айгъакъларгъа
krc
айгъакълатыу
и. д.к айгъакълатыргъа
krc
айгъакълау
и. д. к айгъакъларгъа 1) -- вскрытие, выявление; кемликлени айгъакълау -- вскрытие недостатков 2) разоблачение, обличение кого-чего айгъакълаучу -- 1)грам. определение; айгъакълау сёзле -- поясняющие слова 2) редко обличитель м|| обличительный
krc
айгъакълыкъ
(-гъы) отвлеч. к айгъакъ -- очевидность
krc
айгъакъсыргъа
то же, что аякъсыргъа
krc
айгъакъсытыргъа
то же, что аякъсытыргъа
krc
айгъакъсытыу
и. д.к айгъакъсытыргъа
krc
айгъырландырмакълыкъ
отвлеч. к айгъырландырыргъа
krc
айгъырландырыргъа
понуд. к айъгырланыргъа; кеси кесинги айгъырландырыргъа -- злиться
krc
айгъырландырыу
и. д.к айгъырландырыргъа
krc
айгъырланмакълыкъ
отвлеч. к айгъырланыргъа; -- см. айгъырланыу
krc
айгъырланыргъа
злиться; неистовствовать
krc
айгъырланыу
и. д.к айгъырланыргъа
krc
айгъырлыкъ
(-гъы) отвлеч. к айгъыр -- злость; неистовство; анда бир айгъырлыкъ барды! -- он так зол!
krc
айгъырсыз
смирный, незлобивый
krc
айгъырсызлыкъ
(-гъы) отвлеч. к айгъырсыз
krc
айдакку
: айдаккуну отлукъ ташларыча, не этеме быллай бирни? на что мне столько [негодного, плохого], что мне с ним делать?
krc
айдамакълыкъ
отвлеч. к айдаргъа
krc
айдан
-джылдан: айдан бир -- редко, не часто; через час по чайной ложке
krc
айдаргъа
гнать кого; мал айдаргъа -- гнать скот айдатыргъа понуд. к айдаргъа
krc
айдатыу
и. д.к айдатыргъа
krc
айдау
и. д.к айдаргъа
krc