text
stringlengths
124
14.4k
“الاّ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الاّ” (بالتونسي) to cut, slice someone (especially in the face) شلط chllt Every time he drinks, he cuts his hands with a blade. كل مرة يشرب الا و يشلط ايديه بلام kl mr ychrb l w ychlt ydyh blm to include شمل chmil The amnesty included everyone but public offenders. العفو شمل الا مساجين الحق العام l3fw chml l msjyn l79 l3m rifle بندقية boundou9iyya It's impossible to buy a rifle except with permission from the government. لايمكن شراء بندقية الا بترخيض من الدولة lymkn chr2 bnd9y l btr5ydh mn dwl harmonious voices أصوات متناسقة 2swt mitnasi9 Musicial instruments, despite their differences, give harmonious sounds. الأت الموسيقية رغم اختلافها الا أنها تعطي أصوات متناسقة l2t lmwsy9y rghm 5tlfh l 2nh t3ty 2swt mtns9 rescue plane that puts out fires طيارة متاع حرايق tayyara mta3 7rayi9 The fire only went out when the rescue plane came and dumped water on it. النار طفات الا كي جات طيارة متاع حرايق صبت عليها الماء nr tft l ky jt tyr mt3 7ry9 sbt 3lyh lm2 I don't care about him, he doesn't matter to me يدو yiddouw I don't care about him; I don't care if he gets angry or explodes. يدو ما يهمنيش فيه يتغشش و الا يتطرشق yddw m yhmnych fyh ytghchch w l yttrch9
“الباب،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباب،” (بالتونسي) get out of here, leave (impolite) حنك الباب 7nak lbab Leave me, get out of here, and I don't want to see your face anymore. أخرج عليا ، أيا حنك الباب وما عادش نحب نشوف وجهك 25rj 3lyya, 2yya 7nk lbb wm 3dch n7b nchwf wjhk to lock the door كوب الباب kawwib lbab Ahmed locked the door very well. أحمد كوب الباب مليح 27mid kawwib lbab mliy7 to push the door دز الباب daz lbab Push the door with all your might and go in. دز الباب بكل قوتو ودخل dz lbb bkoul 9ouwtw wd5l to close a door partially رد الباب rad lbab Close the door a little when you leave. رد الباب كي تجي خارج rad lbab ky tjy 5rj he's eavesdropping, listening in حاطت وذنو تحت الباب 7atit withnouw ta7t lbab He's eavesdropping so he can hear what they're saying. حاطت وذنو تحت الباش باش يسمع فاش يحكيوو 7tt wthnw t7t lbch bch ysm3 fch y7kyww he left the door open for someone else خلالو الباب محلول 5allalouw lbab ma7louwl He left the door open for him so he could come in. خلالو إلباب محلول باش ينجم يدخل 5llw 2ilbb m7lwl bch ynjjm youd5l to knock on the door دق الباب da99 lbab He knocked on the door loudly and woke up all the neighbors. دق إلباب بلقوي ياخي قيم إلجيران لكل d9 2ilbb bl9wy y5y 9yym 2iljyrn lkoul to open something up for the benefit of someone else حل الباب لغيرو 7al lbab lghiyrouw Once he solved it for himself, he started to open the doors for others. كي سلكها لروحو ولا حل البيبان لغيرو ky slkh lrw7w wl 7l lbybn lghyrw to enter, come in زاز zaz He came in through the door. زاز من الباب zz mn lbb to be a little careful سايس شويا sayis chwayya Be careful with the door so you don't break it. سايس شويا عل الباب لتكسرو sys chwy 3l lbb ltksrw drill شنيول chnywl Bring me the drill and I'll put a hole in the door. جيبلي الشنيول ننقب الباب jybly chnywl nn9b lbb to knock طرق tra9 Who knocked on the door? شكون طرق الباب chkwn tr9 lbb door with chain lock باب بالبلوكيس bab bilblwkiys My mom closed the door of the garden with a chain lock. أمي سكرت الباب متاع الجنينة بالبلوكيس . 2mmy skrt lbb mt3 jnyn blblwkys . balcony بركون barkouwn I looked from the balcony to see who was in front of the door. طليت من البركون باش نشوف شكون قدام الباب . tllyt mn lbarkouwn bch nchwf chkwn 9ddam lbb. fingerprint بصمة basma The police took fingerprints from the door to know who the thief is. البوليسية خذاو البصمة من الباب باش يعرفو شكون السارق. lbwlysyy 5thw lbasma mn lbb bch y3rfw chkwn ssar9. lock, deadbolt بلج blaj The lock on the door broke; we need to buy a new one. البلج متاع الباب تكسر ولازمنا نشريو واحدة جديدة lblj mt3 lbb tksr wlzmn nchryw w7d jdyd guard, gatekeeper بواب bawwab The guard took the door and closed it today and didn't let me go meet the director. اليوم البواب شد الباب سكرو ماخلنيش ندخل نقابل المدير lywm lbwb chd lbb skrw m5lnych nd5l n9bl lmdyr not scared, tough, goes for it بوها bouwha I couldn't open the door; here's Ahmed. He'll open it; I know he isn't scared and nothing's too hard for him. تي مانجمتش تحل الباب أهو جا أحمد تا يحله نعرفه بوها و ما يصعب عليه شي ty mnjmtch t7l lbb 2hw j 27md t y7lh n3rfh bwh w m ys3b 3lyh chy deceipt, lies regarding simple things تبلفيط tbalfiyt The carpenter who made the door for me did totally fake work and I had to get a metal door. النجار الي عملي الباب خدمتو الكل تبلفيط و رساتلي تطلع في باب جديد njr ly 3mly lbb 5dmtw lkl tblfyt w rstly ttl3 fy bb jdyd to hold on tightly كبس بإيديه kbis b2iiydiyh He held on to it tightly and the door opened. كبس بإيديه ياخي الباب تحل kbis b2iiydiyh y5y lbb t7l Padlock كدنا kadna Lock the door with a padlock. سكر الباب بالكدنا skr lbb blkadna hidden متخبي mout5oubbiy Malik is hidden behind the door. مالك متخبي ورا الباب malik mout5oubbiy wra lbab tucked away, in a corner, not easily discoverabe متركن mtarkin I found it tucked away behind the door. نلقاه متركن ورا الباب nal9ah mtarkin wra lbab blocked, frozen متكونسي mitkwansiy The door is blocked shut. الباب متكونسي lbab mitkwansiy totally open, wide open مشرع mcharra3 The door is totally open. الباب مشرع lbb mcharra3 fixed مصلح masalla7 The door is fixed. الباب مصلح lbb masalla7 to poke, slice slightly with a knife نقر n9ar Karim sliced the door with a knife. كريم نقر الباب بالسكينة kariym n9ar lbab bissikkiyna to be removed, taken off, knocked down تخلع t5l3 How did the door get knocked off its hinges? الباب كيفاش تخلع lbb kyfch t5l3 to hide, be hidden تخبى t5abbaa He hid behind the door. تخبى وراء الباب t5ba wr2 lbb to close, turn off سكر sakkir Close the door after leaving. سكر الباب بعد ما تخرج skkr lbb b3d m t5rj to easvesdrop, listen in مد وذنو mid withnouw The secretary always eavedrops from behind the door. السكريتيرة ديما تمد وذنها من وراء الباب skrytyr dym tmdd wthnh mn wr2 lbb to show وري warriy Anyone who comes to the stadium must show his ticket to the police at the door. أي عبد كي يجي باش تدخل للستاد ، لازمو إوري التسكرة متاعو للبوليس إلي في الباب . 2y 3bd ky yjy bch td5l llstd, lzmw 2iwarriy ttskr mt3w llbwlys 2illy fy lbb. to lie, do something quickly and poorly بلفط balfit The carpenter fixed the door quickly and poorly for me, and after two days, it broke. النجار خدملي الباب فيسع بلفطو وبعد نهارين تكسر njr 5dmly lbb fys3 blftw wb3d nhryn tksr knob (door, lock) بوبينة bouwbiyna I bought new knobs to close the door lock. شريت بوبينات جدد باش نكبس بيهم لكوبة تاع الباب chryt bwbynt jdd bch nkbs byhm lkwb t3 lbb to close tightly, seal بوشى bouwchaa Close the door very tightly when you leave. بوشي الباب بالباهي كي تجي خارج bwchy lbb blbhy ky tjy 5rj to be forced open تخلع ti5la3 The store's door was forced open. الباب متاع الحانوت تخلع lbb mt3 l7nwt t5l3 going down, falling هابطة habta The overhang is falling down over the door. التيندة هابطة برشا على الباب tynd hbt brch 3la lbb locked, locked well مسكر بالبلج masakkir bilbalaj The outside dooor is closed with a lock. الباب البراني مسكر بالبلج lbb lbrrany mskr blblj open محلول ma7louwl Go in and leave the door open. أدخل و خلي الباب محلول 2d5l w 5lly lbb m7lwl silver فضي fidhdhiy The door is silver in color. الباب لونو فضي lbb lwnw fdhy
“الباتو” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباتو” (بالتونسي) rowing تجديف tajdiyf There are a lot of men who row boats in Venice. في البندقية فما برشا رجال في الباتو يجدفو fy lbnd9y fm brch rjl fy lbtw yjdfw
“الباتيندة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباتيندة” (بالتونسي) statutes of a company باتيندة batynda A company's statutes are a paper with all the company's information. الباتيندة هي ورقة فيها المعلومات الكل متاع الشركة. lbatynda hy wr9 fyh lm3lwmt lkl mt3 chrk.
“البابور” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البابور” (بالتونسي) cannon attack, raid قصف مدفعي 9asf madfa3iy Their boat faced a cannon raid. البابور متاعهم تعرض لقصف مدفعي lbbwr mt3hm t3rrdh l9sf mdf3y
“البابا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البابا” (بالتونسي) His Holiness the Pope قداسة البابا 9adasa lbaba His Holiness the Pope is a necessary thing for Catholic Christians. قداسة البابا عند المسيحين الكاتوليك حاجة ضرورية 9ds lbb 3nd lmsy7yn lktwlyk 7j dhrwry
“الباراسول” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباراسول” (بالتونسي) detachable ديتاشابل diytachabl The umbrella I bought is detachable. الباراسول إلي شريتو داتاشابل lbrswl 2ily chrytw dtchbl
“البارح،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البارح،” (بالتونسي) the day before yesterday ولت البارح wilt lbari7 Two days ago I watched a match at the café. ولت البارح تفرجت في الماتش في القهوة wlt lbr7 tfrjt fy lmtch fy l9hw to get a haircut حجم 7ajjim He went to get his hair cut yesterday because he's going to a party today. مشى يحجم البارح خاتر اليوم ماشي لحفلة mcha y7jm lbr7 5tr lywm mchy l7fl to dance رقص r9ous Samah dance all night yesterday. سامح رقص ليلة كاملة البارح sm7 r9s lyl kml lbr7 office director رئيس الديوان ra2iys diywan The office director resigned yesterday. رئيس الديوان إستقال البارح ra2iys diywan 2ist9l lbr7 to travel سافر safir He traveled to America yesterday. سافر لأمريكا البارح sfr l2mryk lbr7 salad made of boiled carrots أمك حورية 2mmik 7ouwriyya I had boiled carrot salad for dinner yesterday البارح تعشيت سلاطة أمك حورية lbr7 t3chyt slt 2mk 7wry to guess طلع talla3 Guess what I heard outside. طلع شنوا سمعت البارح tl3 chnw sm3t lbr7 to commit identity theft, to pretend to be someone else إنتحل 2inta7al The police caught someone yesterday who was pretending to be a policeman. البارح الحاكم شد واحد إنتحل شخصية بوليس lbr7 l7km chd w7d 2inta7al ch5sy bwlys to start out, begin إنطلق 2intala9 The Carthage Jazz Festival began yesterday and wil end next Friday. مهرجان الجاز متاع قرطاج إنطلق البارح و يوفا الجمعة الجاية. mhrjn jz mt3 9rtj 2intala9 lbr7 w ywf jm3 jy. volcanic eruption إنفجار بركان 2inifjar bourkan I heard yesterday that there was a volcanic eruption on a mountain in the Philippines; everyone living there ran away. البارح سمعت فمة إنفجار بركان في جبل في الفيليبين ، الناس إلي يسكنوا غادي الكل هربوا. lbr7 sm3t fm 2inifjar bourkan fy jbl fy lfylybyn, ns 2ily ysknw ghdy lkl hrbw. by chance, luckily بالزهر bizhar By chance I found ten dinars yesterday that had been lost. البارح بالزهر نلقى 10 دينارات كانو ضايعين. lbr7 bizhar nl9a 10 dynrt knw dhy3yn. everything was flooded with water بحرت bi7rit It rained a lot yesterday and everything was flooded. البارح صبت برشة مطر و الدنيا بحرت. lbr7 sbbt brch mtr w ddny bi7rit. mugging, robbery براكاج brakaj Two criminals mugged a girl yesterday and took her money and her phone. البارح زوز مجرمين عملوا براكاج للطفلة و فكولها الفلوس و البرطابل. lbr7 zwz mjrmyn 3mlw brakaj llttfl w fkkwlh lflws w lbrtbl. proof برهان bourhan Give me proof that you weren't at home yesterday. أعطيني برهان إلي انتي ما كنتش في الدار البارح . 23tyny bourhan 2illy nty m kntch fy ddar lbr7. wig پاروك parouwk I wore a red wig at the party yesterday. البارح في السهرية لبست باروك حمراء lbr7 fy shry lbst brwk 7mr2 in low spirits مورالو طايح mouwralouw taya7 He was in low spirits yesterday. البارح مورالو طايح lbr7 mouwralouw taya7 yesterday بارح br7 I went to college yesterday. البارح مشيت للفاك lbara7 mchiyt lilfak we too, we also أحنا زادة 27na zada We also went out last night. أحنا زادا خرجنا البارح في الليل . 27n zd 5rjn lbr7 fy lyl . to triumph, win, have victory إنتصر 2intasar Real Madrid won yesterday against Barcelona 2-1. البارح ريال مدريد إنتصر على برشلونة 2 1 . lbr7 ryl mdryd 2intasar 3la brchlwn 2 ـ 1 . clue, hint, sign أنديس 2ndiys I didn't know with whom you went out yesterday; give me a sign. ما عرفتش مع شكون خرجت إنتي البارح . أعطيني أنديس. m 3rftch m3 chkwn 5rjt 2inty lbr7. 23tyny 2ndiys. he can barely walk, can hardly pick up his legs هز في ساقيه هزان hizz fiy sa9iyh hazzan He worked a lot yesterday and got tired. Today he could barely pick up his legs when he woke up. البارح هو خدم برشة و تعب. اليوم صبح إهز في ساقيه هزان. lbr7 hw 5dm brch w t3b. lywm sb7 2ihizz fiy sa9iyh hazzan. to mug, rob براكى brakaa The criminal mugged the kid in the train station yesterday at night. المجرم براكى الطفل في محطة التران البارح في الليل. lmjrm brakaa tfl fy m7tt trn lbr7 fy lyl. before or after قبل ولا بعد 9bal walla ba3d It happened before or after we met yesterday? لحكاية صارت قبل ولا بعد ما تقابلنا البارح ، l7ky srt 9bl wl b3d m t9bln lbr7? inflated, blown up منفوخ manfouw5 My stoach is bloated and has hurt since yesterday. بطني منفوخة وتوجع فيا من البارح btny mnfw5 wtwj3 fy mn lbr7 fatigue, tiredness تعب t3ab He grew tired again after working yesterday. رجع عليه التعب بعد خدمة البارح rj3 3lyh t3b b3d 5dm lbr7 board of directors مجلس الإدارة majlis li2idara The board of directors met yesterday. مجلس الإدارة اجتمع البارح mjls l2idr jtm3 lbr7 tens ("dozens") عشرات 3acharat The explosion yesterday left dozens dead. انفجار البارح خلف عشرات القتلى nfjr lbr7 5llf 3chrt l9tla anti-terrorist squad فرقة مكافحة الإرهاب fr9 mkf7 l2irhb The anti-terrorist squad caught two suspects yesterday. فرقة مكافحة الإرهاب شدت زوز مشبوهين البارح fir9a moukafa7a l2iirhab chaddit zouwz machbouwhiyn lbara7 Purchase order كماندا kmanda Lotfi made the purchase order yesterday. لطفي عدى الكماندا البارح ltfy 3da lkmanda lbr7 night club, dance club مرقص mar9is Yesterday my friend and I went and stayed out late at a night club. البارح مشيت أنا وصحابي سهرنا في المرقص lbr7 mchyt 2n ws7by shrn fy lmr9s he didn't think of, consider مقراش حسابو ma9rach 7asabouw He didn't think of it yesterday. مقراش حسابو البارح ma9rach 7asabouw lbr7 broken-down machine مكينة سكتت makiyna siktit The machine quit working yesterday. البارح المكينة سكتت lbr7 lmakiyna siktit she made him sexually aroused هيجتو hayjittouw He hung out with his girlfriend yesterday evening and she got him really aroused. البارح سهر هو وصاحبتو هيجتو ع الأخر lbr7 shr hw ws7btw hyjtw 3 l25r he threatened him, warned him تحلف فيه t7lf fyh He has been threatening him since yesterday. تحلف فيه مل البارح t7lf fyh ml lbr7 a dead body, corpse جثة jouththa The police found the corpse of a homeless person who died of cold yesterday night. الشرطة يلقاو جثة متاع آس دا آف مات بالبرد البارح في اليل, chrt yl9w jthth mt3 2s d 2f mt blbrd lbr7 fy lyl, news أخبار 25bar They showed the Minister making a surprise visit to the city yesterday. البارح في الأخبار وراو الوزير كي عمل زيارة فجئية للمدينة . lbr7 fy l25br wrraw lwzyr ky 3ml zyr fj2yy llmdyn .
“البارح” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البارح” (بالتونسي) the day before yesterday ولت البارح wilt lbari7 Two days ago I watched a match at the café. ولت البارح تفرجت في الماتش في القهوة wlt lbr7 tfrjt fy lmtch fy l9hw to get a haircut حجم 7ajjim He went to get his hair cut yesterday because he's going to a party today. مشى يحجم البارح خاتر اليوم ماشي لحفلة mcha y7jm lbr7 5tr lywm mchy l7fl to dance رقص r9ous Samah dance all night yesterday. سامح رقص ليلة كاملة البارح sm7 r9s lyl kml lbr7 office director رئيس الديوان ra2iys diywan The office director resigned yesterday. رئيس الديوان إستقال البارح ra2iys diywan 2ist9l lbr7 to travel سافر safir He traveled to America yesterday. سافر لأمريكا البارح sfr l2mryk lbr7 salad made of boiled carrots أمك حورية 2mmik 7ouwriyya I had boiled carrot salad for dinner yesterday البارح تعشيت سلاطة أمك حورية lbr7 t3chyt slt 2mk 7wry to guess طلع talla3 Guess what I heard outside. طلع شنوا سمعت البارح tl3 chnw sm3t lbr7 to commit identity theft, to pretend to be someone else إنتحل 2inta7al The police caught someone yesterday who was pretending to be a policeman. البارح الحاكم شد واحد إنتحل شخصية بوليس lbr7 l7km chd w7d 2inta7al ch5sy bwlys to start out, begin إنطلق 2intala9 The Carthage Jazz Festival began yesterday and wil end next Friday. مهرجان الجاز متاع قرطاج إنطلق البارح و يوفا الجمعة الجاية. mhrjn jz mt3 9rtj 2intala9 lbr7 w ywf jm3 jy. volcanic eruption إنفجار بركان 2inifjar bourkan I heard yesterday that there was a volcanic eruption on a mountain in the Philippines; everyone living there ran away. البارح سمعت فمة إنفجار بركان في جبل في الفيليبين ، الناس إلي يسكنوا غادي الكل هربوا. lbr7 sm3t fm 2inifjar bourkan fy jbl fy lfylybyn, ns 2ily ysknw ghdy lkl hrbw. by chance, luckily بالزهر bizhar By chance I found ten dinars yesterday that had been lost. البارح بالزهر نلقى 10 دينارات كانو ضايعين. lbr7 bizhar nl9a 10 dynrt knw dhy3yn. everything was flooded with water بحرت bi7rit It rained a lot yesterday and everything was flooded. البارح صبت برشة مطر و الدنيا بحرت. lbr7 sbbt brch mtr w ddny bi7rit. mugging, robbery براكاج brakaj Two criminals mugged a girl yesterday and took her money and her phone. البارح زوز مجرمين عملوا براكاج للطفلة و فكولها الفلوس و البرطابل. lbr7 zwz mjrmyn 3mlw brakaj llttfl w fkkwlh lflws w lbrtbl. proof برهان bourhan Give me proof that you weren't at home yesterday. أعطيني برهان إلي انتي ما كنتش في الدار البارح . 23tyny bourhan 2illy nty m kntch fy ddar lbr7. wig پاروك parouwk I wore a red wig at the party yesterday. البارح في السهرية لبست باروك حمراء lbr7 fy shry lbst brwk 7mr2 in low spirits مورالو طايح mouwralouw taya7 He was in low spirits yesterday. البارح مورالو طايح lbr7 mouwralouw taya7 yesterday بارح br7 I went to college yesterday. البارح مشيت للفاك lbara7 mchiyt lilfak we too, we also أحنا زادة 27na zada We also went out last night. أحنا زادا خرجنا البارح في الليل . 27n zd 5rjn lbr7 fy lyl . to triumph, win, have victory إنتصر 2intasar Real Madrid won yesterday against Barcelona 2-1. البارح ريال مدريد إنتصر على برشلونة 2 1 . lbr7 ryl mdryd 2intasar 3la brchlwn 2 ـ 1 . clue, hint, sign أنديس 2ndiys I didn't know with whom you went out yesterday; give me a sign. ما عرفتش مع شكون خرجت إنتي البارح . أعطيني أنديس. m 3rftch m3 chkwn 5rjt 2inty lbr7. 23tyny 2ndiys. he can barely walk, can hardly pick up his legs هز في ساقيه هزان hizz fiy sa9iyh hazzan He worked a lot yesterday and got tired. Today he could barely pick up his legs when he woke up. البارح هو خدم برشة و تعب. اليوم صبح إهز في ساقيه هزان. lbr7 hw 5dm brch w t3b. lywm sb7 2ihizz fiy sa9iyh hazzan. to mug, rob براكى brakaa The criminal mugged the kid in the train station yesterday at night. المجرم براكى الطفل في محطة التران البارح في الليل. lmjrm brakaa tfl fy m7tt trn lbr7 fy lyl. before or after قبل ولا بعد 9bal walla ba3d It happened before or after we met yesterday? لحكاية صارت قبل ولا بعد ما تقابلنا البارح ، l7ky srt 9bl wl b3d m t9bln lbr7? inflated, blown up منفوخ manfouw5 My stoach is bloated and has hurt since yesterday. بطني منفوخة وتوجع فيا من البارح btny mnfw5 wtwj3 fy mn lbr7 fatigue, tiredness تعب t3ab He grew tired again after working yesterday. رجع عليه التعب بعد خدمة البارح rj3 3lyh t3b b3d 5dm lbr7 board of directors مجلس الإدارة majlis li2idara The board of directors met yesterday. مجلس الإدارة اجتمع البارح mjls l2idr jtm3 lbr7 tens ("dozens") عشرات 3acharat The explosion yesterday left dozens dead. انفجار البارح خلف عشرات القتلى nfjr lbr7 5llf 3chrt l9tla anti-terrorist squad فرقة مكافحة الإرهاب fr9 mkf7 l2irhb The anti-terrorist squad caught two suspects yesterday. فرقة مكافحة الإرهاب شدت زوز مشبوهين البارح fir9a moukafa7a l2iirhab chaddit zouwz machbouwhiyn lbara7 Purchase order كماندا kmanda Lotfi made the purchase order yesterday. لطفي عدى الكماندا البارح ltfy 3da lkmanda lbr7 night club, dance club مرقص mar9is Yesterday my friend and I went and stayed out late at a night club. البارح مشيت أنا وصحابي سهرنا في المرقص lbr7 mchyt 2n ws7by shrn fy lmr9s he didn't think of, consider مقراش حسابو ma9rach 7asabouw He didn't think of it yesterday. مقراش حسابو البارح ma9rach 7asabouw lbr7 broken-down machine مكينة سكتت makiyna siktit The machine quit working yesterday. البارح المكينة سكتت lbr7 lmakiyna siktit she made him sexually aroused هيجتو hayjittouw He hung out with his girlfriend yesterday evening and she got him really aroused. البارح سهر هو وصاحبتو هيجتو ع الأخر lbr7 shr hw ws7btw hyjtw 3 l25r he threatened him, warned him تحلف فيه t7lf fyh He has been threatening him since yesterday. تحلف فيه مل البارح t7lf fyh ml lbr7 a dead body, corpse جثة jouththa The police found the corpse of a homeless person who died of cold yesterday night. الشرطة يلقاو جثة متاع آس دا آف مات بالبرد البارح في اليل, chrt yl9w jthth mt3 2s d 2f mt blbrd lbr7 fy lyl, news أخبار 25bar They showed the Minister making a surprise visit to the city yesterday. البارح في الأخبار وراو الوزير كي عمل زيارة فجئية للمدينة . lbr7 fy l25br wrraw lwzyr ky 3ml zyr fj2yy llmdyn .
“الباج” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباج” (بالتونسي) error آرور 2rouwr I couldn't open the page; an error popped up. ما نجمتش نحل الباج طلعتلي آرور m njmtch n7ll lbj tl3tly 2rwr to minimize, lower مينيميزيه miyniymiyziyh Please minimize this page so you can see something else on the computer. بربي مينيميزي الباج هاذي باش نشوف حاجة أخرى في لورديناتور brby mynymyzy lbj hthy bch nchwf 7j 25ra fy lwrdyntwr
“البارح؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البارح؟” (بالتونسي) the day before yesterday ولت البارح wilt lbari7 Two days ago I watched a match at the café. ولت البارح تفرجت في الماتش في القهوة wlt lbr7 tfrjt fy lmtch fy l9hw to get a haircut حجم 7ajjim He went to get his hair cut yesterday because he's going to a party today. مشى يحجم البارح خاتر اليوم ماشي لحفلة mcha y7jm lbr7 5tr lywm mchy l7fl to dance رقص r9ous Samah dance all night yesterday. سامح رقص ليلة كاملة البارح sm7 r9s lyl kml lbr7 office director رئيس الديوان ra2iys diywan The office director resigned yesterday. رئيس الديوان إستقال البارح ra2iys diywan 2ist9l lbr7 to travel سافر safir He traveled to America yesterday. سافر لأمريكا البارح sfr l2mryk lbr7 salad made of boiled carrots أمك حورية 2mmik 7ouwriyya I had boiled carrot salad for dinner yesterday البارح تعشيت سلاطة أمك حورية lbr7 t3chyt slt 2mk 7wry to guess طلع talla3 Guess what I heard outside. طلع شنوا سمعت البارح tl3 chnw sm3t lbr7 to commit identity theft, to pretend to be someone else إنتحل 2inta7al The police caught someone yesterday who was pretending to be a policeman. البارح الحاكم شد واحد إنتحل شخصية بوليس lbr7 l7km chd w7d 2inta7al ch5sy bwlys to start out, begin إنطلق 2intala9 The Carthage Jazz Festival began yesterday and wil end next Friday. مهرجان الجاز متاع قرطاج إنطلق البارح و يوفا الجمعة الجاية. mhrjn jz mt3 9rtj 2intala9 lbr7 w ywf jm3 jy. volcanic eruption إنفجار بركان 2inifjar bourkan I heard yesterday that there was a volcanic eruption on a mountain in the Philippines; everyone living there ran away. البارح سمعت فمة إنفجار بركان في جبل في الفيليبين ، الناس إلي يسكنوا غادي الكل هربوا. lbr7 sm3t fm 2inifjar bourkan fy jbl fy lfylybyn, ns 2ily ysknw ghdy lkl hrbw. by chance, luckily بالزهر bizhar By chance I found ten dinars yesterday that had been lost. البارح بالزهر نلقى 10 دينارات كانو ضايعين. lbr7 bizhar nl9a 10 dynrt knw dhy3yn. everything was flooded with water بحرت bi7rit It rained a lot yesterday and everything was flooded. البارح صبت برشة مطر و الدنيا بحرت. lbr7 sbbt brch mtr w ddny bi7rit. mugging, robbery براكاج brakaj Two criminals mugged a girl yesterday and took her money and her phone. البارح زوز مجرمين عملوا براكاج للطفلة و فكولها الفلوس و البرطابل. lbr7 zwz mjrmyn 3mlw brakaj llttfl w fkkwlh lflws w lbrtbl. proof برهان bourhan Give me proof that you weren't at home yesterday. أعطيني برهان إلي انتي ما كنتش في الدار البارح . 23tyny bourhan 2illy nty m kntch fy ddar lbr7. wig پاروك parouwk I wore a red wig at the party yesterday. البارح في السهرية لبست باروك حمراء lbr7 fy shry lbst brwk 7mr2 in low spirits مورالو طايح mouwralouw taya7 He was in low spirits yesterday. البارح مورالو طايح lbr7 mouwralouw taya7 yesterday بارح br7 I went to college yesterday. البارح مشيت للفاك lbara7 mchiyt lilfak we too, we also أحنا زادة 27na zada We also went out last night. أحنا زادا خرجنا البارح في الليل . 27n zd 5rjn lbr7 fy lyl . to triumph, win, have victory إنتصر 2intasar Real Madrid won yesterday against Barcelona 2-1. البارح ريال مدريد إنتصر على برشلونة 2 1 . lbr7 ryl mdryd 2intasar 3la brchlwn 2 ـ 1 . clue, hint, sign أنديس 2ndiys I didn't know with whom you went out yesterday; give me a sign. ما عرفتش مع شكون خرجت إنتي البارح . أعطيني أنديس. m 3rftch m3 chkwn 5rjt 2inty lbr7. 23tyny 2ndiys. he can barely walk, can hardly pick up his legs هز في ساقيه هزان hizz fiy sa9iyh hazzan He worked a lot yesterday and got tired. Today he could barely pick up his legs when he woke up. البارح هو خدم برشة و تعب. اليوم صبح إهز في ساقيه هزان. lbr7 hw 5dm brch w t3b. lywm sb7 2ihizz fiy sa9iyh hazzan. to mug, rob براكى brakaa The criminal mugged the kid in the train station yesterday at night. المجرم براكى الطفل في محطة التران البارح في الليل. lmjrm brakaa tfl fy m7tt trn lbr7 fy lyl. before or after قبل ولا بعد 9bal walla ba3d It happened before or after we met yesterday? لحكاية صارت قبل ولا بعد ما تقابلنا البارح ، l7ky srt 9bl wl b3d m t9bln lbr7? inflated, blown up منفوخ manfouw5 My stoach is bloated and has hurt since yesterday. بطني منفوخة وتوجع فيا من البارح btny mnfw5 wtwj3 fy mn lbr7 fatigue, tiredness تعب t3ab He grew tired again after working yesterday. رجع عليه التعب بعد خدمة البارح rj3 3lyh t3b b3d 5dm lbr7 board of directors مجلس الإدارة majlis li2idara The board of directors met yesterday. مجلس الإدارة اجتمع البارح mjls l2idr jtm3 lbr7 tens ("dozens") عشرات 3acharat The explosion yesterday left dozens dead. انفجار البارح خلف عشرات القتلى nfjr lbr7 5llf 3chrt l9tla anti-terrorist squad فرقة مكافحة الإرهاب fr9 mkf7 l2irhb The anti-terrorist squad caught two suspects yesterday. فرقة مكافحة الإرهاب شدت زوز مشبوهين البارح fir9a moukafa7a l2iirhab chaddit zouwz machbouwhiyn lbara7 Purchase order كماندا kmanda Lotfi made the purchase order yesterday. لطفي عدى الكماندا البارح ltfy 3da lkmanda lbr7 night club, dance club مرقص mar9is Yesterday my friend and I went and stayed out late at a night club. البارح مشيت أنا وصحابي سهرنا في المرقص lbr7 mchyt 2n ws7by shrn fy lmr9s he didn't think of, consider مقراش حسابو ma9rach 7asabouw He didn't think of it yesterday. مقراش حسابو البارح ma9rach 7asabouw lbr7 broken-down machine مكينة سكتت makiyna siktit The machine quit working yesterday. البارح المكينة سكتت lbr7 lmakiyna siktit she made him sexually aroused هيجتو hayjittouw He hung out with his girlfriend yesterday evening and she got him really aroused. البارح سهر هو وصاحبتو هيجتو ع الأخر lbr7 shr hw ws7btw hyjtw 3 l25r he threatened him, warned him تحلف فيه t7lf fyh He has been threatening him since yesterday. تحلف فيه مل البارح t7lf fyh ml lbr7 a dead body, corpse جثة jouththa The police found the corpse of a homeless person who died of cold yesterday night. الشرطة يلقاو جثة متاع آس دا آف مات بالبرد البارح في اليل, chrt yl9w jthth mt3 2s d 2f mt blbrd lbr7 fy lyl, news أخبار 25bar They showed the Minister making a surprise visit to the city yesterday. البارح في الأخبار وراو الوزير كي عمل زيارة فجئية للمدينة . lbr7 fy l25br wrraw lwzyr ky 3ml zyr fj2yy llmdyn .
“الباسبور” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباسبور” (بالتونسي) compulsory, obligatory أوبليڨاتوار 2wbliygatwar Passports are necessary for traveling. الباسبور حاجة أوبليڨاتوار في السفر. lbsbwr 7j 2wbliygatwar fy sfr. to be renewed تجدد tjaddid Your passport needs to be renewed. الباسبور متاعك لازمو يتجدد lbasbouwr mta3ik lazmouw ytjaddid
“الباك” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباك” (بالتونسي) Gymnastics جمباز joumbaz You have to take the gymnastics test in the final high school test's sports section. في الباك سبور لازم تعدي جومباز fy lbk sbwr lzm t3dy jwmbz grades in school معدل mou3addil Ahmed got a great grade in the high school test. أحمد جاب معدل قوي في الباك 27md jb m3dl 9wy fy lbk to be proud of إفتخر 2iifta5ir Dad was proud of me after I got a good grade in the high school exam. بابا إفتخر بيا بعد ماجبت معدل باهي في الباك bb 2ift5r by b3d mjbt m3dl bhy fy lbk God willing إنشاالله 2inchllh God willing you pass the high school exam. إنشاالله تنجح في الباك . 2inchllh tinja7 fy lbk. high school diploma and its test باك bak You need to pass the high school exam in order to study at university. لازم تنجح في الباك باش تولي تقرى في الجامعة. lzm tnj7 fy lbak bch twlly t9ra fy jm3. he's super happy, walking on the clouds بش إطير مل الفرحة bich 2itiyr mil lfar7a He passed the high school exam and is going to fly out of happiness. نجح في الباك و بش إطير مل الفرحة. nj7 fy lbk w bich 2itiyr mil lfar7a. to bless تبارك tbarik My mom went to bless our neighbor who passed the high school exam. أمي مشت تبارك لجارتنا نجاحها في الباك 2my mcht tbrk ljrtn nj7h fy lbk specialization, specialty تخصص t5assis Students choose the specialization they want in university after passing the high school exam. التلامذة بعد ماينجحو في الباك يختارو أي تخصص يحبو عليه في الجامعة tlmth b3d mynj7w fy lbk y5trw 2y t5ss y7bw 3lyh fy jm3 to jump for joy إڨز مل الفرحة 2aiggiz mil lfar7a When he passed the high school exam, my brother jumped for joy. وقتلي نجح في الباك ، خويا نڨز مل الفرحة. w9tlly nj7 fy lbk, 5wy naggiz mil lfar7a. Mouna (woman's name) منى mounaa Mouna passed the high school exam. منى نجحت في الباك mna nj7t fy lbk to succeed, pass نجح nji7 Walid passed the high school exam. وليد نجح في الباك wlyd nj7 fy lbk someone who has a diploma ديپلوما diyplouwma I have a diploma; I studied three years after high school. أنا ديبلوما,قاري ثلاثة سنين بعد الباك 2n dyblwm,9ry thlth snyn b3d lbk Result, grades رازولطا razouwlta Could you please tell me if the final high school test results have been issued yet? طلعتشي الرازولطا متاع الباك بربي ، tl3tchy razouwlta mt3 lbk brby? the press, journalism صحافة sa7afa I want to study journalism after high school. نحب نقرا صحافة بعد الباك n7b n9r s7f b3d lbk to ask from God طلب من ربي tlab min rabbiy He asked God that he would be successful in his high school exams. طلب من ربي ينجحو في الباك tlb mn rby ynj7w fy lbk to fail a school year, repeat عاود كرك 3awid karrik Aymen repeated the final high school year again. أيمن عاود كرك من جديد في الباك 2ymn 3wd krk mn jdyd fy lbk impatience فارغ الصبر faragh ssabr I'm waiting for the high school exam results with impatience. نستنى في النتيجة متاع الباك بفارغ الصبر nstna fy ntyj mt3 lbk bfrgh sbr private univeristy فاك ليبر fak liybir After high school, I'm going to study in a private university. بعد الباك باش نمشي نقرى في فاك ليبر b3d lbk bch nmchy n9ra fy fk lybr proud فخور fa5ouwr The mother is proud of her son because he passed his high school exam. الام فخورة بولدها على خاطر نجح في الباك lmm f5wr bwldh 3la 5tr nj7 fy lbk May God solve your problem, provide a way out فرج علاها ربي farrij 3laha rabbiy God opened the door for my cousin today and she passed the high school exam. بنت عمتي ليوم فرج عليها ربي و نجحت في الباك bnt 3mty lywm frrj 3lyh rbby w nj7t fy lbk to be happy for someone فرح لفلان fra7 liflan I was happy for him when he passed the high school exam. فرحت لفلان وقتلي نجح في الباك fr7t lfln w9tlly nj7 fy lbk middle, center وسطاني wistaniy I have my middle son taking the high school exam this year. عندي ولدي الوسطاني بش يعدي الباك السنا 3ndy wldy lwstny bch y3dy lbk sn repeating a school year مدوبل mdouwbil He failed the last year of high school. مدوبل في الباك mdwbl fy lbk to be fearless, to be brave كورج kouwrij Ok, be fearless, now, and pass the high school exam for us. هيا كورج روحك عاد وأنجحلنا في الباك hy kwrj rw7k 3d w2nj7ln fy lbk to fail a school year دوبل douwbl Anwer failed the high school final exam. أنور دوبل في الباك 2nwr dwbl fy lbk
“البال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البال” (بالتونسي) calmness, self-control وسع البال wassa3 lbal Hadi kept calm. هادي وسع البال متاعو hadiy wassa3 lbal mta3ouw unimaginable, unbelievable ما تجيش عل البال ma tjiych 3al lbal That idea is totally unbelievable. الفكرة هاذي ماتجيش عل البال بالكل lfkr hthy mtjych 3l lbl blkl to be patient, not get angry, calm down توسع البال twassa3 lbal He's reading the newspaper to calm down. يقرى في جريدة بش يوسع بالو y9ra fy jryd bch yws3 blw
“البايات” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البايات” (بالتونسي) old honorific title used in Ottoman Empire آغا 2gha During the Bey's time,there used to be Aghas in Tunisia. قبل في عهد البايات كان فما آغا في تونس 9bl fy 3hd lbyt kn fmma 2gh fy twns a big family, powerful family, good name عايلة كبيرة 3ayla kbiyra The Beys were a powerful family in Tunisia. عايلة البايات كانت عايلة كبيرة في تونس 3yl lbyt knt 3yl kbyr fy twns
“الباهية؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباهية؟” (بالتونسي) someone preventing himself from good things حارم روحو 7arim rouw7ouw He denies himself good things in order to provide for his family. حارم روحو مالحاجات الباهية باش يوفر لعايلتو 7rm rw7w ml7jt lbhy bch ywfr l3yltw something specific to a person, characteristic خاصية متاعو 5asiyya mta3ouw His good characteristic is that he memorizes quickly. الخاصية الباهية متاعو هوا أنو يحفظ فيسع l5syy lbhy mt3w hwwa 2nnw y7fdh fyss3 known for معروف ب ma3rouwf bi That man is known for his good deeds. الراجل أذاكا معروف بسيرتو الباهية rjl 2thk m3rwf bsyrtw lbhy
“الباي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الباي” (بالتونسي) from the time that… من وقت min wa9t That story is from the time of the Bey. الحكاية هاذي من وقت الباي l7ky hthy min wa9t lby gold necklace formerly worn by the Bey شيشخان chych5n At the museum we saw a gold neclace which the Bey people would wear. في المتحف شفنا الشيشخان الى كان يلبسو الباي fy lmt7f chfn chych5n la kn ylbsw lby archives أرشيف 2rchiyf In the national archives you'll find Tunisia's conventions from the time of the Bey. في الأرشيف الوطني تلقى المعاهدات متاع تونس من وقت الباي . fy l2rchyf lwtny tl9a lm3hdt mt3 twns mn w9t lby .
“البحار؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحار؟” (بالتونسي) overseas ما وراء البحار ma wara2a lbi7ar We went overseas. مشينا لما وراء البحار mchiyna lma wara2a lbi7ar port مينا miyna The sailor put the boat in the port. البحار حط الفلوكا فالمينا lba77ar 7at lflouwka filmiyna to paddle, oar جدف jaddif The sailor got into the boat and started to row until he reached the shore. البحار طلع في الفلوكة و بدا يجدف حتى لين وصل للشط lb7r tl3 fy lflwk w bd yjddf 7ta lyn wsl llcht ebb and flow, low tide and high tide مد و جزر mad w jazr The ebb and flow of the tide is a natural phenomenon that happens at seas and oceans. حركة المد و الجزر هي ظاهرة طبيعية تحدث في البحار و المحيطات 7rk lmd w jzr hy dhhr tby3y t7dth fy lb7r w lm7ytt
“البحر؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحر؟” (بالتونسي) seahorse حصان البحر 7san lb7ar The seahorse is a very beautiful sea creature. حصان البحر هو مخلوق بحري مزيان ياسر 7sn lb7r hw m5lw9 b7ry mzyn ysr manatee بڨرة البحر bagra lb7ar Do you know what a manatee is? تعرفها بقرة البحر ، t3rfh b9r lb7r? from the sea, maritime, fresh من البحر min lba7ar I pulled a fish out of the sea. خرجت الحوتة من البحر 5rjt l7wt min lba7ar marines, navy جيش البحر jaych lba7r The navy held exercises in Bizerte today. جيش البحر قام بمناورات في مناء بنزت اليوم jych lb7r 9m bmnwrt fy mn2 bnzt lywm water snake حنش البحر 7nach lb7ar The water snake is edible. حنش لبحر يتاكل 7nch lb7r ytkl studio apartment ستوديو stouwdyouw I rented a studio on the sea. كريت ستوديو عل البحر kryt stwdyw 3l lb7r to stay awake سهر shr He stayed awake on the sea. سهر عل البحر shr 3l lb7r to rock back and forth in the waves موج mouwj The beach is very rough today; there is a lot of wind. البحر اليوم إموج برشة, فمة برشة ريح lb7r lywm 2imwj brch, fm brch ry7 hunter, fisher صياد sayyad He worked as a fisherman in the sea. يخدم صياد في البحر y5dm syd fy lb7r entrance door باب لونترا bab louwntra The entrance door of the hotel is right in front of the beach. باب لونترا متاع الوتيل مقابل البحر بالضبط. bab louwntra mt3 lwtyl m9bl lb7r bldhbt. the Adriatic Sea بحر الأدرياتيكي ba7r l2adriyatiykiy Between Italy and eastern Europe is a sea called the Adriatic Sea. ما بين إيطاليا و أوروبا الشرقية فمة بحر إسمو البحر الأدرياتيكي. m byn 2iytly w 2wrwb chr9yy fmm b7r 2ismw lba7r l2adriyatiykiy. muscle cramp بو عواج bouw 3waj I went to go for a swim in the sea, and I got a muscle cramp in my leg. دخلت نعمل عومة في البحر يخي شدني بو عواج في ساقي d5lt n3ml 3wm fy lb7r y5y chdny bw 3wj fy s9y lighthouse ناظور nadhouwr There is a lighthouse next to the sea. فما ناظور بحذا البحر famma nadhouwr ba7tha lb7ar lords أرباب 2rbab Romans used to worship gods, such as the god of the sea and the goddess of beauty. الرومان كانوا يعبدوا في أرباب , كيما إله البحر و آلهة الجمال . rwmn knw y3bdw fy 2rbb , kym 2ilh lb7r w 2lh jml . hard, unfertile land أرض ميتة 2rdh mayta This land is next to the ocean, so it is unfertile. It has a lot of salt. الأرض هذي جاية بحذا البحر دونك أرض ميتة فيها برشا ملح . l2rdh hthy jy b7th lb7r dwnk 2rdh myyt fyh brch ml7 . in droves, tons of أون پاڨاي 2wn pagay In the summer people are at the beach in droves and all the beaches fill up. في الصيف ، العباد أون پاڨاي في البحر ، و البحورات الكل تتعبى. fy syf, l3bd 2wn pagay fy lb7r, w lb7wrt lkl tt3bba. the Red Sea بحر الأحمر ba7r l2a7mar Between Egypt and Saudi Arabia is a sea called the Red Sea. ما بين مصر و السعودية فمة بحر إسمو البحر الأحمر m byn msr w ss3wdyy fmm b7r 2ismw lba7r l2a7mar the tide is coming in بحر قدم b7r 9ddm The tide comes in at night. البحر في الليل يقدم. lb7r fy llyl y9ddm. maritime, of the sea, marine بحري ba7riy A man who always works in the sea is called a seaman. الراجل إلي ديما يخدم في البحر نعيطولو بحري. rrajl 2illy dym y5dm fy lb7r n3ytwlw ba7riy. to french kiss (crass) بوش bawwich He went with his girlfriend to a romantic place on the beach and french kissed her. مشى مع صاحبتو لبقعة رومنسية على البحر وبوشلها mcha m3 s7btw lb93 rwmnsy 3la lb7r wbwchlh sunshade پاراسول parasouwl I set up the sunshade on the beach and laid back under it. نصبت البراسول على شط البحر و اتكيت تحتها nsbt lbrswl 3la cht lb7r w tkyt t7th desalination تحلية ta7liya The Gulf countries started a desalination project for sea water. دول الخليج بداو مشروع تحلية مياه البحر dwl l5lyj bdw mchrw3 t7ly myh lb7r river, valley, stream واد wad Moujared River pours into the Mediterranean. واد مجردة يصب في البحر المتوسط wd mjrd ysb fy lb7r lmtwst breeze, flow of air نسمة nisma How nice that sea breeze is at night. ما أحلاها نسمة البحر في الليل m 27lh nsm lb7r fy lyl type of worm used for fishing شيطانة chytn Put the worm on the line and throw it into the water. حط الشيطانة في السنارة و ارميها في البحر 7t chytn fy snr w rmyh fy lb7r breezy, cool نسيم nasiym How nice the sea breeze is. ما حلاه نسيم البحر m 7lh nsym lb7r shed, lean-to, guard stand براكة barraka They set up a shed on the beach. عمل براكة في البحر 3ml brk fy lb7r banner, flag راية raya There is a black flag up at the beach; people don't swim today. البحر فيه راية كحلة ليوم ما يعومش lb7r fyh ry k7l lywm m y3wmch non-commissioned officer ضابط صف dhabit saff He is a non-commissioned officer of the coastguard. هو ضابط صف في جيش البحر hw dhbt sf fy jych lb7r ferry عبارة 3bar I heard a ferry sank in the sea. سمعت انو فما عبارة غرقت في البحر sm3t nw fm 3br ghr9t fy lb7r to blow up, explode فجر fajjir The man blew himself up on the beach. راجل فجر روحو على البحر rjl fjjr rw7w 3la lb7r dawn فجر fajr I want to go for a swim in the sea at dawn. نحب نمشي نعمل عومة في البحر على الفجر n7b nmchy n3ml 3wm fy lb7r 3la lfjr to break, cut, share قسم 9sim Moses split the sea. موسا قسم البحر mouwsa 9sim lb7ar woman's swimsuit مايو mayouw There are a lot of women who wear swimsuits at the beach. فما برشا نسا يلبسوا مايو في البحر fm brch ns ylbsw myw fy lb7r to be crazy, wild, unruly هاج haj The sea is rough. البحر هاج lb7ar haj tanning برنزاج brounzaj I tanned on the beach. عملت برونجاز عل البحر 3mlt brwnjz 3l lb7r a jog, run جوكينڨ jouwkiyng I was going for a run on the beach. كنت نعمل في جوكينق على شط البحر knt n3ml fy jwkyn9 3la cht lb7r battleship بارجة barja I saw a battleship passing by in the sea yesterday. ريت بارجة حربية متعدية في البحر ryt brj 7rby mt3dy fy lb7r knot (water speed) عقدة 3ou9da The wind speed on the sea today reached 20 knots. سرعة الريح اليوم في البحر بلغت 20 عقدة sr3 ry7 lywm fy lb7r blght 20 39d to fade away تلاشى tlachaa The plane was broken up and faded away in the sea. حطام الطايرة تلاشى في البحر 7tm tyr tlcha fy lb7r
“البحار،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحار،” (بالتونسي) overseas ما وراء البحار ma wara2a lbi7ar We went overseas. مشينا لما وراء البحار mchiyna lma wara2a lbi7ar port مينا miyna The sailor put the boat in the port. البحار حط الفلوكا فالمينا lba77ar 7at lflouwka filmiyna to paddle, oar جدف jaddif The sailor got into the boat and started to row until he reached the shore. البحار طلع في الفلوكة و بدا يجدف حتى لين وصل للشط lb7r tl3 fy lflwk w bd yjddf 7ta lyn wsl llcht ebb and flow, low tide and high tide مد و جزر mad w jazr The ebb and flow of the tide is a natural phenomenon that happens at seas and oceans. حركة المد و الجزر هي ظاهرة طبيعية تحدث في البحار و المحيطات 7rk lmd w jzr hy dhhr tby3y t7dth fy lb7r w lm7ytt
“البحوث” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحوث” (بالتونسي) to deepen, grow deeper تعمق t3amma9 He went deeper in his research. تعمق في البحوث متاعو t3mm9 fy lb7wth mt3w
“البحيرة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحيرة،” (بالتونسي) to bike بسكل baskil I took the bike and went biking at the lake. هزيت البسكلات و مشيت نبسكل في البحيرة . hzzyt lbsklt w mchyt nbaskil fy lb7yr. duck بطة btt He is watching the duck in the pond. تفرج في البط في البحيرة tfrj fy lbt fy lb7yr
“البحيرة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحيرة” (بالتونسي) to bike بسكل baskil I took the bike and went biking at the lake. هزيت البسكلات و مشيت نبسكل في البحيرة . hzzyt lbsklt w mchyt nbaskil fy lb7yr. duck بطة btt He is watching the duck in the pond. تفرج في البط في البحيرة tfrj fy lbt fy lb7yr
“البحّار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحّار” (بالتونسي) overseas ما وراء البحار ma wara2a lbi7ar We went overseas. مشينا لما وراء البحار mchiyna lma wara2a lbi7ar port مينا miyna The sailor put the boat in the port. البحار حط الفلوكا فالمينا lba77ar 7at lflouwka filmiyna to paddle, oar جدف jaddif The sailor got into the boat and started to row until he reached the shore. البحار طلع في الفلوكة و بدا يجدف حتى لين وصل للشط lb7r tl3 fy lflwk w bd yjddf 7ta lyn wsl llcht ebb and flow, low tide and high tide مد و جزر mad w jazr The ebb and flow of the tide is a natural phenomenon that happens at seas and oceans. حركة المد و الجزر هي ظاهرة طبيعية تحدث في البحار و المحيطات 7rk lmd w jzr hy dhhr tby3y t7dth fy lb7r w lm7ytt
“البحّار،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحّار،” (بالتونسي) overseas ما وراء البحار ma wara2a lbi7ar We went overseas. مشينا لما وراء البحار mchiyna lma wara2a lbi7ar port مينا miyna The sailor put the boat in the port. البحار حط الفلوكا فالمينا lba77ar 7at lflouwka filmiyna to paddle, oar جدف jaddif The sailor got into the boat and started to row until he reached the shore. البحار طلع في الفلوكة و بدا يجدف حتى لين وصل للشط lb7r tl3 fy lflwk w bd yjddf 7ta lyn wsl llcht ebb and flow, low tide and high tide مد و جزر mad w jazr The ebb and flow of the tide is a natural phenomenon that happens at seas and oceans. حركة المد و الجزر هي ظاهرة طبيعية تحدث في البحار و المحيطات 7rk lmd w jzr hy dhhr tby3y t7dth fy lb7r w lm7ytt
“البخور” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البخور” (بالتونسي) incense بخور b5ouwr When you put incense in the fire, it makes a good smell. وقتلي تحط البخور في النار ، يعمل ريحة بنينة. w9tlly t7t lb5ouwr fy nnar, y3ml ry7 bnyn. type of white incense جاوي jawiy In the morning in the market the vendors start putting out white incense and other kinds of incense in order to start the day off right. في السوق عالصباح البياعة يبداو يحطو في الجاوي و البخور باش يستفتحو fy sw9 3lsb7 lby3 ybdw y7tw fy jwy w lb5wr bch ystft7w
“البحيرةِ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحيرةِ” (بالتونسي) to bike بسكل baskil I took the bike and went biking at the lake. هزيت البسكلات و مشيت نبسكل في البحيرة . hzzyt lbsklt w mchyt nbaskil fy lb7yr. duck بطة btt He is watching the duck in the pond. تفرج في البط في البحيرة tfrj fy lbt fy lb7yr
“البحوث؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البحوث؟” (بالتونسي) to deepen, grow deeper تعمق t3amma9 He went deeper in his research. تعمق في البحوث متاعو t3mm9 fy lb7wth mt3w
“البداية؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البداية؟” (بالتونسي) in the beginning في البداية fiy lbidaya Things are always difficult at first. في البداية ديما الأمور تكون صعيبة fy lbdy dym l2mwr tkwn s3yb start, beginning بداية bidaya The beginning of the movie is really nice; it got me to keep watching it. البداية متاع الفيلم حلوة برشة ، خلاتني نكمل نتفرج فيه. lbidaya mt3 lfylm 7lww brch, 5llatny nkmml ntfrrj fyh.
“البذرة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البذرة” (بالتونسي) seed بذرة bathra The farmer sows the seed and the seed becomes a plant. الفلاح يزرع البذرة و البذرة تولي نبتة. lflla7 yzr3 lbathra w lbathra twlly nbt.
“البراد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البراد” (بالتونسي) teapot براد barrad He poured the tea from the teapot into the cup. صب التاي من البراد للكاس. sbb ttay mn lbarrad llks.
“البرامج” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرامج” (بالتونسي) TV host مقدم m9addim The TV program host's name is Ale. مقدم البرامج اسمو علاء m9dm lbrmj smw 3l2 public پوبليك pouwbliyk TV programs always try to impact the public. البرامج التلفزية ديما تحاول تأثر على البوبليك lbrmj tlfzy dym t7wl t2thr 3la lbwblyk to develop, improve, grow دفلوپي diflouwpiy Samsung is always developing its telephone programs. سامسونغ قاعدة ديما دفلوبي في البرامج متاع التليفونات متاعها smswngh 93d dym dflwby fy lbrmj mt3 tlyfwnt mt3h
“البرت” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرت” (بالتونسي) Ship, boat سفينة safiyna The boat came to rest at port. السفينة رسات في البرت sfyn rst fy lbrt
“البراني،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البراني،” (بالتونسي) locked, locked well مسكر بالبلج masakkir bilbalaj The outside dooor is closed with a lock. الباب البراني مسكر بالبلج lbb lbrrany mskr blblj
“البرامج؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرامج؟” (بالتونسي) TV host مقدم m9addim The TV program host's name is Ale. مقدم البرامج اسمو علاء m9dm lbrmj smw 3l2 public پوبليك pouwbliyk TV programs always try to impact the public. البرامج التلفزية ديما تحاول تأثر على البوبليك lbrmj tlfzy dym t7wl t2thr 3la lbwblyk to develop, improve, grow دفلوپي diflouwpiy Samsung is always developing its telephone programs. سامسونغ قاعدة ديما دفلوبي في البرامج متاع التليفونات متاعها smswngh 93d dym dflwby fy lbrmj mt3 tlyfwnt mt3h
“البرا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرا” (بالتونسي) windy with dust and dirt معجعجة ma3aj3aja It's really windy and dusty outside. معجعجة البرا ma3aj3aja lbrra lit, shining موقدة mouw9da There is a fire lit outside. نار موقدة البرا nr mouw9da lbrra my cousin (maternal aunt) ولد خالتي wild 5altiy My cousin lives overseas. ولد خالتي يعيش البرا wld 5lty y3ych lbrra to figure something out, take care of oneself سلك روحو sallak rouw7ouw Hatem got something great and got good work; he went overseas. حاتم سلك روحو في خدمة باهية وخرج البرا 7tm slk rw7w fy 5dm bhy w5rj lbr
“البرتغال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرتغال” (بالتونسي) Portugal برتغال bourtoughal Portugal is a country next to Spain. البرتغال بلاد موجودة بجنب إسبانيا. lbourtoughal bld mwjwd bjnb 2isbny.
“البرتغال،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرتغال،” (بالتونسي) Portugal برتغال bourtoughal Portugal is a country next to Spain. البرتغال بلاد موجودة بجنب إسبانيا. lbourtoughal bld mwjwd bjnb 2isbny.
“البرد،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرد،” (بالتونسي) to freeze to death, be really cold مات مل البرد mat mil lbard He died of the cold and was on the street all night. مات مل البرد و هو ليل كامل معديه في الشارع mt ml lbrd w hw lyl kml m3dyh fy chr3 winter cap بونا bouwna The weather is cold; you need to wear a winter cap because of the cold. الطقس بارد لازمك تلبس بونا على البرد t9s brd lzmk tlbs bwn 3la lbrd cold, cold weather برد brd Cold weather came suddenly. هبط البرد مرة وحدا hbt lbrd mr w7d it's bothering, hurting him again تحيرت عليه t7ayrit 3liyh His knee started bothering him in the cold. تحيرت عليه ركبتو في البرد t7yrt 3lyh rkbtw fy lbrd to protect, keep, watch over, keep secure إستحفظ 2ista7fidh Cover up well and protect yourself from the cold. إلبس بالباهي وإستحفظ على روحك من البرد 2ilbs blbhy w2ist7fdh 3la rw7k mn lbrd to cuddle/snuggle up due to cold قوقع 9aw9a3 The cat snuggled up due to the cold. القطوس قوقع ع روحو من البرد l9tws 9w93 3 rw7w mn lbrd hoodie, shirt or coat with hood كابوش kabouwch I like coats with hoods for the cold. تعجبني البلوزون بالكبوش على البرد t3jbny lblwzwn blkbbwch 3la lbrd you feel bad for him, it makes you sad, things are hard for him حالتو يرثى لها 7altouw yourthaa laha I feel bad for him; he's sleeping on the street in the cold weather and he's not eating well. حالتو يرثى لها بايت في الشارع في البرد و مهوش متعشي 7ltw yrtha lh byt fy chr3 fy lbrd w mhwch mt3chy Tunisian dish with stale bread, a hot broth, and eggs لبلابي lablabiy I'm hungry for a hot bowl of lablabi in this cold. في ها البرد مشتهي صحفة لبلابي محرحرة fy h lbrd mchthy s7f lblby m7r7r
“البرميل،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرميل،” (بالتونسي) army position (duck walk on one's knees) وضع البرميل wadh3i lbirmiyl Put the barrel in the warehouse. وضع البرميل في المخزن wadh3i lbirmiyl fy lm5zn
“البروتيين” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البروتيين” (بالتونسي) it makes your muscles grow حل الموسكل 7il lmouwskil Protein grows your muscles. البروتيين يحل الموسكل lbrwtyyn y7l lmwskl
“البروجي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البروجي” (بالتونسي) risky ريسكى riyskaa That project is very risky. البروجي هاذا ريسكي عالاخر lbrwjy hth rysky 3l5r he gave a presentation عمل إكسبوزى 3mal 2iiksbouwzaa When are you going to do the presentation about your project? وقتاش باش تعمل الاكسبوزي متع البروجي متاعك ، w9tch bch t3ml lksbwzy mt3 lbrwjy mt3k? he did as much as he could عمل الماكسيموم بوسيبل 3mal lmaksiymouwm bouwsiybil Walid did as much as he could to finish the project on time. وليد عمل الماكسيموم بوسيبل باش نجم يكمل البروجي في الوقت wlyd 3ml lmksymwm bwssybl bch njjm ykmml lbrwjy fy lw9t to give a presentation عمل بريزونتاسيون 3mal briyzwntasyouwn When are you going to do the presentation about your project? وقتاش باش تعمل البريزونتاسيون متع البروجي متاعك ، w9tch bch t3ml lbryzwntsywn mt3 lbrwjy mt3k?
“البرية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرية” (بالتونسي) commander, leader of armed forces قائد القوات 9a2id l9ouwwat The leader of the land forces ordered them to open fire. قائد القوات البرية آمر بإطلاق النار 92d l9wwat lbryy 2mr b2itl9 nr
“البريد،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البريد،” (بالتونسي) post office مكتب البريد maktib lbariyd He went to the post office to get his package. مشى لمكتب البريد بجبد الكولي متاعو mcha lmktb lbryd bjbd lkwly mt3w post office مركز البريد markiz lbariyd The post office is closed. مركز البريد مسكر markiz lbariyd msakkir package, delivery كولي kouwliy They sent me a package through the post office. بعثول كولي عن طريق البريد b3thwl kwly 3n try9 lbryd mailbox, zip code صندوق بريد soundouw9 bariyd Don't forget to write the zip code in the address. متنساش بش تكتب صندوق البريد في العنوان mtnsch bch tktb sndw9 lbryd fy l3nwn
“البريد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البريد” (بالتونسي) post office مكتب البريد maktib lbariyd He went to the post office to get his package. مشى لمكتب البريد بجبد الكولي متاعو mcha lmktb lbryd bjbd lkwly mt3w post office مركز البريد markiz lbariyd The post office is closed. مركز البريد مسكر markiz lbariyd msakkir package, delivery كولي kouwliy They sent me a package through the post office. بعثول كولي عن طريق البريد b3thwl kwly 3n try9 lbryd mailbox, zip code صندوق بريد soundouw9 bariyd Don't forget to write the zip code in the address. متنساش بش تكتب صندوق البريد في العنوان mtnsch bch tktb sndw9 lbryd fy l3nwn
“البرّاني” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البرّاني” (بالتونسي) locked, locked well مسكر بالبلج masakkir bilbalaj The outside dooor is closed with a lock. الباب البراني مسكر بالبلج lbb lbrrany mskr blblj
“البساط” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البساط” (بالتونسي) carpet بساط bisat The celebrities walked on the red carpet. المشاهير تعداو عل البساط الاحمر lmchhyr t3dw 3l lbst l7mr flying carpet بساط طائر bisat ta2ir Aladdin rode on the flying carpet. علاء الدين ركب عل البساط الطائر 3l2 dyn rkb 3l lbst t2r
“البسمة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البسمة” (بالتونسي) smile بسمة basma The clown plants a smile on the young boys and girls. الكلون يزرع البسمة في الأولاد و البنات الصغار. lklwn yzr3 lbsm fy l2wld w lbnt ssghr.
“البطريق” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البطريق” (بالتونسي) penguin بطريق batriy9 Penguins are birds that live in very cold places. البطريق طائر يعيش في البلايص الباردة برشة. lbatriy9 t2r y3ych fy lblys lbrd brch.
“البصيرة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البصيرة،” (بالتونسي) discerning, perceptive عندو البصيرة 3andouw lbasiyra The new president has the necessary perception to get the country out of the crisis. الرئيس الجديد عندو البصيرة اللازمة باش يخرج البلاد من الأزمة r2ys jdyd 3ndw lbsyr lzm bch y5rj lbld mn l2zm wisdom, perception بصيرة bsiyra God opened his eyes. ربي فتحلو البصيرة متاعو. rbby ft7lw lbsiyra mt3w.
“البغدادي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البغدادي” (بالتونسي) caliph خليفة 5aliyfa Abu Baker Baghdadi appointed himself the caliph of ISIS. أبو بكر البغدادي عين روحو خليفة على داعش 2bw bkr lbghddy 3yyn rw7w 5lyf 3la d3ch
“البكوش” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البكوش” (بالتونسي) you'll see, one day this will come back on you, you're gonna get it إمين البكوش في صدرو 2imiyn lbakkouwch fiy sidrouw I can't do anything because the government doesn't help young people; but you'll see what will happen. ما نجم نعمل شي على خاطر الحكومة ما تعاونش الشباب أما إمين البكوش في صدرو m njm n3ml chy 3la 5tr l7kwm m t3wnch chbb 2m 2imyn lbkwch fy sdrw
“البقاء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البقاء” (بالتونسي) a fight for… صراع من أجل sira3 min 2ajl The fight to stay صراع من أجل البقاء sr3 mn 2jl lb92 instinct غريزة ghariyza The freeze instinct is very strong in animals. غريزة البقاء عند الحيوان قوية برشة ghryz lb92 3nd l7ywn 9wyy brch to wrestle صارع sari3 He is fighting in order to stay. صارع من أجل البقاء sr3 mn 2jl lb92
“البلاء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلاء” (بالتونسي) May God put curses far from us ربي بعد علينا البلاء rabbiy ba33id 3liyna lbla2 Let's avoid that group; may God put curses far from us. أخطانا منهم هالجماعة,ربي بعد علينا البلاء 25tn mnhm hljm3,rabbiy ba33id 3liyna lbla2
“البلار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلار” (بالتونسي) to break glass كسر البلار kassir lbilar He broke the glass by punching it. كسر البلارببونية kassir lbilarbbwny to shine, be bright and clean تلمع بالنظافة talma3 bindhafa The glass is shining it's so clean. البلار يلمع م النظافة lblr ylm3 m ndhf stainless steel إينوكس 2iynouwks Stainless steel pots and pans are better than those of glass because they don't break. الماعون الإينوكس خير من الماعون البلار على خاطر ما يتكسرش. lm3wn l2iynouwks 5yr mn lm3wn lbllar 3la 5tr m ytkssrch. to be broken تكسر tkassir He kicked the ball into the glass and it broke. شاط الكورة في البلار ياخي كسرو cht lkwr fy lblr y5y ksrw glass بلار boullar The window's glass broke. البلار متاع الشباك تكسر lblr mt3 chbk tkssr display case, shop window فيترينة fiytriyna The shop window is large. الفيترينة البلار كبيرا lfiytriyna lbillar kbyra to break into pieces هبطت قزاز habtit 9zaz Aisam hit the glass and broke it into pieces. عصام ضرب البلار هبطت قزاز 3isam dhrab lbillar habtit 9zaz
“البلدة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلدة” (بالتونسي) rocket attack هجوم صاروخي houjouwm sarouw5iy The city faced a rocket attack from the government forces. البلدة تعرضت لهجوم صاروخي من قوات النظام lbld t3rrdht lhjwm srw5y mn 9wt ndhm
“البلدي،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلدي،” (بالتونسي) municipal theatre (downtown Tunis) مسرح لبلدي masra7 lbaladiy I watched a play of Jaafer Guesmi at the downown municipal theater. تفرجت في مسرحية لجعفر القاسمي في المسرح البلدي tfrjt fy msr7y lj3fr l9smy fy lmsr7 lbldy
“البلاتين” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلاتين” (بالتونسي) platinum پلاتين platiyn Platinum is a precious metal that is gray in color. البلاتين هو معدن ثمين رمادي اللون lbltyn hw m3dn thmyn rmdy lwn
“البلفيدير” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلفيدير” (بالتونسي) giraffe زرافة zarafa I got a picture with the giraffe at Belevedere Zoo. تصورت مع الزرافة في البلفيدير tswrt m3 zrf fy lblfydyr gorilla ڨورلا gouwrilla I saw a gorilla in Belvedere. شفت قورلا في البلفيدير chft 9wrl fy lblfydyr kangaroo كونقورو kouwn9ouwrouw I saw a kangaroo in Belevedere. شفت كونقورو في البلفيدير chft kwn9wrw fy lblfydyr goose وزة wazza There are a lot of geese in Belevedere. في البلفيدير فما برشا وز fy lblfydyr fmma brch wzz
“البلغة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلغة” (بالتونسي) traditional men's white slippers بلغة balgha On the national folk traditions day, a lot of people wear traditional clothes like slippers and robes. في اليوم الوطني للتراث برشة ناس يلبسو لباس تقليدي كيما البلغة و الجبة fy lywm lwtny lltrth brch ns ylbsw lbs t9lydy kym lblgh w jb
“البلدية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البلدية” (بالتونسي) to sign a marriage contract at the town hall كتبان صداق في البلدية katban sda9 fiy lbaladiyya Signing of the marriage contract in the town hall is next Thursday. كتبان صداق في البلدية الخميس الجاي ktbn sd9 fy lbldy l5mys jy possibility پوسيبيليتا pouwsiybiyliyta There is a possibility that the municipal elections will be delayed again. فما بوسيبيليتا انو الانتخابات البلدية تتأجل من جديد fm bwsybylyt nw lnt5bt lbldy tt2jl mn jdyd to make a road كيس kayyis The municipality made a road for us. البلدية كيستلنا الطريق lbldy kystln try9 written contract عقد مكتوب 3a9d maktouwb You need to go sign the written contract at the town hall. لازمك تمشي تصحح العقد المكتوب في البلدية lzmk tmchy ts77 l39d lmktwb fy lbldy elections إنتخابات 2int5bt He took part in the municipal elections. شارك في الانتخابات البلدية chrk fy lnt5bt lbldy public works أشغال عمومية 2chghal 3oumouwmiyy The municipality is taking care of public works. البلدية تتلهى بالأشغال العمومية lbldyy ttlha bl2chghl l3mwmyy to carry out, influence, perform نفذ naffith The municipality is giong to carry out a decision and ban the street vendors from setting up and selling in the middle of the street. البلدية باش تنفذ القرار و تمنع النصابة باش ينصبوا و يبيعوا في وسط الشارع. lbldyy bch tnaffith l9rr w tmn3 nssab bch ynsbw w yby3w fy wst chr3. ban, blockage, forbidding تحجير t7jiyr The municipality banned parking on the sidewalk. البلدية قامت بتحجير وقوف السيارات على الرصيف lbldy 9mt bt7jyr w9wf syrt 3la rsyf to pave رصف rassif The municipality paved the road. البلدية قامت بترصيف الطريق lbldy 9mt btrsyf try9 vendor's tax مكس maks The municipality enforced a new vendor's tax on the street vendors in the market. البلدية فرضت مكس جديد على النصابة في السوق lbldy frdht mks jdyd 3la nsb fy sw9 notarization, official recognition of signature تعريف بالإمضاء ta3riyf bili2imdha2 The contract is missing notarization of the signature from the town hall. الكونترا ناقصو تعريف بالإمضاء في البلدية lkwntr n9sw t3ryf bl2imdh2 fy lbldy tractor تركتور traktouwr He brough the municipality's tractor to take out the trash. جاب تركتور البلدية باش يهز الزبلة jb trktwr lbldy bch yhz zbl to record violations سجل الخروقات sajjil l5ourouw9at The municipal police recorded violations in the local market. الشرطة البلدية سجلت خروقات في السوق المحلية chrt lbldy sjlt 5rw9t fy sw9 lm7ly they signed a marriage license صححو الصداق sa777ouw sd9 They signed the marriage license today in the municipal building. صححو الصداق ليوم في البلدية s77w sd9 lywm fy lbldy exact copy of the original نسخة مطابقة للأصل nous5a moutab9a lil2asl I made an exact copy of the contract at the municipality. عملت نسخة مطابقة للأصل للكونترا في البلدية 3mlt ns5 mtb9 ll2sl llkwntr fy lbldyy list of voters قائمة الناخبين 9a2ima nna5ibiyn The list of employees was hung at the town hall. قائمة الناخبين معلقة في البلدية 92m n5byn m3l9 fy lbldy full, gridlocked مبلع maballa3 The municipal building is full of people and the line is long. البلدية مبلعة بالعباد والصف طويل lbldy mbl3 bl3bd wlsf twyl to widen a road, to drive on the side of the road وسع في الطريق wassi3 fiy triy9 The municipality widened the road. البلدية وسعت في الطريق lbaladiyya wassi3it fiy triy9 to knock down, destroy إهدوه 2ihiddouwh The municipality employees are going to tear up this road. عمال البلدية باش إهدوه الكياس هذا 3oummal lbaladiyya bach 2iihiddwh lkayyas hatha out of reach, bigger than we are خارجة عالنطاق 5arja 3alnnita9 Your problem is beyond the scope of the municipality; go see the Ministry of the Environment. They might be able to help you. المشكلا متاعك خارجا على نطاق البلدية ، برا شوف مع وزارة البيئة بالكشي يعاونوك lmchkl mt3k 5rj 3la nt9 lbldy, brra chwf m3a wzr lby2 blkchy y3wnwk public works (especially in Middle East) أشغال عامة 2chghal 3amma The municipality is taking care of public works. البلدية تتلهى بالأشغال العامة lbldyy ttlha bl2chghl l3mm
“البنايا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البنايا” (بالتونسي) they held it up with wire مدورينها بالتل mdawriynha bittal The builders are fixing the wood in place and wrapping it up with a wire so it will stay in place. البنايا مركبين لوحا و مدورينها بالتل باش تتفكسا lbannaya mrakbiyn louw7a w mdawriynha bittal bach titfiksa
“البنة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البنة” (بالتونسي) good taste, delight, good thing بنة binna Delight is when someone watches TV at home and drinks a cup of tea. البنة كي يبدا الواحد في دارو يتفرج في التلفزة ويشرب في كويس تاي lbn ky ybd lw7d fy drw ytfrj fy tlfz wychrb fy kwys ty
“البنزرتي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البنزرتي” (بالتونسي) he won easily (with his eyes closed) ربح عينيه مغمضة rba7 3iyniyh mghamdha The Binzerte Club won easily against Gafsa. النادي البنزرتي كونتر قفصة ربح عينيه مغمضة ndy lbnzrty kwntr 9fs rba7 3iyniyh mghamdha to train, train up مرن marrin Fawzi Binzerti is training the national team. فوزي البنزرتي يمرن في المنتخب الوطني fwzy lbnzrty ymrrn fy lmnt5b lwtny Kanzari (last name) كنزاري kanzariy Maher Kanzai managed Binzerte Club. ماهر الكنزاري درب النادي البنزرتي mhr lknzry drb ndy lbnzrty
“البنك” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البنك” (بالتونسي) incident حادثة 7adtha After the incident of theft occurred at the bank, the bank manager installed new cameras. بعد حادثة السرقة إلي صارت في البنك ,مدير البنك ركب كاميراوات جدد b3d 7dth sr9 2ily srt fy lbnk,mdyr lbnk rkkb kmyrwt jdd African إفريقي 2ifriy9iy He works in the African Development Bank. يخدم في البنك الإفريقي للتنمية y5dm fy lbnk l2ifry9y lltnmy asleep on his back راقد على ظهرو ra9id 3alaa dhahrouw Your brother's over there sleeping on his back on the couch. اهوكا خوك راقد على ظهرو فوق البنك hwk 5wk ra9id 3alaa dhahrouw fw9 lbnk banker بنكاجي bankajiy A banker is an employee at a bank. بنكاجي هو موظف في البنك bnkjy hw mwdhf fy lbnk to be a couch potatoe, sit around all day كارك karik The guy is lazing on the couch. الراجل كارك فوق البنك rjl krk fw9 lbnk
“البنينة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البنينة” (بالتونسي) Italy إيطاليا 2iytalya Italy is a country in Europe known for pizza and for good pasta. إيطاليا بلاد في أوروبا معروفة بالبيتزا و الباستا البنينة . 2iytalya bld fy 2wrwb m3rwf blbytz w lbst lbnyn. to let someone taste, give a taste تذوق tthww9 So when are you going to let us taste your good food? أيا و قتاش تذوقنا من ماكلتك البنينة 2y w 9tch tthw9n mn mkltk lbnyn low fire نار هادية nar hadya Good food is always cooked over low fires. الماكلة البنينة ديما تطيب على نار هادية lmkl lbnyn dym ttyb 3la nr hdy
“البو” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البو” (بالتونسي) orphan, father died يتيم البو ytiym lbouw The ppoor guy lived without his father. مسكين عاش يتيم البو mskyn 3ch ytym lbw sound of a switchknife popping out طرشق البو سعادة tarcha9 lbouw s3ada It popped like a switchknife. طرشق البو سعادة tarcha9 lbouw s3ada siblings from your brothers خوات من البو 5wat min lbouw Those two are siblings by their father but they don't have the same mother. هاذوكم خوات مل بو برك آما ما عندهمش نفس الأم hthwkm 5wt ml bw brk 2m m 3ndhmch nfs l2m to warn, rebuke نهى nhaa The father warned his son. البو نهى ولدو lbouw nhaa wildouw to make aware, raise awareness وعي wa33ay The father made his children aware. البو وعي ولادو lbouw wa33ay wladouw cradle, crib بارسو barsouw The mother and father bought a crib for the baby to sleep in. الأم و البو شراو بارسو باش يرقد فيه البيبي. l2m w lbw chrw barsouw bch yr9d fyh lbyby. to tell good news, evangelize بشر bachir The father told his family the good news. البو بشر عايلتو بخبر باهي. lbw bachir 3yltw b5br bhy. to divide one's property قسم أملاكو 9sim 2amlakouw The father divided his property. البو قسم أملاكو lbouw 9sim 2amlakouw to help, support, stand alongside وفق waffa9 The father stood with his children. البو وفق بين صغارو lbouw waffa9 biyn sgharouw to gather one's children, get them all together إلم ولادو 2ilim wladouw The father was gathering his children so he could take them home. البو قاعد إلم في ولادو باش يروح باهم lbouw 9a3id 2ilim fy wladouw bach yrawwa7 bhoum siblings from your mother خوات من الأم 5wat min l2oum Those two are siblings by their mother but they don't have the same father. إزوز هاذوكم خوات مل أم آما ما عندهم نفس البو 2izzwz hthwkm 5wt ml 2m 2m m 3ndhm nfs lbw to take custody of تحمل مسؤولية الحضانة t7mml ms2wlyy l7dhn The father bore the responsibility for custody of his children. البو تحمل مسؤولية الحضانة متع ولادو lbouw t7ammil mas2ouwliyyit l7adhana mta3 wladouw to reconcile people رجعهم لبعضهم rajja3houm lib3adhhoum When siblings fight, fathers reconcile them. الخوات كي تعاركو البو رجعهم لبعضهم l5wt ky t3rkw lbw rajja3houm lib3adhhoum to clothe, dress لبس labbis The father dressed his little boy. البو لبس ولدو الصغير lbouw labbis wildouw ssghiyr
“البورصة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البورصة” (بالتونسي) stock market بورصة bouwrsa The Tunisian stock market is experiencing a slight reinvigoration after the improvement of the security situation. البورصة التونسية تشهد انتعاش طفيف بعد تحسن الظروف الأمنية lbwrs twnsy tchhd nt3ch tfyf b3d t7sn dhrwf l2mny
“البوصلة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البوصلة” (بالتونسي) compass direction إتجاه البوصلة 2itjah lbawsla The compass' direction gives you north. إتجاه البوصلة يعطيك الشمال 2ittjh lbwsl y3tyk chml compass بوصلة bawsla Compasses are very important to identify directions. البوصلة مهمة برشة لتحديد الاتجاهات lbwsl mhm brch lt7dyd ltjht
“البوصلة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البوصلة؟” (بالتونسي) compass direction إتجاه البوصلة 2itjah lbawsla The compass' direction gives you north. إتجاه البوصلة يعطيك الشمال 2ittjh lbwsl y3tyk chml compass بوصلة bawsla Compasses are very important to identify directions. البوصلة مهمة برشة لتحديد الاتجاهات lbwsl mhm brch lt7dyd ltjht
“البوعزيزي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البوعزيزي” (بالتونسي) Mohammed Bouazizi, catalyst of Tunisian revolution بوعزيزي bouw3ziyziy Mohammed Bouazizi set himself on fire because of poverty and unemployment. محمد البوعزيزي حرق روحو بسبب الفقر و البطالة m7md lbw3zyzy 7r9 rw7w bsbb lf9r w lbtl to commit suicide إنتحر 2inta7ar it's true, Mohammed Bouazizi committed suicide, but he also did something that will reamin for all history. صحيح محمد البوعزيزي إنتحر, أما زادة عمل حاجة باش تقعد في التاريخ s7y7 m7md lbw3zyzy 2inta7ar, 2m zd 3ml 7j bch t93d fy try5
“البونية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البونية” (بالتونسي) he clenched his fist قبض البونية متاعو 9badh lbouwnya mta3ouw He clenched his fist. قبض البونية متاعو 9badh lbouwnya mta3ouw Punic baths (hammams) حمامات بونية 7ammamat bouwniyya Punic baths were built in Tunisia at the time of Carthage. الحممات البونية تبنات في تونس وقت قرطاج l7mmmt lbwny tbnt fy twns w9t 9rtj to win a war ربح الحرب rba7 l7arib Hannibal won the Second Punic War. حنبعل ربح الحرب البونية الثانية 7nb3l rba7 l7arib lbwny thny historic epic ملحمة تاريخية mal7ma tariy5iyya The Punic Wars was a historic epic. الحرب البونية ملحمة تاريخية l7rb lbwnyy mal7ma tariy5iyya
“البوكيمون” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البوكيمون” (بالتونسي) Pokemon بوكيمون bouwkiymouwn When I was young, I would always watch Pokemon cartoons. كي كنت صغير كنت ديما نتفرج في صور المتحركة تاع البوكيمون ky knt sghyr knt dym ntfrj fy swr lmt7rk t3 lbwkymwn
“البيبي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيبي” (بالتونسي) to grope, feel around due to a lack of sight تلمس tlammis The baby is feeling his mother. البيبي يتلمس في أمو lbyby ytlmms fy 2mw to crawl حبى 7baa The baby crawled. البيبي حبى lbyby 7ba bosom, embrace حضن 7oudhn The baby sleeps in his mother's embrace. البيبي يرقد في حضن امو lbyby yr9d fy 7dhn mw womb رحم ra7im The baby comes out of the woman's womb. البيبي يخرج من رحم المرا lbyby y5rj mn r7m lmr to tap on someone's shoulder هدهد عليه hadhid 3liyh The baby started crying, so his mother started to pat him. البيبي ولى يبكي ياخي أمو بدات إتهدهد عليه. lbyby wlla ybky y5y 2mmw bdt 2ithadhid 3liyh. to say meaningless things, to make no sense هز و يصبط hiz w yousbout When a baby starts speaking, he starts to say meaningless things; he doesn't say anything clear. البيبي وقتلي يتعلم الكلام يبدا إهز و يصبط ، ما يقولش حاجة واضحة. lbyby w9tlly yt3llm lklm ybd 2ihiz w yousbout, m y9wlch 7j wdh7. to wet one's pants بال على روحو bal 3alaa rouw7ouw The baby wet himself because he wasn't wearing a diaper. البيبي بال على روحو على خاطرو موش لابس كوش. lbyby bal 3alaa rouw7ouw 3la 5trw mwch lbs kwch. breasts, boobs بزازل bzazil The baby needs to drink milk from his mother's breasts. البيبي لازمو يرضع الحليب من بزازل أمو. lbyby lzmw yrdh3 l7lyb mn bzazil 2mmw. poop, especially children's كاكا kaka The baby pooped. البيبي عمل كاكا lbyby 3ml kaka walker (for babies) مشاية machaya The baby needs a walker. البيبي يلزمو مشاية lbyby ylzmw machaya cradle, crib بارسو barsouw The mother and father bought a crib for the baby to sleep in. الأم و البو شراو بارسو باش يرقد فيه البيبي . l2m w lbw chrw barsouw bch yr9d fyh lbyby. to look for, rummage بربش barbich The baby played around with the buttons on the remote. البيبي بربش الفلس متاع التيليكوموند. lbyby barbich lfls mt3 ttylykwmwnd. belly button صرة sourra As soon as a baby comes out, they cut his cord. البيبي أول ما يهبط يقصولو صرتو lbyby 2wl m yhbt y9swlw srtw exposed to متعرض mouta3arridh A baby is prone to sickness when his mother is sick. البيبي متعرض للإصابة في حالت إصابت لأم lbiybiy mouta3arridh lil2iisaba fiy 7alit 2iisabit l2oum to nurse, suck on مكمك makmik The baby is nursing at his mother's breast. البيبي يمكمك في صدر أمو lbyby ymkmk fy sdr 2mw to eat (used with babies, young children) ممى mammaa The baby ate the puree. البيبي ممى المعجون lbyby mammaa lm3jwn cursed, hit by evil eye منفوس manfouws The poor baby is cursed with the evil eye. البيبي مسيكن منفوس خذوه بعين lbyby msykn mnfws 5thwh b3yn
“البيرمي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيرمي” (بالتونسي) driver's licence پيرمي piyrmiy I want to take the driver's test and buy a car. نحب نعدي البيرمي و نشري كرهبة n7b n3dy lbyrmy w nchry krhb
“البيرة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيرة” (بالتونسي) to burn the throat حرق الڨراجم 7ri9 lgrajim Beer burns the throat. البيرة تحرق القراجم lbyr t7r9 l9rjm advantages and disadvantages, pros and cons منافع و مضار manafi3 w madhar Beer has advantages and disadvantages. البيرة فيها منافع و مضار lbyrr fyh manafi3 w madhar to have a good time, forget about troubles تشيخ tchayya5 That beer makes you have a good time. البيرة اذيا تشيخ في الراس lbyr thy tchy5 fy rs beer بيرا biyrra How much is one beer at the hotel? بقداه كعبة البيرة في الووتيل b9dh k3b lbyr fy lwwtyl to calm down, settle تريض trayyidh Beer calms the mind down. البيرة تريض المخ lbyr trydh lm5 to please, give a good time, put into a drunken or high state شيخ chayya5 That beer makes you have a good time. البيرة هاذي تشيخ المخ lbyrr hthy tchyy5 lmou5
“البيبان” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيبان” (بالتونسي) to open something up for the benefit of someone else حل الباب لغيرو 7al lbab lghiyrouw Once he solved it for himself, he started to open the doors for others. كي سلكها لروحو ولا حل البيبان لغيرو ky slkh lrw7w wl 7l lbybn lghyrw
“البيتزا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيتزا” (بالتونسي) to seduce, tempt أغرى 2ghraa Pizza tempts me. البيتزا تغريني lbytz tghryny to be kneaded تعجن t3ajjin The pizza dough is being kneaded. العجينة متاع البيتزا قاعدة تتعجن l3jyn mt3 lbytz 93d tt3jn delivery man كورسيا kouwrsiya The delivery man brought us pizza to our house. الكورسيا جابلنا البيتزا للدار lkwrsy jbln lbytz lldr to knead, prepare dough ڨد لعجينة gadd la3jiyna He kneaded the pizza dough. ڨد لعجينة متع البيتزا gadd la3jiyna mt3 lbytz doughy, undercooked معجنة ma3ajjna The pizza is undercooked. البيتزا معجنة lbytz ma3ajjna choice, selection إختيار 2i5tiyar Pick what pizza you want to eat. إختار شنوة البيتزا إلي تحب تاكلها 2i5tr chnww lbytz 2illy t7b tklh
“البيضة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيضة” (بالتونسي) yolk عين البيضة 3iyn lbiydha The yolk of an egg is yellow. عين البيضة أصفر 3iyn lbiydha 2sfr spermatozoid سپرماتزويد spirmatouzouwiyd Spermatozoids are used to fertilize ovaries. سبيرماتزويد هو إلي يلقح البيضة sbyrmtzwyd hw 2ily yl97 lbydh tabula rosa, knows nothing صفحة بيضة saf7a biydha Young children are like a tabula rosa; they don't know anything and you need to know how to raise them and to keep them from corruption. الطفل الصغير كيما الصفحة البيضة ما يعرف شي و انت لازم تعرف كيفاش تربيه و تبعدو على الفساد tfl sghyr kym sf7 lbydh m y3rf chy w nt lzm t3rf kyfch trbyh w tb3dw 3la lfsd
“البيض” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيض” (بالتونسي) period in December with warm nights ليالي البيض lyaliy lbiydh When is the period in December with warm nights? وقتاش الليالي البيض ، wa9tach lyaliy lbiydh?
“البيسين” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “البيسين” (بالتونسي) freezing, really cold مسقع masa99a3 The swimming pool is freezing cold. البيسين مسقع lbysyn masa99a3 swimming pool پيسين piysiyn I want to take a swim in the pool. نحب نعمل عومة في البيسين n7b n3ml 3wm fy lbysyn
“التأديب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التأديب” (بالتونسي) disciplinary board مجلس التأديب majlis ta2diyb The student appeared before the disciplinary board. التلميذ تعدى على مجلس التأديب tlmyth t3dda 3la mjls t2dyb
“التأسيسي،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التأسيسي،” (بالتونسي) foundational, constitutional تأسيسي ta2siysiy The foundational council finished drafting the constitution. المجلس التأسيسي أنهى صياغة الدستور lmjls t2sysy 2nha sygh dstwr foundational assembly مجلس تأسيسي majlis ta2siysiy The foundational council approved the laws. المجلس التأسيسي يصادق على القوانين lmjls t2sysy ysd9 3la l9wnyn argument, dispute, debate جدال jidal There was a debate in the Foundational Council regarding a given law. صار جدال في المجلس التأسيسي في ما يخص قانون معين sr jdl fy lmjls t2sysy fy m y5s 9nwn m3yyn authentication, approval مصادقة mousad9a The foundational council approved the constitution. المجلس التأسيسي عمل مصادقة على الدستور lmjls tta2sysy 3ml msd9 3la dstwr
“التابعة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التابعة،” (بالتونسي) he has bad luck, someone is doing magic against him عندو التابعة 3andouw ttab3a Your friend has bad luck, the poor guy. Whenever he wants to do something, he fails. صاحبك عندو التابعة مسكين وكل ما يحب يعمل حكايا يفشل sa7bik 3andouw ttab3a miskiyn wkl m y7b y3ml 7ky yfchl
“التاج” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التاج” (بالتونسي) crown تاج taj The royal crown of the British queen was displayed in the museum. تم عرض التاج الملكي لملكة بريطانيا في المتحف tm 3rdh tj lmlky lmlk brytny fy lmt7f
“التاسع” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التاسع” (بالتونسي) In the ninth month, ready to give birth في التاسع fiy ttasa3 I was born on May 9th. أنا مولود في التاسع من ماي 2ana mawlouwd fiy ttasa3 min may
“التبرع،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التبرع،” (بالتونسي) blood donation تبرع الدم tbr3 dm Donating blood is the greatest donation. التبرع بالدم أجمل تبرع tbr3 bldm 2jml tbr3 to respond, answer تجاوب tjawib The donation drives for the victims received considerable response from society. حملات التبرع لفائدة الضحايا لقات تجاوب كبير في المجتمع 7mlt tbr3 lf2d dh7y l9t tjwb kbyr fy lmjtm3
“التثبيت” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التثبيت” (بالتونسي) checking, proving تثبيت tathbiyt Checking the quality and validity of goods is a necessary thing. التثبيت من جودة و صلوحية السلعة حاجة أساسية tthbyt mn jwd w slw7y sl3 7j 2ssy
“التتبعات” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التتبعات” (بالتونسي) exempt from prosecutions or procedures معفى من التتبعات mou3faa mina tatabou3t The court ruled him innocent and exempted him from judicial proceedings. برأتو المحكمة و ولى معفى من التتبعات العدلية br2tw lm7km w wla m3fa mn ttb3t l3dly they cancelled the follow-up/investigations لغاو التتبعات lghaw ttatabbou3at He said that they cancelled the judicial procedures for marijuana. قلك لغاو التتبعات العدلية عل الزطلة 9allik lghaw ttatabbou3at l3adliyya 3al zzatla
“التجار،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التجار،” (بالتونسي) the chief of merchants (very old fashioned word) شهبندر التجار chahbandir ttoujar The chief of merchants controls the entire market. شهبندر التجار يتحكم في السوق الكل chhbndr tjr yt7km fy sw9 lkl controlling, ruling over, dominating مسيطر msaytir The big merchants are controlling the market. السوق مسيطرين عليه كبار التجار sw9 msytryn 3lyh kbr tjjar
“التجارة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التجارة،” (بالتونسي) source سورس souwrs Commerce is a source of money. التجارة سورس متاع فلوس tjr swrs mt3 flws trade, commerce تجارة tijara The international trade market has been experiencing considerable growth over the last years. سوق التجارة العالمية تشهد تتطور كبير في السنين هاذوما sw9 tjr l3lmy tchhd tttwr kbyr fy snyn hthwm tangible and intangible value of a commercial property أصل تجاري 2sl tijariy Our neighbor sold the commercial rights of his café. جارنا باع الأصل التجارة متاع القهوة متاعو jrn b3 l2sl tjr mt3 l9hw mt3w
“التثبيت،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التثبيت،” (بالتونسي) checking, proving تثبيت tathbiyt Checking the quality and validity of goods is a necessary thing. التثبيت من جودة و صلوحية السلعة حاجة أساسية tthbyt mn jwd w slw7y sl3 7j 2ssy
“التجهيز” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التجهيز” (بالتونسي) to make an offer, make a bid عمل آبال دوفر 3mal 2bal douwfir The Equipment Ministry made a tender offer. وزارة التجهيز عملت ابال دوفر wzr tjhyz 3mlt bl dwfr
“التحتيّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التحتيّة” (بالتونسي) infrastructure بنية تحتية bounya ta7tiyya The infrastructure of the streets is really weak and fragile. البنية التحتية للطرقات ياسر هشة وضعيفة lbny t7ty lltr9t ysr hch wdh3yf
“التحفظي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التحفظي” (بالتونسي) preventative arrest, detention توقيف تحفضي taw9iyf ta7affoudhiy He's still under preventative detention. مزال في التوقيف التحفظي mzl fy tw9yf t7fdhy
“التحكم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التحكم” (بالتونسي) birth control تحكم في الولادات ta7akkoum fiy lwiladat China follows a policy of birth control due to the high number of residents. الصين تتبع سياسة التحكم في الولادات بسبب ارتفاع السكان syn ttb3 sys t7km fy lwldt bsbb rtf3 skn
“التحقيق؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التحقيق؟” (بالتونسي) detective حاكم التحقيق 7akim tta79iy9 The detective observed that the criminal was a former colleage. حاكم التحقيق تفطن بلي المجرم هو زميل سابق 7km t79y9 tftn bly lmjrm hw zmyl sb9 interrogation, questioning إستنطاق 2istinta9 The criminal faced interrogation by the investigative judge. المجرم تعرض لإستنطاق من قبل قاضي التحقيق lmjrm t3rdh l2istnt9 mn 9bl 9dhy t79y9 he got everything out of them, milk them for all their worth خرج منهم الزيت 5arrij minhoum zziyt The police officer arrested them and put them in the investigation chamber and got everything out of them. شدهم إلبوليس ودخلهم لغرفة التحقيق وخرج منهم الزيت chdhm 2ilbwlys wd55lhm lghrf t79y9 w5rrj mnhm zzyt to extend, push out مدد maddid The judge extended the period of investigation. القاضي مدد المهلة متع التحقيق l9dhiy maddid lmouhla mta3 ta79iy9 to do an autopsy شرحو الجثة char7ouw jouththa The investigative judge ordered that the murdered person have an autopsy. قاضي التحقيق أمر بتشريح جثة القتيل 9dhy t79y9 2mr btchry7 jth l9tyl
“التحمل” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التحمل” (بالتونسي) power, force فورس fouwrs Camels have power and a great ability to bear loads. الجمل عندو فورس و قدرة كبيرة على التحمل jml 3ndw fwrs w 9dr kbyr 3la t7ml
“التحليل” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التحليل” (بالتونسي) method of analysis طريقة التحليل tariy9a tta7liyl Your method of analyzing the topic is wrong. طريقة تحليلك للموضوع غالطة try9 t7lylk llmwdhw3 ghlt
“التخميرة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “التخميرة” (بالتونسي) buzzed, having a good time, state of being out of one's mind تخميرة ta5miyra There's nothing like having a good time and getting buzzed with your friends. و قت التخميرة و الشيخة مع الأصحاب ما كيفها شي w 9t t5myr w chy5 m3 l2s7b m kyfh chy