text
stringlengths
124
14.4k
“الثّالثة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّالثة،” (بالتونسي) bronze (color or metal) برونز brouwnz He came in third, so he got a bronze medal. جاء في المرتبة الثالثة ياخي خذا ميدالية برونزية. j2 fy lmrtb ththth y5y 5th mydlyy brouwnziyy.
“الثّالثة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّالثة” (بالتونسي) bronze (color or metal) برونز brouwnz He came in third, so he got a bronze medal. جاء في المرتبة الثالثة ياخي خذا ميدالية برونزية. j2 fy lmrtb ththth y5y 5th mydlyy brouwnziyy.
“الثّانوي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّانوي” (بالتونسي) secondary school ثناوي thanawiy My son is studying in secondary school. ولدي يقرى في الثانوي wldy y9ra fy thnwy
“الثّروة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّروة،” (بالتونسي) to give a tithe, to take out money to give as alms خرج العشر 5arrij l3chour Every Muslim must pay a tithe from his wealth. كل مسلم لازمو يخرج العشر من الثروة متاعو kl mslm lzmw y5rj l3chr mn thrw mt3w
“الثّاني،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّاني،” (بالتونسي) Rabia 2: month in the Islamic calendar ربيع الثاني rabiy3 ththaniy After Rabia 1 comes Rabia 1. بعد ربيع الأول يجي ربيع الثاني b3d rabiy3 l2awwal yjy rabiy3 ththaniy additional إضافية 2iidhafayy If the second half ends with a tie, we'll go to extra time. إذا يوفى الميتون الثاني تعادل باش نتعداو للأشواط الإيضافية 2ith ywfa lmytwn thny t3dl bch nt3ddaw ll2chwt l2iydhfyy the one more likely to, has a better chance to إلي عندو أكثر حضوض 2illy 3andouw 2akthir 7oudhouwdh Whoever is luckier is the one who willl go to the next round. إلي عندو أكثر حضوض هو إلي باش يتعدى للدور الثاني 2illy 3ndw 2kthr 7dhwdh hw 2illy bch yt3dda lldwr thny roundabout, traffic circle رامپوان rampwan Turn right at the second roundabout and you'll find him waiting for you. دور رامپوان الثاني عاليمين تلقاه يستنى فيك dwr rampwan thny 3lymyn tl9h ystna fyk to be nominated, voted in, become a political candidate ترشح tracha7 Moncef Marzouki was nominated for the second round of the elections. المنصف المرزوقي ترشح للدور الثاني من الانتخابات lmnsf lmrzw9y trch7 lldwr thny mn lnt5bt
“الثّمن” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّمن” (بالتونسي) whatever the price مهما كان الثمن mahma kana thaman Take the risk no matter the cost غامرمهما كان الثمن ghmrmahma kana thaman to set the price حدد الثمن 7addid ththaman Who set the price of gas? شكون إلي يحدد الثمن متع الإيسونس chkwn 2illy y7ddd thmn mt3 l2iyswns
“الج” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الج” (بالتونسي) GP1 (national road) ج پ آن ja pa 2n He came by the GP1. جاب ع الج ب آن jb 3 j b 2n GSM (text message, cell phone) ج س م j s m What's your cell phone number? شنوا نومرو الج س م chnw nwmrw j s m
“الثّانية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّانية” (بالتونسي) to have a lot of fun, enjoy إشيخ 2ichiy5 He was having a good time from the second one. إشيخ مل الكعبة الثانية 2ichy5 ml lk3b thny theme, subject تام tam They gave us a subject about World War II in the history assignment. جابولنا تام حول الحرب العالمية الثانية في دفوار التاريخ jbwln tm 7wl l7rb l3lmy thny fy dfwr try5 to fight, make war تحاربو t7rbw In World War II, German was fighting against France and Russia. في الحرب العالمية الثانية الألمان تحاربو ضد فرنسا و روسيا fy l7rb l3lmy thny l2lmn t7rbw dhd frns w rwsy ruins أثار 2athar The ruins of World War II still exist today. أثار الحرب العالمية الثانية مازالت موجودة إلى اليوم 2thr l7rb l3lmy thny mzlt mwjwd 2ila lywm to win a war ربح الحرب rba7 l7arib Hannibal won the Second Punic War. حنبعل ربح الحرب البونية الثانية 7nb3l rba7 l7arib lbwny thny huge, massive مهولة mahouwla The losses of World War II were huge. خسائر الحرب العالمية الثانية كانت مهولة 5s2r l7rb l3lmy thny knt mhwl
“الثّيقة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الثّيقة” (بالتونسي) guile, cunning, trickery خبث 5oubth Trickery breaks trust between people. الخبث يكسر الثيقة بين الناس l5oubth ykssr thy9 byn ns
“الجار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجار” (بالتونسي) to ask, question إسقسي 2isa9siy Our neighbor in front of us asks people things all day long. الجار الي قدامنا نهار كل اسقسي على العباد jr ly 9dmn nhr kl s9sy 3la l3bd beneficiary, someone who benefits from something else منتفع mountafa3 Our neighbor benefits from the new street. الجار منتفع مالكياس الجديد jr mountafa3 mlkyyas jdyd
“الجافّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجافّة” (بالتونسي) legumes بقول bou9ouwl Dried legumes are good for your health. البقول الجافة باهية للصحة lb9wl jf bhy lls7
“الجافة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجافة” (بالتونسي) legumes بقول bou9ouwl Dried legumes are good for your health. البقول الجافة باهية للصحة lb9wl jf bhy lls7
“الجامعة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجامعة؟” (بالتونسي) University, college جامعة jam3a All my siblings and I study at university. أنا و خواتي الكل نقراو في الجامعة , 2n w 5wty lkl n9rw fy jm3, to decide, choose, resolve, determine قرر 9arrir The organization still hasn't decided where it will hold the match. الجامعة مازالت ما قررتش وين باش يتلعب الماتش jm3 mzlt m 9rrrtch wyn bch ytl3b lmtch Amani (woman's name) أماني 2maniy Amani is studying at university. أماني تقرى في الجامعة 2mny t9ra fy jm3 high school diploma and its test باك bak You need to pass the high school exam in order to study at university. لازم تنجح في الباك باش تولي تقرى في الجامعة . lzm tnj7 fy lbak bch twlly t9ra fy jm3. branch, section, specialty برونش brouwnch There is a branch in the university called English and International Relations. في الجامعة فمة برونش إسمو إنقليزية و علاقات دولية. fy jm3 fmm brouwnch 2ismw 2in9lyzyy w 3l9t dwlyy. opened مفتوحة maftouw7a The university is open. الجامعة مفتوحة jm3 maftouw7a specialization, specialty تخصص t5assis Students choose the specialization they want in university after passing the high school exam. التلامذة بعد ماينجحو في الباك يختارو أي تخصص يحبو عليه في الجامعة tlmth b3d mynj7w fy lbk y5trw 2y t5ss y7bw 3lyh fy jm3 computers, information technology إعلامية 2i3lamiya I studied computers in university. قريت إعلامية في الجامعة 9ryt 2i3lmyy fy jm3 institute أنستيتو 2nstiytouw In the university, I studied in an institute called The High Institute of Languages. في الجامعة ، أنا قريت في أنستيتو إسمها المعهد العالي لللغات. fy jm3, 2n 9ryt fy 2nstiytouw 2ismh lm3hd l3ly lllght. to change one's attitude, outlook, totally change تبدل المخ tbaddil lmou5 Since he went to study at the university, he's changed his attitude. ملي مشى يقرا في الجامعة تبدل المخ متاعو mly mcha y9r fy jm3 tbdl lm5 mt3w theology علم اللاهوت 3ilm lahwout He studied theology in university. قرى علم اللاهوت في الجامعة 9ra 3lm lhwt fy jm3
“الجامعية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجامعية” (بالتونسي) to become able to تمكن tmakkin He was able to get a university degree. تمكن م الحصول عل الشهادة الجامعية tmkn m l7swl 3l chhd jm3y related to university, collegiate جامعية jami3iyya University life is difficult if you live far from the faculty. الحياة الجامعية صعيبة كي تبدى تسكن بعيد عالفاك, l7y jm3yy s3yb ky tbda tskn b3yd 3lfk,
“الجامع” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجامع” (بالتونسي) imam إمام 2imam The mosque's imam lives behind the mosque. إمام الجامع يسكن وراء الجامع 2imm jm3 yskn wr2 jm3 minaret صمعة soum3a The mosque's minaret is high. الصمعة متاع الجامع عالية sm3 mt3 jm3 3ly to make the call to prayer أذن 2thn The one making the call to prayer did so from the mosque. المؤذن أذن من الجامع lm2thn 2thn mn jm3 to chant, read a holy book ترتيل tartiyl He is listening to the chanting of the Quran at the mosque. يسمع في ترتيل القرآن في الجامع ysm3 fy trtyl l9r2n fy jm3 minaret سمعة soum3a The mosque's minaret is very high. سمعة الجامع عالية برشة sm3 jm3 3ly brch Mosque جامع jama3 The mosque by our house always does the call to prayer before the other mosques الجامع إلى بحذا دارنا يذن قبل الجوامع لخرين ديما, jm3 2ila b7th drn ythn 9bl jwm3 l5ryn dym, perfume (especially from the hajj to Mecca) عطر 3tr There are a lot of people who sell perfume in front of the mosque. فما برشة ناس يبيعو العطر قدام الجامع fmma brch ns yby3w l3tr 9ddam jm3 Aqba (man's name, ancient) عقبة 3ou9ba Aqba Ibn Nafa built a mosque. عقبة إبن نافع بنا الجامع 3ou9ba 2iibnou nafa3 bna jama3 musical group that sings at holy men's sites, celebrations حضرة 7adhra They held an Islamic musical festival in the mosque. عملو حضرة في الجامع 3mlw 7dhr fy jm3 toilet in mosque ميضة miydha Go to the toilet in the mosque to do ablutions and then pray in the mosque. أدخل للميضة توضى وبعد صلي في الجامع 2d5l llmydh twdha wb3d sly fy jm3
“الجامعي،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجامعي،” (بالتونسي) university cafeteria مطعم جامعي mat3im jaim3iy I was eating lunch in the university cafeteria. كنت نفطر في المطعم الجامعي knt nftr fy lmt3m jm3y
“الجاير،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجاير،” (بالتونسي) to cause reflux, stomach acid تعمل الجاير ta3mil jayir That food causes reflux for me. الماكلة هاذي تعملي الجاير lmkl hthy t3mly jyr to have heartburn, stomach acid عندو الجاير 3andouw jayir Walid always has heartburn after eating spicy food. وليد ديما عندو الجاير بعد ماياكل الحار wlyd dym 3ndw jyr b3d mykl l7r
“الجايّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجايّة” (بالتونسي) disorder, unrest, instability إضطراب 2idhtirab The weather is going to see major instability next week. الطقس باش يشهد إضطرابات كبير الجمعة الجاية t9s bch ychhd 2idhtrbt kbyr jm3 jy partial جزئي jouz2iy Next week I will work part time, some in the morning, some at night. الجمعة الجاية نخدم وقت جزئي يا في الصباح يا في الليل jm3 jy n5dm w9t jz2y y fy sb7 y fy lyl to start out, begin إنطلق 2intala9 The Carthage Jazz Festival began yesterday and wil end next Friday. مهرجان الجاز متاع قرطاج إنطلق البارح و يوفا الجمعة الجاية . mhrjn jz mt3 9rtj 2intala9 lbr7 w ywf jm3 jy. barbeque برباكيو barbakyouw Next week we have a party and we'lll do a barbeque. الجمعة الجاية عندنا حفلة و باش نعملو برباكيو. jm3 jy 3ndn 7fl w bch n3mlw barbakyouw. goodbye, see you بسلامة bislama Goodbye, I'll see you next week God willing. بسلامة ، نشوفك الجمعة الجاية إن شاء الله. bislama, nchwfk jm3 jjay 2in ch2 lh. probable, likely پروبابل prouwbabil It's probable that I'll travel next week. ساي بروبابل اني نسافر الجمعة الجاية sy brwbbl ny nsfr jm3 jy final station, last station تارمينوس tarmiynouws The next stop is the last stop on the metro. المحطة الجاية هي التارمينوس متاع المترو lm7t jy hy trmynws mt3 lmtrw olympics أولمبيك 2wlambiyk The next Olympic Games will be in Japan in 2020. الألعاب الأولمبية الجاية باش تصير في اليابان عام 2020. l2l3b l2woulambiyya jyy bch tsyr fy lybn 3m 2020. possible پوسيبل pouwsiybl It's very possible that I'll travel to Austria next week. بوسيبل برشة اني الجمعة الجاية نسافر للنمسا bwsybl brch ny jm3 jy nsfr llnms launching, beginning, start لونسمون louwnsmouwn The project will be launched next week. الجمعة الجاية اللونسمون متاع المشروع jm3 jy lwnsmwn mt3 lmchrw3 Faten (woman's name) فاتن fatin Faten's wedding is next week. عرس فاتن الجمعة الجاية 3rs ftn jm3 jy period of time فترة fatra The next time is going to be hard. الفترة الجاية باش تكون صعيبة lftr jy bch tkwn s3yb to make an appointment عمل رونديفو 3mal rouwndiyfouw He made an appointment with the doctor next week. عمل رونديفو مع الطبيب الجمعة الجاية 3ml rwndyfw m3 tbyb jm3 jy that, those things كذا kthan Next time I tell you to do that, you need to listen to me and do what I tell you. المرة الجاية كي نقلك أعمل كذا لازمك تسمع الكلام وتعمل لحاجة لقتلك عليها lmr jy ky n9lk 23ml kth lzmk tsm3 lklm wt3ml l7j l9tlk 3lyh Christmas كريسمس kiriysmis Christmas is next week. كريسمس الجمعة الجاية kiriysmis jm3 jy program, plan, schedule پروڨرام prouwgram Plan something for us next week. اعملونا بروقرام الجمعة الجاية 3mlwn brw9rm jm3 jy leave, time off work إجازة 2ijaza I'm going to take time off next week. باش ناخذ إجازة الجمعة الجاية bch n5th 2ijz jm3 jy
“الجايين” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجايين” (بالتونسي) he doesn't have an opinion, just follows everyone else ماشي مع الماشين و جاي مع الجايين machiy ma3a lmachiyn w jay ma3a jjayiyn Sami always goes along with everyone else's opinions. سامي ديما يتبع في راي العباد ماشي مع الماشين وجاي مع الجايين smy dym ytb3 fy ry l3bd mchy m3 lmchyn wjy m3 jyyn he has nothing to do and just goes along with everybody ماشي مع الماشين و جاي مع الجايين machiy ma3a lmachiyn w jay ma3a jjayiyn Ahmed had nothing to do and was just going along with everybody. أحمد قعد كان ماشي مع الماشين و جاي مع الجايين 2a7mid 93ad kan machiy ma3a lmachiyn w jay ma3a jjayiyn
“الجبالي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجبالي” (بالتونسي) Mr. and Mrs. مدام و موسيو madam w mouwsyouw Mr. and Mrs. Jabali are here. مدام و موسيو الجبالي جاو madam w mouwsyouw jbaliy jw
“الجبال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجبال” (بالتونسي) really tired and worn out فاشل fachil Climbing a mountain makes you relly tired. تسلق الجبال يفشل tsl9 jbl yfchl hawk باز baz The hawk lives at the top of mountains. طائر الباز يعيش في قمم الجبال t2r lbz y3ych fy 9mm jbl
“الجبالي،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجبالي،” (بالتونسي) Mr. and Mrs. مدام و موسيو madam w mouwsyouw Mr. and Mrs. Jabali are here. مدام و موسيو الجبالي جاو madam w mouwsyouw jbaliy jw
“الجبن” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجبن” (بالتونسي) to stuff, insert حشى 7chaa He stuffed the chicken with cheese and put it in the oven. حشى الجبن في الدجاج و حطو في الفور 7cha jbn fy djj w 7tw fy lfwr stuffed potato بطاطا محشية batata mi7chiyy We had stuffed potatoes with meat and cheese for lunch today. اليوم فطورنا بطاطا محشية باللحم و الجبن . lywm ftwrn batata mi7chiyy bll7m w jbn. derived, made from مشتق mouchta9 Cheese is made from milk derivatives. الجبن مشتق من مشتقات الحليب jbn mcht9 mn mcht9t l7lyb Netherlands, Holland هولندا houwlanda Holland is a country known for making cheese. هولاندا بلاد معروفة بانتاج الجبن hwlnd bld m3rwf bntj jbn to nibble, take a small bite نتش nattich The mouse nibbled at the cheese. الفار نتش الجبن lfar nattich ljbin
“الجبهة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجبهة،” (بالتونسي) The Popular Front: political party جبهة الشعبية jabha cha3biyya A lot of people voted for the Popular Front in the elections. الجبهة الشعبية صوتولها برشا عباد في الإنتخابات jbh ch3byy swtwlh brch 3bd fy l2int5bt front (political or in war) جبهة jabha There are a lot of political fronts in Tunisia: the Salvation Front, the Popular Front, and a lot of others; they're all political parties. في تونس فما برشا جبهات,جبهة الإنقاذ و الجبهة الشعبية و برشا أخرين,بكلهم أحزاب fy twns fm brch jbht,jbh l2in9th w jbh ch3byy w brch 25ryn,bklhm 27zb
“الجديد؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجديد؟” (بالتونسي) Bab Jadid (neighborhood in southern medina of Tunis) باب الجديد bab jdiyd The Club Afrique fans got together in the team's headquarters at Beb Jdid. جمهور النادي الإفريقي تجمع في مقر الجمعية في باب الجديد . jmhwr ndy l2ifry9y tjmm3 fy m9r jm3yy fy bb jdyd . convenient, practical پراتيك pratiyk I think that new phones are more practical. أنا نشوف انو التليفون الجديد براتيك أكثر 2n nchwf nw tlyfwn jdyd brtyk 2kthr new rule, new period, era عهد جديد 3ahd jadiyd A lot of changes happened in the new rule. في العهد الجديد وقعت برشا تغييرات fy l3hd jdyd w93t brch tghyyrt to disdain, look down on, despise حقر 79ar The new county official looked down on poor people. المعتمد الجديد حقر الزواولة lm3tmd jdyd 79r zwwl file دوسي douwsiy The file with the new project is on the desk. الدوسي إلي فيه البروجا الجديد فوق البيرو dwsy 2ily fyh lbrwj jdyd fw9 lbyrw to merge, be integrated, combined إندمج 2indamaj The new student integrated into the new school quickly and had a lot of friends التلميذ الجديد فيسع إندمج في المدرسة الجديدة و ولاو عندو برشة صحاب. tlmyth jdyd fys3 2indamaj fy lmdrs jdyd w wllaw 3ndw brch s7b. building, construction بناء bnna2 They still haven't finished the new building. البناء الجديد مزال مكملش lbn2 jdyd mzl mkmlch happiness بهجة bahja I hope that next year will be all happiness. نتمنى أنو العام الجديد يكون بكله بهجة ntmna 2nw l3m jdyd ykwn bklh bhj principally پرانسيپالمون pransiypalmouwn I'm going to start a new venture principally on Thursday. باش نبدا المشروع الجديد برانسيبالمون نهار الخميس bch nbd lmchrw3 jdyd brnsyblmwn nhr l5mys productive, efficient پروديكتيف prouwdiyktiyf The new employees are very productive and disciplined. الخدامة الجديد بروديكتيف برشة ومنضبطين l5dm jdyd brwdyktyf brch wmndhbtyn commercial, advertisement پيبليسيتا piybliysiyta I watched yesterday on TV an ad about new milk. البارحة تفرجت في التلفزة علي بيبليسيتا متاع الحليب الجديد lbr7 tfrjt fy tlfz 3ly byblysyt mt3 l7lyb jdyd they protested إحتجو 2i7tjjw They protested the new law. احتجو على القانون الجديد 7tjw 3la l9nwn jdyd he wants to be flattered (crass) إحب عل الطحين 2i7ib 3al t7iyn The new director wants his butt kissed. المدير الجديد يحب على الطحين lmdyr jdyd y7bb 3la t7yn to take an oath, swear أدى القسم 2dda l9sm He took an oath to begin his new post. أدى القسم بش يباشر منصبو الجديد 2dda l9sm bch ybchr mnsbw jdyd to amaze, dazzle إنبهر 2inbahar The teacher was amazed at the new student; he was really smart. المعلمة إنبهرت بالتلميذ الجديد , هو ذكي برشة lm3lm 2inbhrt bltlmyth jdyd, hw thky brch to mess things up, ruin something بلبز balbiz Ahmed messed up his new book and ruined it by drawing on it. أحمد بلبز كتابو الجديد و حمموا بالرسم عليه 27md blbz ktbw jdyd w 7mmw blrsm 3lyh to be opened تحل t7al The new restaurant opened yesterday afternoon. المطعم الجديد تحل أمس العشية lmt3m jdyd t7l 2ms l3chy to oppose, be against تعارض t3aridh The Prime Minister disagreed with the President regarding applying the new law. الوزير الأول تعارض مع الرئيس في ما يخص تطبيق القانون الجديد . lwzyr l2wwl t3rdh m3 r2ys fy m y5s ttby9 l9nwn jdyd . discerning, perceptive عندو البصيرة 3andouw lbasiyra The new president has the necessary perception to get the country out of the crisis. الرئيس الجديد عندو البصيرة اللازمة باش يخرج البلاد من الأزمة r2ys jdyd 3ndw lbsyr lzm bch y5rj lbld mn l2zm to describe, make a description عمل وصف 3mal wasf He described the new project. عمل و صف للمشروع الجديد 3ml w sf llmchrw3 jdyd place, property لوكال louwkal I rented a property to open my new venture. كريت لوكال باش نحل فيه مشروعي الجديد kryt lwkl bch n7l fyh mchrw3y jdyd minister (government) وزير wziyr The new minister promised reforms within the ministry. الوزير الجديد وعد بإصلاحات في صلب الوزارة lwzyr jdyd w3d b2isl7t fy slb lwzr to present, introduce, go forward قدم 9addim The teacher introduced the new student to his friends in the classroom. المعلم قدم التلميذ الجديد لصحابو في القسم lm3lm 9dm tlmyth jdyd ls7bw fy l9sm shirt, t-shirt مريول maryouwl I bought a new Barcelona shirt. شريت مريول برشلونة الجديد chryt mrywl brchlwn jdyd to spoil the appearance, make it look bad خيب المنظر 5ayyb lmandhir The color of the new paint in the store is ugly. لون الدهن الجديد خيب المنظر متاع البوتيك lwn dhn jdyd 5yb lmndhr mt3 lbwtyk to present, introduce قدم 9addm The President introduced the new Prime Minister. رئيس الجمهورية قدم رئيس الحكومة الجديد r2ys jmhwry 9dm r2ys l7kwm jdyd greeting, salutation تهنئة tahni2a He send me greetings because of the new birth. قدملي التهنئة بمناسبة المولود الجديد 9dmly thn2 bmnsb lmwlwd jdyd to cause a loss, cost you something رزى rzaa The new contractor caused a loss at her house. المقاول الجديد رزاها في دارها lm9wl jdyd rzh fy drh students طلاب toulab The students are furious over the new education system. الطلاب مستائين من نظام القراية الجديد tlb mst2yn mn ndhm l9ry jdyd to win a lot of money, earn a lot طيح برشا فلوس tayya7 barcha flouws He earned a lot of money from the new project. طيح برشة فلوس من مشروعو الجديد ty7 brch flws mn mchrw3w jdyd to get good grades عطات نتائج باهية 3tat nata2ij bahiya The new medicine provided good results. الدواء الجديد عطى نتائج باهية dw2 jdyd 3ta nt2j bhy foundation فونداسيون fwndasyouwn They started the foundation for the new hospital today. اليوم بدوا الفونداسيون متاع السبيطار الجديد lywm bdw lfwndsywn mt3 sbytr jdyd he got a good deal عمل آفار 3mal 2far Walid got a good deal when he bought the new car. وليد عمل افار كي شرى الكرهبة الجديد wlyd 3ml fr ky chra lkrhb jdyd he transgress the limits, exceed, go overboard عورلها 3awwrilha Our new neighbor has made way too much noise, and all the neighbors are bothered. جارنا الجديد عورلها بالحس والجيران لكلهم تقلقو jrn jdyd 3wwrlh bl7ss wljyrn lklhm t9l9w sample سامپل sampil Tomorrow we're going to bring a sample of the new product. غدوة باش نمشي للمعمل نجيب عينة من البرودوي الجديد ghdw bch nmchy llm3ml njyb 3yyn mn lbrwdwy jdyd to execute, carry out the law فرض لقانون fradh l9anouwn The new director carrie doubt the law on everyone. المدير الجديد فرض القانون على الناس لكل lmdyr jdyd frdh l9nwn 3la ns lkll to enforce, execute one's prestige فرض لهيبة متاعو fradh lhayba mta3ouw The new coach enforced people to respect him. المدرب الجديد فرض الهيبة متاعو lmdrrb jdyd frdh lhyb mt3w to give something up, to miss something فرط farrit The new player gave up his place so he could come play with us. الملاعبي الجديد فرط في بلاصتو باش يجي يلعب معانا lml3by jdyd frrt fy blstw bch yjy yl3b m3n New testament عهد جديد 3ahd jadiyd The New Testament is the name used for the Bible. العهد الجديد هو تسمية تطلق على الانجيل l3hd jdyd hw tsmy ttl9 3la lnjyl to make a petition قدم عريضة 9addim 3ariydha He made a petition against the new law. قدم عريضة ضد القانون الجديد 9addim 3ariydha dhd l9nwn jdyd
“الجدوى” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجدوى” (بالتونسي) result, objective, goal, purpose جدوى jadwaa He didn't get the purpose of the matter. ما فهمش الجدوى مالحكاية m fhmch jdwa ml7ky
“الجديدة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجديدة،” (بالتونسي) old personality, mentioned in popular folk songs مرشانة mourchana Do you know the new Morchana song? تعرفها غناية مرشانة الجديدة t3rfh ghny mrchn jdyd comfortable, at ease ألاز 2alaz I feel uncomfortable at the new job. نحس في روحي موش ألاز في الخدمة الجديدة n7ss fy rw7y mwch 2lz fy l5dm jdyd way of working طريقة عمل tariy9a 3amal What is the new way of working? كيفاش طريقة العمل الجديدة kyfch try9 l3ml jdyd to merge, be integrated, combined إندمج 2indamaj The new student integrated into the new school quickly and had a lot of friends التلميذ الجديد فيسع إندمج في المدرسة الجديدة و ولاو عندو برشة صحاب. tlmyth jdyd fys3 2indamaj fy lmdrs jdyd w wllaw 3ndw brch s7b. well-to-do, rich بورجوازي bouwrjwaziy The rich class really benefited from the new laws. الطبقة البرجوازية استفادت برشة من القوانين الجديدة tb9 lbrjwzy stfdt brch mn l9wnyn jdyd balance sheet بيلون biylouwn The institution did a balance sheet for the new year's budget. المؤسسة عملت بيلون متاع ميزانية السنة الجديدة lm2ss 3mlt bylwn mt3 myzny sn jdyd pizzeria پيتزاريا piytzariyya We went and ate at a new pizzeria today. مشينا فطرنا في البيتزاريا الجديدة اليوم mchyn ftrn fy lbytzry jdyd lywm to calculate, count كلكل kalkil Mounir counted all the new goods. منير كلكل السلعة الجديدة الكل mnyr klkl sl3 jdyd lkl to acclimate, adapt تأقلم t29lm Acclimating to new life conditions was difficult. التأقلم مع ظروف العيش الجديدة كان صعب t29lm m3 dhrwf l3ych jdyd kn s3b improving the look, appearance of something تحسين المضهر ta7siyn lmadhhir Improving the appearance and look is very important at a new job. تحسين المضهر والهندام شرط أساسي في الخدمة الجديدة t7syn lmdhhr wlhndm chrt 2ssy fy l5dm jdyd features ملامح malami7 The features of the new neighborhood have begun to appear. بدات تظهر ملامح الحومة الجديدة bdt tdhhr mlm7 l7wm jdyd tiles كارلاج karlaj We installed the tiles and the wall tiles in the new house. ركبنا الكرلاج والفايونس في دارنا الجديدة rkbn lkrlj wlfywns fy drn jdyd to follow the new fad ركب الموجة rkib lmouwja All the young people are following the new fashion fad. الشباب الكل ركبو الموجة الجديدة متاع الموضة chbb lkl rkbw lmwj jdyd mt3 lmwdh to be proud, look down on others فيش fayyich Since he bought that new car, he's been looking down on people. ملي شرا ها الكرهبة الجديدة و هو يفيش ع العباد mly chr h lkrhb jdyd w hw yfych 3 l3bd to transport, move نقل na99il Hassen moved his stuff by car to the new house. حسان نقل دبشو بالكرهبة للدار الجديدة 7sn n9l dbchw blkrhb lldr jdyd ready مستعد mousta3id I am ready for the new task. آنا مستعد للمهمة الجديدة 2n mousta3id llmhmm jdyd to receive, take تسلم tsallim He received his new mission. تسلم مهامو الجديدة tslm mhmw jdyd savings (account) إدخار 2iddi5ar I'm going to start a savings account in the new bank. باش نعمل دفتر إدخار في البانكة الجديدة bch n3ml dftr 2idd5r fy lbnk jdyd
“الجديدي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجديدي” (بالتونسي) Jdidi (last name) جديدي jdiydiy The Jdidi family is well-known. عايلت الجديدي معروفا برشا 3ayilt jdiydiy ma3rouwfa barcha
“الجرأة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجرأة” (بالتونسي) boldness, courage جرأة jour2a Men must have courage in order to say "yes" or "no" and not follow other people. الراجل لازم تكون عندو الجرأة باش يقول إي ولا لا موش يتبع العباد لخرين rjl lzm tkwn 3ndw jr2 bch y9wl 2iy wlla l mwch ytbb3 l3bd l5ryn
“الجرة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجرة” (بالتونسي) large clay pot جرة jarra People used to put oil in large clay pots. ناس قبل يحطو الزيت في الجرة ns 9bl y7tw zyt fy jrr to fill ملى mlaa He filled the hole with water. ملى الجرة بالماء mlaa jrr blm2 to tell about something incorrectly حكى حاجة غالطة 7kaa 7aja ghalta He said something false to change the subject and get them off the trail. حكى حاجة غالطة باش يتلف الجرة 7ka 7j ghlt bch ytlf jrr
“الجريمة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجريمة؟” (بالتونسي) to take fingerprints رفع البصمات raf3 lbasamat After the occurrence, fingerprints were taken at the scene of the crime. بعد الحادث تم رفع البصمات في مسرح الجريمة b3d l7dth tm raf3 lbasamat fy msr7 jrym to throw in prison, warehouse رماوه في الدبو rmawah fiy ddibbouw After the crime he committed, they tossed him straight in prison. بعد الجريمة إلي عملها رماوه في الدبو طول b3d jrym 2ily 3mlh rmawah fiy ddibbouw twl to deny نكر nakr The criminal denied the crime that he had done. المجرم نكر الجريمة إلي قام بيها lmjrm nkr jrym 2ily 9m byh investigation أونكات 2wnkat The police are going to open an investigation of the crime that happened. الحاكم باش يحل أونكات على الجريمة إلي صارت. l7km bch y7l 2wnkat 3la jrym 2illy srt. to check one's identity تثبت مالهوية tathabbout milhawiyya The police checked the identity of the suspects implicated in the crime. الشرطة تثبت مالهوية متاع المتهمين في التوررط في الجريمة chrt tthbt mlhwy mt3 lmthmyn fy twrrt fy jrym under the impact of تحت تأثير ta7t ta2thiyr He committed a crime under the influence of drugs. قام بارتكاب الجريمة تحت تأثير المخدرات 9m brtkb jrym t7t t2thyr lm5drt description وصف wasf The witness described in detail the crime. الشاهد و صف تفاصيل الجريمة chhd w sf tfsyl jrym Do not come near… ممنوع الإقتراب mamnouw3 li2i9tirab It is forbidden to come near the scene of the crime. ممنوع الاقتراب من مكان الجريمة mmnw3 l9trb mn mkn jrym reason, pattern موتيف mouwtiyf What is the reason that he committed the crime? شنوا الموتيف الي خلاه يرتكب الجريمة هاذي chnw lmwtyf ly 5lh yrtkb jrym hthy he wants to know everything, is curious ماذابيه يعرف كل شي mathabiyh ya3rif koul chay I would perfer to know everything about the crime. ماذابيه يعرف كل شي على الجريمة mthbyh y3rf kl chy 3la jrym to indicate, point to دل doul The criminal led the police to the place of the crime. المجرم دل الشرطة على مكان الجريمة lmjrm dl chrt 3la mkn jrym to anticipate, expect إستسبق 2istasba9 The police anticipated the events and prevented the crime. الشرطة إستبقت الأحدات ومنعت وقوع الجريمة chrt 2istb9t l27dt wmn3t w9w3 jrym
“الجزائر؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجزائر؟” (بالتونسي) between بينات biynat Tunisia is between Libya and Algeria. تونس موجودة بينات ليبيا و الجزائر twns mwjwd bynt lyby w jz2r between بين biyn Tunisia is in between Libya and Algeria. تونس موجودة بين ليبيا و الجزائر twns mwjwd byn lyby w jz2r exchange تبادل tabadoul The volume of exchange of information between Tunisia and Algeria is very high. حجم تبادل المعلومات بين تونس و الجزائر كبير برشة 7jm tbdl lm3lwmt byn twns w jz2r kbyr brch Khemir Mountains جبال خمير jbal 5miyr The Khemir Mountains are a natural extension of the Atlas Mountains in Algeria. جبال خمير هي إمتداد طبيعي لجبال أطلس في الجزائر jbal 5miyr hiya 2iimtidad tabiy3iy ljibal 2atlas fiy jazai2ir a Turkish title given to the governors of their Regencies in North Africa during the period of the Ottoman empire داي day The Dey of Algiers had close links with Turkey. داي الجزائر كانت عندو إرتباطات كبيرة بتركية dy jz2r knt 3ndw 2irtbtt kbyr btrky to illegally import, to traffic in هرب harrib A lot of Tunisians traffic goods from Algeria to Tunisia. برشة توانسة يهربوا في السلعة من الجزائر لتونس brch twns yhrbw fy sl3 mn jz2r ltwns
“الجزائر،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجزائر،” (بالتونسي) between بينات biynat Tunisia is between Libya and Algeria. تونس موجودة بينات ليبيا و الجزائر twns mwjwd bynt lyby w jz2r between بين biyn Tunisia is in between Libya and Algeria. تونس موجودة بين ليبيا و الجزائر twns mwjwd byn lyby w jz2r exchange تبادل tabadoul The volume of exchange of information between Tunisia and Algeria is very high. حجم تبادل المعلومات بين تونس و الجزائر كبير برشة 7jm tbdl lm3lwmt byn twns w jz2r kbyr brch Khemir Mountains جبال خمير jbal 5miyr The Khemir Mountains are a natural extension of the Atlas Mountains in Algeria. جبال خمير هي إمتداد طبيعي لجبال أطلس في الجزائر jbal 5miyr hiya 2iimtidad tabiy3iy ljibal 2atlas fiy jazai2ir a Turkish title given to the governors of their Regencies in North Africa during the period of the Ottoman empire داي day The Dey of Algiers had close links with Turkey. داي الجزائر كانت عندو إرتباطات كبيرة بتركية dy jz2r knt 3ndw 2irtbtt kbyr btrky to illegally import, to traffic in هرب harrib A lot of Tunisians traffic goods from Algeria to Tunisia. برشة توانسة يهربوا في السلعة من الجزائر لتونس brch twns yhrbw fy sl3 mn jz2r ltwns
“الجغرافيا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجغرافيا” (بالتونسي) to teach, instruct قرى 9arraa The teacher taught us a new lesson in geography. المعلم قرانا درس جديد في الجغرافيا lm3lm 9rn drs jdyd fy jghrfy geography جغرافيا joughrafya Today in our geography lesson we studied popuation growth. اليوم في القسم قرينا على النمو السكاني في حصة الجغرافيا lywm fy l9sm 9ryn 3la nmw skny fy 7ss jghrfy
“الجغرافيا،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجغرافيا،” (بالتونسي) to teach, instruct قرى 9arraa The teacher taught us a new lesson in geography. المعلم قرانا درس جديد في الجغرافيا lm3lm 9rn drs jdyd fy jghrfy geography جغرافيا joughrafya Today in our geography lesson we studied popuation growth. اليوم في القسم قرينا على النمو السكاني في حصة الجغرافيا lywm fy l9sm 9ryn 3la nmw skny fy 7ss jghrfy
“الجسد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجسد” (بالتونسي) to kill/mortify the desires of the flesh قتل شهوات الجسد 9tal chahawat jasad The desires of the flesh are killed with worship. قتل شهوات الجسد بالعبادة 9tal chahawat jasad bil3ibada
“الجلاء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجلاء” (بالتونسي) Day of Evacuation (when France left Binzerte) عيد الجلاء 3iyd jala2 The Day of Evacuation is on October 15th. عيد الجلاء يجي في 15 أكتوبر 3yd jl2 yjiy fiy 15 2ktwbr
“الجسدي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجسدي” (بالتونسي) physical torture تعنيف جسدي ta3niyf jasadiy Physical torture is a violation of human rights. التعنيف الجسدي مخالف لحقوق الإنسان t3nyf jsdy m5lf l79w9 l2insn
“الجليد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجليد” (بالتونسي) to ski, ice skate تزلج عل الجليد tazallouj 3al jaliyd I'm learning to ice skate. نتعلم في رياضة التزلج على الجليد nt3lm fy rydh tzlj 3la jlyd front, large amount كتلة koutla The ice float began to melt. كتلة الجليد بدات تذوب ktl jlyd bdt tthwb liquid ليكيد liykiyd The snow started to melt and turn to liquid. الجليد بدا يذويب و يتحول ليكيد jlyd bd ythwyb w yt7wl lykyd
“الجماعات” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجماعات” (بالتونسي) under the rule of تحت سيادة ta7t siyada Mosul is still under the control of armed groups. مدينة الموصل لاتزال تحت سيطرة الجماعات المسلحة mdyn lmwsl ltzl t7t sytr jm3t lmsl7 retreat, going back, drop تراجع taraja3 The terrorist organizations retreated back and faced significant human loss. الجماعات الارهابية تتراجع الى الخلف و تتعرض الى خسائر بشرية هائلة jm3t lrhby ttrj3 la l5lf w tt3rdh la 5s2r bchry h2l partnership, sister relationship توأمة taw2ma They agreed to the partner relationship between two universities. اتفقو على توأمة بين زوز الجماعات tf9w 3la tw2m byn zwz jm3t
“الجمال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجمال” (بالتونسي) lords أرباب 2rbab Romans used to worship gods, such as the god of the sea and the goddess of beauty. الرومان كانوا يعبدوا في أرباب , كيما إله البحر و آلهة الجمال . rwmn knw y3bdw fy 2rbb , kym 2ilh lb7r w 2lh jml . relativity نسبية nisbiyya Beauty is relative. نسبية الجمال nsby jml
“الجمعيّات،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجمعيّات،” (بالتونسي) deaf and mute صم و بكم soumm w boukm Charities need to work harder to help deaf and mute people. لازم الجمعيات الخيرية تعمل مجهود أكبر باش تعاون الأشخاص الصم و البكم lzm jm3yt l5yry t3ml mjhwd 2kbr bch t3wn l2ch5s sm w lbkm
“الجمل؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجمل؟” (بالتونسي) power, strength پويسونس pwiysouwns Camels have great ability to bear thirst. الجمل عندا بويسونس كبيرة على تحمل العطش jml 3nd bwyswns kbyr 3la t7ml l3tch female camel ناقة na9a "Naqa" is the term for a female camel. الناقة هي أنثا الجمل na9a hiya 2ountha jmal power, force فورس fouwrs Camels have power and a great ability to bear loads. الجمل عندو فورس و قدرة كبيرة على التحمل jml 3ndw fwrs w 9dr kbyr 3la t7ml to yell loudly ڨعڨع ga3ga3 Quit yelling; you're screaming like a camel. يزي من العياط و انت تڨعڨع كيما الجمل yzy mn l3yt w nt tga3ga3 kym jml
“الجمرات” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجمرات” (بالتونسي) a throw, toss, act of throwing رمي ramy How does throwing rocks at the pilgrimage work? كيفاش رمي الجمرات فالحج ، kyfch rmay jmrt fl7j?
“الجميع،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجميع،” (بالتونسي) God's will إرادة الله 2ird llh God's will is over all things. إرادة الله فوق الجميع 2ird lh fw9 jmy3
“الجمعية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجمعية” (بالتونسي) it kept (the team) from being relegated منعها م الطيوح manna3ha mi ttouyouw7 The goal kept the team from being relegated. البونتو منعها م الطيوح الجمعية lbwntw manna3ha mi ttouyouw7 jm3yy dribbling, ball handling كونترول kouwntrouwl The dribbling skills of the team كونترول الجمعية kouwntrouwl jm3y to cheat, trick حايل 7ayil The referee was in league with the club. لاربيتر حايل مع الجمعية lrbytr 7yl m3 jm3yy sponsor سپونسور spouwnsouwr The club has sponsors. الجمعية عندها دي سبونسور متاعها jm3y 3ndh dy sbwnswr mt3h Bab Jadid (neighborhood in southern medina of Tunis) باب الجديد bab jdiyd The Club Afrique fans got together in the team's headquarters at Beb Jdid. جمهور النادي الإفريقي تجمع في مقر الجمعية في باب الجديد . jmhwr ndy l2ifry9y tjmm3 fy m9r jm3yy fy bb jdyd . to take initiative, to step forward بادر badir The organization took initiative and started to help the poor. الجمعية بادرت و بدات تعاون في الفقراء. jm3yy badrit w bdt t3wn fy lf9r2. to benefit from something بروفيتى من حاجة brwfyta mn 7j Join the organization and get some benefit. دخل روحك في الجمعية و بروفيتى من حاجة. d55l rw7k fy jm3yy w brwfyta mn 7j. to score a goal, a point مركى markaa The club scored a point. الجمعية ماركت بونتو jam3iyya markit bouwntouw fans, audience جماهير jamahiyr Fans of Taraji Sports Club got together in the club's headquarters to celebrate the victory. جماهير الترجي الرياضي التونسي تلمو في البارك متاع الجمعية باش يحتفلو بالإنتصار jmhyr trjy rydhy twnsy tlmw fy lbrk mt3 jm3yy bch y7tflw bl2intsr coach, manager مدرب moudarrib The manager is training the team. المدرب يراني في الجمعية lmdrrb yrny fy jm3yy he has a lot of money عندو برشا فلوس 3andouw barcha flouws The President of the Republic has a lot of money. رئيس الجمعية عندو برشة فلوس r2ys jm3yy 3ndw brch flws force, supporting group, fan group for sports team فورزا fouwrza Did you see what a fan base the team has? ريت ملا فورسا عند الجمعية ، riyt malla fouwrsa 3and jam3iyya? In competition with في منافسة مع fiy mounafsa m3a The team is in a big competition for the championship. الجمعية في منافسة كبيرا عالبطولة jam3iyya fiy mounafsa kbiyra 3alboutouwl goalkeeper ڨارديان gardyan The team's goalkeeper is good. الڨارديان متع الجمعية باهي lgardyan mta3 jam3iyya bahiy cup, trophy كوپ kouwp The club took the cup. الجمعية هزت الكوپ jam3iyya hazzit lkouwp indirect free kick كوفرون أندراكت kouwfrouwn 2andirakt The club scored on an indirect free kick. الجمعية مركت كوفرون أندراكت jam3iyya markit kouwfrouwn 2andirakt
“الجنة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنة” (بالتونسي) he entered paradise دخل الجنة d5al janna He dreamed he went to heaven. حلم بروحو دخل الجنة 7lm brw7w d5l jnn he made him live eternally in paradise خلدو في الجنة 5alldw fiy janna He did what was right in the world, so God allowed him to live eternally in paradise. عمل إلخير في دنيتو ياخي خلدو ربي في جنتو 3ml 2il5yr fy dnytw y5y 5ldw rbby fy jntw eternity خلود 5oulouwd May God determine for us an eternity in heaven. انشاء الله ربي يكتبلنا الخلود في الجنة nch2 lh rby yktbln l5lwd fy jn to award, reward, pay back what's due جزى jzaa He did good in his life, so God rewarded him with heaven. عمل الخير في حياتو ياخي ربي جزاه الجنة 3ml l5yr fy 7ytw y5y rby jzh jnn beautiful woman in paradise (Islamic context) حورية 7ouwriyya In Islam, the beautiful women in paradise are part of a group of women who are present to meet the needs of men who enter heaven. في الإسلام الحورية مرا تنتمي لمجموعة الحور إلي موجودين باش يلبيو طلبات المسلم إلي يدخل الجنة fy l2islm l7wry mr tntmy lmjmw3 l7wr 2illy mwjwdyn bch ylabbyw tlbt lmslm 2illy youd5l jn paradise, Eden, heaven جنة janna You must do good deeds in order to enter heaven. لازم تعمل الباهي باش تدخل الجنة lzm t3ml lbhy bch td5l jn to imagine, think إستخايل 2ist5ayil He thought he was in heaven. إستخايل روحو في الجنة 2ist5yl rw7w fy jn
“الجنازة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنازة” (بالتونسي) funeral prayer صلاة الجنازة sala janaza They prayed the funeral prayers for him. صلاو عليه صلاة الجنازة slw 3lyh sl jnz funeral prayer for person whose body isn't present صلاة الجنازة عل غائب sala janaza 3al gha2ib They did the absent funeral prayers for him. صلاو صلاة الجنازة عل الغايب slw sl jnz 3l lghyb walking with a funeral procession تشييع الجنازة tachyiy3 janaza Thousands of people were present at his funeral procession. تشييع الجنازة متاعو حضرو فيه آلاف الناس tchyy3 jnz mt3w 7dhrw fyh 2lf ns lots of tears, crying like rain دموع كي الشتاء dmouw3 kiy chta2 At the martyr's funeral, people were crying like rain. في الجنازة متاع الشهيد لعباد تهبط في الدموع كي الشتاء fy jnz mt3 chhyd l3bd thbt fy dmw3 ky cht2
“الجنسي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنسي” (بالتونسي) sexual harassement تحرش جنسي t7arrouch jinsiy Girls face serious sexual harassment in public transportation. الفتيات يتعرضو للتحرش الجنسي بصفة كبيرة في وسائل النقل العمومية lftyt yt3rdhw llt7rch jnsy bsf kbyr fy ws2l n9l l3mwmy
“الجنوبية؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنوبية؟” (بالتونسي) South America أمريكيا الجنوبية 2mariykya janouwbiyya I used to live in South America. كنت نسكن في أمريكيا الجنوبية knt nskn fy 2mryky jnwbyy South Korea كوريا الجنوبية kouwrya janouwbiyya Seoul is the capital of South Korea. سيئول هي عاصمة كوريا الجنوبية siy2ouwl hiya 3smit kouwrya janouwbiyya Brazil برازيل braziyl Brazil is a country in South America. البرازيل بلاد في أمريكا الجنوبية . lbrzyl bld fy 2mryk jnwbyy. example مثال mithal South Korea is a good example for economic success. كوريا الجنوبية مثال باهي للنجاح الاقتصادي kwry jnwby mthl bhy llnj7 l9tsdy Colombia كولومبيا kouwlouwmbya Colombia is in South America. كولمبيا في أمريكا الجنوبية kwlmby fy 2mryk jnwby
“الجنوبية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنوبية” (بالتونسي) South America أمريكيا الجنوبية 2mariykya janouwbiyya I used to live in South America. كنت نسكن في أمريكيا الجنوبية knt nskn fy 2mryky jnwbyy South Korea كوريا الجنوبية kouwrya janouwbiyya Seoul is the capital of South Korea. سيئول هي عاصمة كوريا الجنوبية siy2ouwl hiya 3smit kouwrya janouwbiyya Brazil برازيل braziyl Brazil is a country in South America. البرازيل بلاد في أمريكا الجنوبية . lbrzyl bld fy 2mryk jnwbyy. example مثال mithal South Korea is a good example for economic success. كوريا الجنوبية مثال باهي للنجاح الاقتصادي kwry jnwby mthl bhy llnj7 l9tsdy Colombia كولومبيا kouwlouwmbya Colombia is in South America. كولمبيا في أمريكا الجنوبية kwlmby fy 2mryk jnwby
“الجنود” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنود” (بالتونسي) marching مارش ميليتار march miyliytar The soldiers did a military march. الجنود عملو مارش ميليتار jounouwd 3amlouw march miyliytar supplies إمدادات 2imdadat The army is surrounding and are waiting for the supplies. الجنود محاصرين و يستناو في الإمدادات jnwd m7sryn w ystnnaw fy l2imddt under enemy fire تحت نيران العدو ta7t niyran l3adouw The soldiers were forced to go back under enemy fire. الجنود اجبروا على التراجع تحت نيران العدو jnwd jbrw 3la trj3 t7t nyrn l3dw general (military) جنرال janaral The general gives orders for the soldiers to retreat. الجنرال يعطي الأوامر باش الجنود ينسحبو jnrl y3ty l2wmr bch jnwd yns7bw protect the place, keep things safe, stay here حافضو عل الموقع 7afdhouw 3al lmaw9a3 The soldiers protected the places they're assigned to. الجنود حافظو عالموقع متاعهم jnwd 7fdhw 3lmw93 mt3hm to lead قاد 9ad The leader led the soldiers. القائد قاد الجنود l9a2id 9ad jounouwd corporal (military rank) ليوتنا lyouwtna The corporal ordered the soldiers to prepare. الليوتنا أمر الجنود بالإستعداد lyouwtna 2mar jounouwd bil2iisti3dad to attack هاجم hajm The soldiers attacked the enemy. الجنود هاجمو العدو jounouwd hajmouw l3adouw to withdraw, retreat إنسحب 2ins7b The soldiers withdrew from the battle. الجنود إنسحبو مالمعركا jounouwd 2iinsa7bouw milma3rka
“الجنوبيّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنوبيّة” (بالتونسي) South America أمريكيا الجنوبية 2mariykya janouwbiyya I used to live in South America. كنت نسكن في أمريكيا الجنوبية knt nskn fy 2mryky jnwbyy South Korea كوريا الجنوبية kouwrya janouwbiyya Seoul is the capital of South Korea. سيئول هي عاصمة كوريا الجنوبية siy2ouwl hiya 3smit kouwrya janouwbiyya Brazil برازيل braziyl Brazil is a country in South America. البرازيل بلاد في أمريكا الجنوبية . lbrzyl bld fy 2mryk jnwbyy. example مثال mithal South Korea is a good example for economic success. كوريا الجنوبية مثال باهي للنجاح الاقتصادي kwry jnwby mthl bhy llnj7 l9tsdy Colombia كولومبيا kouwlouwmbya Colombia is in South America. كولمبيا في أمريكا الجنوبية kwlmby fy 2mryk jnwby
“الجنون” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنون” (بالتونسي) craziness, madness جنون jounouwn He went mad, so they took him to the psychiatric hospital. أصابو الجنون ياخي هزوه لصبيطار المهبلة 2sbw jnwn y5y hzwh lsbytr lmhbl
“الجنّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنّة” (بالتونسي) he entered paradise دخل الجنة d5al janna He dreamed he went to heaven. حلم بروحو دخل الجنة 7lm brw7w d5l jnn he made him live eternally in paradise خلدو في الجنة 5alldw fiy janna He did what was right in the world, so God allowed him to live eternally in paradise. عمل إلخير في دنيتو ياخي خلدو ربي في جنتو 3ml 2il5yr fy dnytw y5y 5ldw rbby fy jntw eternity خلود 5oulouwd May God determine for us an eternity in heaven. انشاء الله ربي يكتبلنا الخلود في الجنة nch2 lh rby yktbln l5lwd fy jn to award, reward, pay back what's due جزى jzaa He did good in his life, so God rewarded him with heaven. عمل الخير في حياتو ياخي ربي جزاه الجنة 3ml l5yr fy 7ytw y5y rby jzh jnn beautiful woman in paradise (Islamic context) حورية 7ouwriyya In Islam, the beautiful women in paradise are part of a group of women who are present to meet the needs of men who enter heaven. في الإسلام الحورية مرا تنتمي لمجموعة الحور إلي موجودين باش يلبيو طلبات المسلم إلي يدخل الجنة fy l2islm l7wry mr tntmy lmjmw3 l7wr 2illy mwjwdyn bch ylabbyw tlbt lmslm 2illy youd5l jn paradise, Eden, heaven جنة janna You must do good deeds in order to enter heaven. لازم تعمل الباهي باش تدخل الجنة lzm t3ml lbhy bch td5l jn to imagine, think إستخايل 2ist5ayil He thought he was in heaven. إستخايل روحو في الجنة 2ist5yl rw7w fy jn
“الجنس” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجنس” (بالتونسي) sex, gender جنس jins Gender means that you are male or female. الجنس هو إنك تكون ذكر ولا أنثى jns hw 2ink tkwn thkr wl 2ntha the opposite sex جنس الآخر jins l25ar People who can't stand the other gender have a complex. الإنسان إلي ما يحملش الجنس الآخر يتسمى معقد l2insn 2ily m y7mlch jns l25r ytsma m399d
“الجهة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجهة” (بالتونسي) on the left side م الجهة لسار mi jiha lisar You'll find me on the left side. تلقاني م الجهة لسار tal9any mi jiha lisar on the right side م الجهة لمين mi jiha limiyn A house is on the right side. دار م الجهة لمين dar mi jiha limiyn
“الجهود؟؟؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجهود؟؟؟” (بالتونسي) unification توحيد taw7iyd All the efforts were unified. تم توحيد كل الجهود tmm tw7yd kl jhwd
“الجهة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجهة؟” (بالتونسي) on the left side م الجهة لسار mi jiha lisar You'll find me on the left side. تلقاني م الجهة لسار tal9any mi jiha lisar on the right side م الجهة لمين mi jiha limiyn A house is on the right side. دار م الجهة لمين dar mi jiha limiyn
“الجهة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجهة،” (بالتونسي) on the left side م الجهة لسار mi jiha lisar You'll find me on the left side. تلقاني م الجهة لسار tal9any mi jiha lisar on the right side م الجهة لمين mi jiha limiyn A house is on the right side. دار م الجهة لمين dar mi jiha limiyn
“الجواب؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجواب؟” (بالتونسي) to find the answer لقى الجواب l9aa jawab The student found the answer to the question. التلميذ لقى الجواب للسؤال ttilmiyth l9aa jawab lilssou2al to seal (with wax) letter or office شمع chamma3 He sealed the letter. شمع الجواب chm3 jwb postman, mailman بوستاجي bouwstajiy The postman delivered the letter. البوسطاجي وصل الجواب lbwstjy wsl jwb stamp طابع tabi3 He stuck the stamp on the envelope. لصق طابع على الجواب lss9 tb3 3la jwb in its right time في وقتو fiy wa9touw The answer came at the right time. الجواب جا في وقتو jwab ja fiy wa9touw poorly written مكتوب بالخايب maktouwb bil5ayib The letter was poorly written. الجواب مكتوب بالخايب jwb maktouwb bil5ayib incomprehensible موش مفهوم mouwch mafhouwm The answer is in comprehensible. الجواب موش مفهوم jwb mouwch mafhouwm to check (a box) إكوشي 2ikouwchiy Check the correct answer. كوشي الجواب الصحيح kwchy jwb s7y7 address أدريسا 2driysa I wrote my address on the envelope. كتبت الأدريسا متاعي في الجواب ktbt l2drys mt3y fy jwb
“الجوار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجوار” (بالتونسي) to do a corner kick in soccer/football لعب كورنار l3ab kouwrnar The player did a corner kick. الجوار لعب كورنار jjouwar l3ab kouwrnar
“الجولان” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجولان” (بالتونسي) tariff, fee, tax معلوم ma3louwm Pay the traffic tax. خلص معلوم الجولان 5lls ma3louwm jwln
“الجويني” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجويني” (بالتونسي) Jouini (last name) جويني jwiyniy My mother's maiden name is Jouini. أمي لقبها الجويني 2oummy la9abha jwiyniy
“الجيش” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجيش” (بالتونسي) Military Day عيد الجيش 3iyd jaych There is a military paprade because if it Military Day. فما إستعراض عسكري خاطر اليوم عيد الجيش fm 2ist3rdh 3skry 5tr lywm 3yd jych commander كماندا kmanda My dad is a commander in the army. بابا يخدم كماندا في الجيش bb y5dm kmnd fy jych Army جيش jaych It's the military that protects the nation. الجيش هو إلي يحمي الوطن jych hw 2ily y7my lwtn to surround the enemy حاصر العدو 7asir l3adouw The army is surrounding the enemy from all sides. الجيش حاصر العدو مالشيرات لكل jaych 7asir l3adouw michiyrat lkoul Military prison حبس الميليتار 7abs lmiyliytar Soldiers and policemen go to military prison. حبس الميليتار يدخلولو جماعة الجيش و الشرطة 7bs lmylytr yd5lwlw jm3 jych w chrt to control, be in control إكنترولي 2ikountrouwliy The national army controls the Tunisian border. الجيش الوطني إكنترولي الحدود التونسية jych lwtny 2ikntrwly l7dwd twnsy to gain control over an area (military) سيطرة عل الذخيرة saytara 3al tha5iyra The army is controlling the enemy territory. الجيش سيطر عذخيرة متع إلعدو jych sytr 3th5yr mt3 2il3dw to strike where the fighters were found ضرب مواقع المقاتلين dhrab mawa9i3 lmou9atliyn The army struck where the fighters were found. الجيش ضرب مواقع المقاتلين jych dhrb mw93 lm9tlyn by land and by sea بر و بحر bar w b7ar The army attacked the city by land and sea. الجيش هجم على المدينة بر و بحر. jych hjm 3la lmdyn bar w b7ar. improving defence تحصين الدفاع t7siyn ddifa3 The army is improving defence in the border regions in order to avoid any surprise attack. الجيش قاعد يقوم بتحصين الدفاع في المناطق الحدودية لتجنب أي هجوم مفاجئ jych 93d y9wm bt7syn df3 fy lmnt9 l7dwdy ltjnb 2y hjwm mfj2 to support, come behind نصر nsar The army supported its country. الجيش نصر بلادو jaych nsar bladouw to unite, bring together وحد wa77id The leader unified the army. القائد وحد الجيش l9a2id wa77id jaych to grab, defend, save (a goal), counteract, stop, block تصدى tsaddaa The army countered the enemy. الجيش تصدى للعدو jaych tsaddaa lil3adouw to respect, honor إحترم 2i7trm The army respected the ceasefire. الجيش إحترمو الهدنة jaych 2ii7tarmouw lhoudna Admiral أميرال 2myiral My uncle is an admiral in the army. خالي إمرال في الجيش 5ly 2imrl fy jych military discipline إنضباط عسكري 2indhibat 3askariy There is military discipline in the army; that is, everyone listens to his leader. في الجيش فمة إنضباط عسكري ، معناها الناس الكل تسمع كلام القائد. fy jych fm 2indhibat 3askariy, m3nh ns lkl tsm3 klm l92d. military coup إنقلاب عسكري 2in9ilab 3askariy A military coup is when the army takes power from the president by force. الإنقلاب العسكري هو وقتلي الجيش يفك السلطة من الرئيس بالقوة. l2in9ilab l3askariy hw w9tlly jych yfk slt mn r2ys bl9ww. to surrender, raise the white flag هز الدرابو لبيض hiz drabouw labiyidh In war, the army that loses, raises the white flag. في الحرب الجيش إلي يخسر إهز الدرابو لبيض. fy l7rb jych 2illy y5sr 2iihiz drabouw labiyidh. batallion, group of soldiers باتايون batayouwn Army Batallion 16 entered the city. الباتايون نومرو 16 متاع الجيش دخل للمدينة. lbatayouwn nwmrw 16 mt3 jych d5l llmdyn. ongoing attack, persistent attack هجوم houjouwm The army announced the attack. الجيش أعلن الهجوم jych 23ln lhjwm at the top of, to the extreme منتهى mountahaa The Tunisian army is at the top of its power. الجيش التونسي في منتهى قوته jych twnsy fy mntha 9wth maneuver, moves مناورة mounawra The army made war maneuvers. الجيش قام بمناورة حربية jych 9m bmnwr 7rby equipment, materials, supplies عتاد 3atad The army is preparing its equipment so it can attack. الجيش يحضر في العتاد متاعو باش يقوم بالهجوم jych y7dhr fy l3td mt3w bch y9wm blhjwm rebels متمردين mitmardiyn The army did an air raid on the rebels' sites. الجيش قام بشن غارة جوية على معاقل المتمردين jych 9m bchn ghr jwy 3la m39l lmtmrdyn sergeant عريف 3ariyf Aymen works as a sergeant in the army. أيمن يخدم عريف في الجيش 2ymn y5dm 3ryf fy jych truce, ceasefire هدنة houdna The Syrian army announced a temporary ceasefire with the rebels. الجيش السوري أعلن على هدنة مؤقتة مع المتمردين jych swry 23ln 3la hdn m29t m3 lmtmrdyn winner منتصر mountasar The Tunisian army left the war victorious. الجيش التونسي خرج منتصر من الحرب jych twnsy 5rj mntsr mn l7rb raid غارة ghara The army held a raid. الجيش شن غارة jaych chan ghara attacking, lethal كاسح kasi7 The army made a sever attack on the terrorists. الجيش قام بهجوم كاسح على الارهابيين jych 9m bhjwm ks7 3la lrhbyyn sweep, scour, search (i.e. police search of an area) تمشيط tamchiyt The army undertook a sweep of the area. الجيش قام بعملية تمشيط jych 9m b3mlyy tmchyt to destroy, obliterate حطم 7attim The army destroyed the terrorist strongholds in the mountains. الجيش حطم معاقل الإرهابيين في الجبل jych 7ttm m39l l2irhbyyn fy jbl to destroy دمر dammir The army destroyed the enemy's defense center. الجيش دمر مركز دفاع العدو jych dmmr mrkz df3 l3dw to round up, catch people (especially for military service) رفل raffil The army rounded up all the guys in the neighborhood. الجيش رفل ولاد الحومة الكل jych rfl wld l7wm lkl general (military) عميد 3amiyd The general has great powers in the army. العميد عندو صلاحيات كبيرة في الجيش l3myd 3ndw sl7yt kbyr fy jych he stopped the enemy's attacks صد هجمات العدو sadd hajamat l3adouww The army stopped the enemy's attacks. الجيش صد هجمات العدو jych sd hjmt l3dw captain (military rank) نقيب na9iyb The army captain followed the colonel's orders. النقيب متع الجيش تبع تعليمات الكلونيل n9yb mt3 jych tbb3 t3lymt lklwnyl to surround, go around something طوق tawwi9 The Syrian army surrounded Aleppo. الجيش السوري طوق مدينة حلب jych swry tw9 mdyn 7lb catapult, trebuchet منجنيق manjaniy9 The Roman army hit people with catapults. الجيش الروماني يضرب بالمنجنيق jych rwmny ydhrb blmnjny9 surprise attack هجوم مباغت houjouwm moubaghit The Syrian army faced a surprise attack from the terrorists. الجيش السوري تعرض لهجوم مباغت من قبل الارهابيين jych swry t3rdh lhjwm mbght mn 9bl lrhbyyn First Sergeant عريف أول 3ariyf 2awwal His rank is First Sergeant in the army. قرادو عريف أول في الجيش 9rdw 3ryf 2wl fy jych
“الجيش،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجيش،” (بالتونسي) Military Day عيد الجيش 3iyd jaych There is a military paprade because if it Military Day. فما إستعراض عسكري خاطر اليوم عيد الجيش fm 2ist3rdh 3skry 5tr lywm 3yd jych commander كماندا kmanda My dad is a commander in the army. بابا يخدم كماندا في الجيش bb y5dm kmnd fy jych Army جيش jaych It's the military that protects the nation. الجيش هو إلي يحمي الوطن jych hw 2ily y7my lwtn to surround the enemy حاصر العدو 7asir l3adouw The army is surrounding the enemy from all sides. الجيش حاصر العدو مالشيرات لكل jaych 7asir l3adouw michiyrat lkoul Military prison حبس الميليتار 7abs lmiyliytar Soldiers and policemen go to military prison. حبس الميليتار يدخلولو جماعة الجيش و الشرطة 7bs lmylytr yd5lwlw jm3 jych w chrt to control, be in control إكنترولي 2ikountrouwliy The national army controls the Tunisian border. الجيش الوطني إكنترولي الحدود التونسية jych lwtny 2ikntrwly l7dwd twnsy to gain control over an area (military) سيطرة عل الذخيرة saytara 3al tha5iyra The army is controlling the enemy territory. الجيش سيطر عذخيرة متع إلعدو jych sytr 3th5yr mt3 2il3dw to strike where the fighters were found ضرب مواقع المقاتلين dhrab mawa9i3 lmou9atliyn The army struck where the fighters were found. الجيش ضرب مواقع المقاتلين jych dhrb mw93 lm9tlyn by land and by sea بر و بحر bar w b7ar The army attacked the city by land and sea. الجيش هجم على المدينة بر و بحر. jych hjm 3la lmdyn bar w b7ar. improving defence تحصين الدفاع t7siyn ddifa3 The army is improving defence in the border regions in order to avoid any surprise attack. الجيش قاعد يقوم بتحصين الدفاع في المناطق الحدودية لتجنب أي هجوم مفاجئ jych 93d y9wm bt7syn df3 fy lmnt9 l7dwdy ltjnb 2y hjwm mfj2 to support, come behind نصر nsar The army supported its country. الجيش نصر بلادو jaych nsar bladouw to unite, bring together وحد wa77id The leader unified the army. القائد وحد الجيش l9a2id wa77id jaych to grab, defend, save (a goal), counteract, stop, block تصدى tsaddaa The army countered the enemy. الجيش تصدى للعدو jaych tsaddaa lil3adouw to respect, honor إحترم 2i7trm The army respected the ceasefire. الجيش إحترمو الهدنة jaych 2ii7tarmouw lhoudna Admiral أميرال 2myiral My uncle is an admiral in the army. خالي إمرال في الجيش 5ly 2imrl fy jych military discipline إنضباط عسكري 2indhibat 3askariy There is military discipline in the army; that is, everyone listens to his leader. في الجيش فمة إنضباط عسكري ، معناها الناس الكل تسمع كلام القائد. fy jych fm 2indhibat 3askariy, m3nh ns lkl tsm3 klm l92d. military coup إنقلاب عسكري 2in9ilab 3askariy A military coup is when the army takes power from the president by force. الإنقلاب العسكري هو وقتلي الجيش يفك السلطة من الرئيس بالقوة. l2in9ilab l3askariy hw w9tlly jych yfk slt mn r2ys bl9ww. to surrender, raise the white flag هز الدرابو لبيض hiz drabouw labiyidh In war, the army that loses, raises the white flag. في الحرب الجيش إلي يخسر إهز الدرابو لبيض. fy l7rb jych 2illy y5sr 2iihiz drabouw labiyidh. batallion, group of soldiers باتايون batayouwn Army Batallion 16 entered the city. الباتايون نومرو 16 متاع الجيش دخل للمدينة. lbatayouwn nwmrw 16 mt3 jych d5l llmdyn. ongoing attack, persistent attack هجوم houjouwm The army announced the attack. الجيش أعلن الهجوم jych 23ln lhjwm at the top of, to the extreme منتهى mountahaa The Tunisian army is at the top of its power. الجيش التونسي في منتهى قوته jych twnsy fy mntha 9wth maneuver, moves مناورة mounawra The army made war maneuvers. الجيش قام بمناورة حربية jych 9m bmnwr 7rby equipment, materials, supplies عتاد 3atad The army is preparing its equipment so it can attack. الجيش يحضر في العتاد متاعو باش يقوم بالهجوم jych y7dhr fy l3td mt3w bch y9wm blhjwm rebels متمردين mitmardiyn The army did an air raid on the rebels' sites. الجيش قام بشن غارة جوية على معاقل المتمردين jych 9m bchn ghr jwy 3la m39l lmtmrdyn sergeant عريف 3ariyf Aymen works as a sergeant in the army. أيمن يخدم عريف في الجيش 2ymn y5dm 3ryf fy jych truce, ceasefire هدنة houdna The Syrian army announced a temporary ceasefire with the rebels. الجيش السوري أعلن على هدنة مؤقتة مع المتمردين jych swry 23ln 3la hdn m29t m3 lmtmrdyn winner منتصر mountasar The Tunisian army left the war victorious. الجيش التونسي خرج منتصر من الحرب jych twnsy 5rj mntsr mn l7rb raid غارة ghara The army held a raid. الجيش شن غارة jaych chan ghara attacking, lethal كاسح kasi7 The army made a sever attack on the terrorists. الجيش قام بهجوم كاسح على الارهابيين jych 9m bhjwm ks7 3la lrhbyyn sweep, scour, search (i.e. police search of an area) تمشيط tamchiyt The army undertook a sweep of the area. الجيش قام بعملية تمشيط jych 9m b3mlyy tmchyt to destroy, obliterate حطم 7attim The army destroyed the terrorist strongholds in the mountains. الجيش حطم معاقل الإرهابيين في الجبل jych 7ttm m39l l2irhbyyn fy jbl to destroy دمر dammir The army destroyed the enemy's defense center. الجيش دمر مركز دفاع العدو jych dmmr mrkz df3 l3dw to round up, catch people (especially for military service) رفل raffil The army rounded up all the guys in the neighborhood. الجيش رفل ولاد الحومة الكل jych rfl wld l7wm lkl general (military) عميد 3amiyd The general has great powers in the army. العميد عندو صلاحيات كبيرة في الجيش l3myd 3ndw sl7yt kbyr fy jych he stopped the enemy's attacks صد هجمات العدو sadd hajamat l3adouww The army stopped the enemy's attacks. الجيش صد هجمات العدو jych sd hjmt l3dw captain (military rank) نقيب na9iyb The army captain followed the colonel's orders. النقيب متع الجيش تبع تعليمات الكلونيل n9yb mt3 jych tbb3 t3lymt lklwnyl to surround, go around something طوق tawwi9 The Syrian army surrounded Aleppo. الجيش السوري طوق مدينة حلب jych swry tw9 mdyn 7lb catapult, trebuchet منجنيق manjaniy9 The Roman army hit people with catapults. الجيش الروماني يضرب بالمنجنيق jych rwmny ydhrb blmnjny9 surprise attack هجوم مباغت houjouwm moubaghit The Syrian army faced a surprise attack from the terrorists. الجيش السوري تعرض لهجوم مباغت من قبل الارهابيين jych swry t3rdh lhjwm mbght mn 9bl lrhbyyn First Sergeant عريف أول 3ariyf 2awwal His rank is First Sergeant in the army. قرادو عريف أول في الجيش 9rdw 3ryf 2wl fy jych
“الجيوش” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الجيوش” (بالتونسي) to provide supplies for soldiers, equip تموين الجيوش tamwiyn jouyouwch Supplying troops is done by plane. تموين الجيوش يتم بالطيارات tmwyn jywch ytm bltyrt
“الحاجة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحاجة،” (بالتونسي) he always does the same thing ديما يعمل نفس الحاجة diyma ya3mil nafs l7aja My dad always does the same thing in the morning; he has coffee and a glass of juice and reads the newspaper. في الصباح بابا ديما يعمل نفس الحاجة ,قهوة و كاس عصير و يقرا جريدة fy sb7 bb dym y3ml nfs l7j,9hw w ks 3syr w y9r jryd if you hadn't done that كان معملتش أكا الحاجة خير kn m3mltch 2k l7j 5yr If you hadn't done that, it would have been better. كان معملتش أكا الحاجة خير kn m3mltch 2k l7j 5yr to call something by its name سمي الحاجة بإسمها sammiy l7aja b2iismha Speak clearly and call things by their names. إتكلم بوضوح وسمي الحاجة بإسمها 2itklm bwdhw7 wsmy l7j b2ismh because he wanted to do that thing خاطر حب يعمل أكا الحاجة 5atir 7ab ya3mil 2ka l7aja He didn't want to listen to you because he wanted to do the thing that he had in mind. ماحبش يسمع كلامك خاتر حب يعمل آكلحاجا إلي في مخو m7bbch ysm3 klmk 5tr 7b y3ml 2kl7j 2illy fy mou55w in agreement on something وافق على حاجة wafa9 3alaa 7aja Fadi agreed to that. فادي وافق على الحاجة هذي fadiy wafa9 3alaa l7aja hathiy he always puts things off, procrastinates, discourages ديما موخرها لتالي diyma mwa55arha ltaliy He always puts things off; if you tell him to come and do something, he tells you, 'Let's do it tomorrow.' ديما موخرها التالي,تقلو إيجا نعملو أكا الحاجة يقلك توا غدوة dym mw5rh tly,t9lw 2iyj n3mlw 2k l7j y9lk tw ghdw despite رغم roughm Despite poverty and everything, he didn't allow him to lack anything. رغم الفقر و الحاجة ,ما خلاها ناقصة شي rghm lf9r w l7j,m 5lh n9s chy kindergarden, preschool حضانة 7adhana Preschool or daycare, it's all the same. الحضانة ولا الروضة,نفس الحاجة l7dhn wlla rwdh,nfs l7j
“الحاجة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحاجة” (بالتونسي) he always does the same thing ديما يعمل نفس الحاجة diyma ya3mil nafs l7aja My dad always does the same thing in the morning; he has coffee and a glass of juice and reads the newspaper. في الصباح بابا ديما يعمل نفس الحاجة ,قهوة و كاس عصير و يقرا جريدة fy sb7 bb dym y3ml nfs l7j,9hw w ks 3syr w y9r jryd if you hadn't done that كان معملتش أكا الحاجة خير kn m3mltch 2k l7j 5yr If you hadn't done that, it would have been better. كان معملتش أكا الحاجة خير kn m3mltch 2k l7j 5yr to call something by its name سمي الحاجة بإسمها sammiy l7aja b2iismha Speak clearly and call things by their names. إتكلم بوضوح وسمي الحاجة بإسمها 2itklm bwdhw7 wsmy l7j b2ismh because he wanted to do that thing خاطر حب يعمل أكا الحاجة 5atir 7ab ya3mil 2ka l7aja He didn't want to listen to you because he wanted to do the thing that he had in mind. ماحبش يسمع كلامك خاتر حب يعمل آكلحاجا إلي في مخو m7bbch ysm3 klmk 5tr 7b y3ml 2kl7j 2illy fy mou55w in agreement on something وافق على حاجة wafa9 3alaa 7aja Fadi agreed to that. فادي وافق على الحاجة هذي fadiy wafa9 3alaa l7aja hathiy he always puts things off, procrastinates, discourages ديما موخرها لتالي diyma mwa55arha ltaliy He always puts things off; if you tell him to come and do something, he tells you, 'Let's do it tomorrow.' ديما موخرها التالي,تقلو إيجا نعملو أكا الحاجة يقلك توا غدوة dym mw5rh tly,t9lw 2iyj n3mlw 2k l7j y9lk tw ghdw despite رغم roughm Despite poverty and everything, he didn't allow him to lack anything. رغم الفقر و الحاجة ,ما خلاها ناقصة شي rghm lf9r w l7j,m 5lh n9s chy kindergarden, preschool حضانة 7adhana Preschool or daycare, it's all the same. الحضانة ولا الروضة,نفس الحاجة l7dhn wlla rwdh,nfs l7j
“الحار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحار” (بالتونسي) diarrhea دياريي diyariyiy I ate something spicy and it gave me diarrhea in my stomach. كليت الحار ياخي عملي دياري في معدتي klyt l7r y5y 3mly dyry fy m3dty to have heartburn, stomach acid عندو الجاير 3andouw jayir Walid always has heartburn after eating spicy food. وليد ديما عندو الجاير بعد ماياكل الحار wlyd dym 3ndw jyr b3d mykl l7r
“الحارة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحارة” (بالتونسي) to cause diarrhea تجري الكرش tjarriy lkirch Spicy food causes diarrhea. الماكلة الحارة تجري الكرش lmkl l7r tjry lkrch majority, most أكثرية 2kthryy Most Tunisians like spicy food. أكثرية التوانسة يحبو الماكلة الحارة 2kthryy twns y7bbw lmkl l7rr
“الحال،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحال،” (بالتونسي) adverb إسم الحال 2ism l7al Find the adverb in the sentence. طلعلي اسم الحال في الجملة tl3ly sm l7l fy jml of course بطبيعة الحال bitbiy3a l7al Of course, give me the money and and I'll sell you the car. بطبيعة الحال ، تعطيني الفلوس نبيعلك الكرهبة. bitbiy3a l7al, t3tyny lflws nby3lk lkrhb. rich, doing well, has an easy life ميسور maysouwr He is doing well; he's rich. لاباس عليه ميسور الحال lbs 3lyh myswr l7l
“الحالية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحالية” (بالتونسي) to have legitimacy, legality عندها شرعية 3andha char3iyya The current government has legitimacy. الحكومة الحالية عندها شرعية l7kwm l7ly 3ndh chr3y
“الحاكم؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحاكم؟” (بالتونسي) It's like you're running away from the police. تقول هارب م الحاكم t9ouwl harib mi l7akim Why are you sneaking around? It's like you're running away from the police. شبيك مستلبس تقول هارب م الحاكم chbyk mstlbs t9wl hrb m l7km contacts, knows people معارف ma3arif My dad has a lot of contacts with the police. بابا عندو برشة معارف في الحاكم bb 3ndw brch m3rf fy l7km walkie talkie تيلكي ولكي tiylkiy wilkiy The policeman is walking around with a walkie talkie. الحاكم يدور بالتلكي ويلكي l7km ydwr bltlky wylky judge حاكم 7akim The judge ruled for capital punishment. الحاكم عطى حكم بالإعدام l7km 3ta 7km bl2i3dm Democratic Party حزب ديمقراطي 7izb diymou9ratiy The ruling party in the country is a democratic party and believes in the constitution. الحزب الحاكم في البلاد هو حزب ديمقراطي يؤمن بالإنتخابات l7zb l7km fy lbld hw 7zb dym9rty y2mn bl2int5bt to commit identity theft, to pretend to be someone else إنتحل 2inta7al The police caught someone yesterday who was pretending to be a policeman. البارح الحاكم شد واحد إنتحل شخصية بوليس lbr7 l7km chd w7d 2inta7al ch5sy bwlys to take all of them, get all of it without checking هز على بعضو hiz 3laa ba3dhouw When the police came in looking for the criminal in the café, they took everyone. وقتلي دخل الحاكم يلوج على المجرم في القهوة هز العباد على بعضو. w9tlly d5l l7km ylwwj 3la lmjrm fy l9hw haz l3bd 3laa ba3dhouw. family/domestic neglect إهمال عيال 2ihmal 3iyal The police arrested the man because he divorced his wife and he has a domestic neglect case against him. الراجل شدو الحاكم على خاطر طلق مرتو و عندو قضية إهمال عيال. rrajl chddw l7km 3la 5tr tll9 mrtw w 3ndw 9dhyy 2ihmal 3iyal. police van باڨا baga The police filled the van with criminals and thieves and took them to the station. الحاكم عبى الباڨا بالمجرمين و السراق و هزهم للمركز. l7km 3bba lbaga blmjrmyn w srra9 w hzhm llmrkz. to interfere, get involved, intervene تدخل tdd55l The police are intervening in order to solve the problem. الحاكم إدخل بش يفض المشكل l7akim 2idd55l bach yfoudh lmouchkil to patrol, look for people, look for army inscriptions إرفلوها 2iraflouwha The police are out looking for people today. الحاكم مرفلها ليوم l7km mrflh lywm investigation أونكات 2wnkat The police are going to open an investigation of the crime that happened. الحاكم باش يحل أونكات على الجريمة إلي صارت. l7km bch y7l 2wnkat 3la jrym 2illy srt. police حاكم 7akim The police caught him red-handed selling marijuana. الحاكم شدو بالكمشة يبيع في الزطلة l7km chdw blkmch yby3 fy ztl to rebel, mutiny, commit insurgency تمرد tmrrd The people rebelled against the government. الشعب تمرد عل الحاكم ch3b tmrd 3l l7km death sentence, capital punishment حكم بالإعدام 7oukm bil2i3dam The judge gave the death sentence to the offender. الحاكم عطى حكم بالإعدام للجاني l7km 3ta 7km bl2i3dm lljny to set an ambush, set a trap عمل كمين 3mal kamiyn The police set an ambush for the gang members. الحاكم عمل كمين لأفراد العصابة l7km 3ml kmyn l2frd l3sb to enter somewhere with force دهم dhim The authorities entered the thief's house by force. الحاكم دهم على دار السارق l7km dhm 3la dr sr9 vegetable oil sold at subsidized price by government زيت حاكم ziyt 7akim I use cheap vegetable oil for frying. نستعمل زيت الحاكم في القليان nst3ml zyt l7km fy l9lyn witness شاهد chahid The authorities summoned him as a witness in the case. إستدعاه الحاكم كشاهد في القضية 2istd3h l7km kchhd fy l9dhy food cooked in large quantities and served at military base, prison صبة soubba The police only ever use goods in large quantities. الحاكم ديما يستعمل كان السلعة الصبة l7km dym yst3ml kn sl3 sb to slam طربق tarbi9 The rpolice slammed him. طربق عليه الحاكم trb9 3lyh l7km to open an investigation فتح تحقيق fata7 ta79iy9 The police opened investigatoin into the store case. الحاكم فتح تحقيق في القضية متع الحانوت l7km ft7 t79y9 fy l9dhyy mt3 l7nwt to catch, especially for the police, apprehend كرفط karfit The police caught everyone. الحاكم كرفط الناس الكل l7km krft ns lkl to classify كلاسى klasaa The police classified the file. الحاكم كلاسى الدوسي l7km klsa dwsy baton, billy club مطراك matrak The police officer has a billy club. الحاكم عندو مطراك l7km 3ndw matrak according to the law حسب القانون 7asb l9anouwn The judge rules according to the law. الحاكم يحكم حسب القانون l7km y7km 7sb l9nwn to deprive someone of his rights هضملو حقوقو hdhamlouw 79ouw9ouw The judge deprived him of his rights. الحاكم هضملو حقوقو l7akim hdhamlouw 79ouw9ouw
“الحالي؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحالي؟” (بالتونسي) actual, current حالي 7aliy Right now the weather's good. في الوقت الحالي الطقس باهي fy lw9t l7ly t9s bhy to file a report, write a report عمل تقرير 3mal ta9riyr He filed a report about the current situation. عمل تقرير على الوضع الحالي 3ml t9ryr 3la lwdh3 l7ly not possible, impossible مش ممكنة mich moumkna Your idea is not possible to achieve at the current time. الفكرة متاعك مش ممكنة تتحقق في الوقت الحالي lfkr mt3k mch mmkn tt799 fy lw9t l7ly problem مشكل mouchkil The problem is that I don't have money at the moment. المشكل انو أنا معنديش فلوس في الوقت الحالي lmchkl nw 2n m3ndych flws fy lw9t l7ly
“الحالة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحالة،” (بالتونسي) things are terrible, unfair, what a bad situation ملا حالة malla 7ala Things are really bad, bro. الحالة مالا صاحبي l7ala mala sa7biy it doesn't fit, it doesn't work ما تنطبقش ma tantabi9ich This situation doesn't work for us. الحالة هذي ما تنطبقش علينا l7al hathiy ma tantabi9ich 3liyna diagnosis تشخيص tach5iys That case requires diagnosis. الحالة هاذي لازمها تشخيص l7l hthy lzmh tch5ys stable, settled مستقر mousta99ir His situation is stable. الحالة متاعو مستقرة l7l mt3w mst9rr to be reflected on تنعكس على tn3akis 3alaa The economic situation in the country reflects people's psychological situation. الوضعية الاقتصادية فالبلاد انعكست على الحالة النفسية متع إناس lwdh3y l9tsdy flbld n3kst 3la l7l nfsyy mt3 2innas to draw attention, catch someone's attention شد الإنتباه chid li2intibah That case draws attention. الحالة هاذي تشد الإنتباه l7l hthy tchd l2intbh grievous, serious, dangerous ڨراف graf That case is very serious. الحالة هذي ڨراف علخر l7l hthy graf 3l5r
“الحاليّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحاليّة” (بالتونسي) to have legitimacy, legality عندها شرعية 3andha char3iyya The current government has legitimacy. الحكومة الحالية عندها شرعية l7kwm l7ly 3ndh chr3y
“الحالة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحالة” (بالتونسي) things are terrible, unfair, what a bad situation ملا حالة malla 7ala Things are really bad, bro. الحالة مالا صاحبي l7ala mala sa7biy it doesn't fit, it doesn't work ما تنطبقش ma tantabi9ich This situation doesn't work for us. الحالة هذي ما تنطبقش علينا l7al hathiy ma tantabi9ich 3liyna diagnosis تشخيص tach5iys That case requires diagnosis. الحالة هاذي لازمها تشخيص l7l hthy lzmh tch5ys stable, settled مستقر mousta99ir His situation is stable. الحالة متاعو مستقرة l7l mt3w mst9rr to be reflected on تنعكس على tn3akis 3alaa The economic situation in the country reflects people's psychological situation. الوضعية الاقتصادية فالبلاد انعكست على الحالة النفسية متع إناس lwdh3y l9tsdy flbld n3kst 3la l7l nfsyy mt3 2innas to draw attention, catch someone's attention شد الإنتباه chid li2intibah That case draws attention. الحالة هاذي تشد الإنتباه l7l hthy tchd l2intbh grievous, serious, dangerous ڨراف graf That case is very serious. الحالة هذي ڨراف علخر l7l hthy graf 3l5r
“الحب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحب” (بالتونسي) perfumery پارفوموري parfouwmouwriy On Valentine's Day, I went with my girlfriend to the perfumery and we bought gifts. في عيد الحب مشيت أنا و صاحبتي للبارفوموري شرينا الكادوات fy 3yd l7b mchyt 2n w s7bty llbrfwmwry chryn lkdwt flower bouquet بوكا نوار bouwka nawwar He gave her a bouquet of flowers for Valentine's Day. هدالها بوكي نوار في عيد الحب hdlh bwky nwr fy 3yd l7b poem پووام pouwwam Nazar Kabani write a nice poem about love. نزار قباني كتب بووام حلوة على الحب nzr 9bny ktb bwwm 7lw 3la l7b feelings, emotions أحاسيس 27asiys Love stirs up all the emotions. الحب يحرك الأحاسيس الكل l7bb y7rrk l27sys lkll hormone هرمون hirmouwn Love lets out the hormone happiness. الحب يفرز هرمون السعادة l7b yfrz hrmwn s3d Love حب 7oubb Love makes the world a beautiful place. الحب يزهي الدنيا l7b yzhy dny love at first sight حب من أول نظرة 7b min 2awwil nadhra Love at first sight comes only once in a lifetime. الحب من أول نظرة يجي مرة في العمر l7b mn 2wl ndhr yjy mrr fy l3mr gift, present كادو kadouw What are you going to give me for Valentine's Day? شنوا باش تهديلي كادو في عيد الحب chnw bch thdyly kdw fy 3yd l7b to become meaningless فقد لمعنى f9id lma3naa Love has lost its meaning. الحب فقد لمعنى متاعو l7oub f9id lma3naa mta3ouw non-existent موش موجود mouwch mawjouwd Love is not found in our time. الحب موش موجود في وقتنا توا l7b mwch mwjwd fy w9tn tw
“الحبيب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحبيب” (بالتونسي) Leader, really good at زعيم za3iym Habib Bourguiba was a national leader. الحبيب بورقيبة كان زعيم وطني l7byb bwr9yb kn z3ym wtny Habib Bourguiba, first president of Tunisia بورقيبة bouwr9iyba Habib Bourguiba was the first president of the Tunisian Republic. الحبيب بورقيبة هو أول رئيس للجمهورية التونسية l7byb bwr9yb hw 2wl r2ys lljmhwry twnsy fighter, soldier مجاهد moujahid Habib Bourguiba was the greatest fighter for Tunisia. الحبيب بورقيبة هو مجاهد تونس الأكبر l7byb bwr9yb hw mjhd twns l2kbr founder مؤسس mou2assis Habib Bourguiba is the founder of the modern state. الحبيب بورقيبة هو مؤسس الدولة الحديثة l7byb bwr9yb hw m2ss dwl l7dyth liberator محرر mou7arrar Habib Bourguiba was the liberator of Tunisian from colonialsim. الحبيب بورقيبة محرر تونس من الاستعمار l7byb bwr9yb m7rr twns mn lst3mr symbol رمز ramiz Habib Bourguiba is the symbol of modernity in Tunisia. الحبيب بورقيبة رمز الحداثة في تونس l7byb bwr9yb rmz l7dth fy twns maker, manufacturer صانع sani3 Habib Bourguiba is the maker of he modern country of Tunisia. الحبيب بورقيبة هو صانع الدولة الحديثة في تونس l7byb bwr9yb hw sn3 dwl l7dyth fy twns cathedral كاتدرائية katidra2iyya There is a cathedral on Habib Bourguiba Avenue. في شارع الحبيب بورقيبة فما كاتدرائية fy chr3 l7byb bwr9yb fm ktdr2y to generalize عمم 3ammim Habib Bourguiba made school and free education public for all people. الحبيب بورقيبة عمم التعليم و الصحة المجانية على الناس الكل l7byb bwr9yb 3mm t3lym w s7 lmjny 3la ns lkl
“الحجة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحجة” (بالتونسي) The twelveth and final month of the islamic calendar ذو الحجة thouw l7ajja When does Dhu Alhajja come? وقتاش يجي ذو الحجة ياخي ، w9tch yjy thouw l7oujja y5y? the eleventh month in the Islamic calendar ذو القعدة thouw l9a3da Dhu Alqaada comes before Dhu Alhajja. ذو القعدة يجي قبل ذو الحجة thouw l9a3da yjy 9bl thouw l7oujja
“الحجام” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحجام” (بالتونسي) to shave حلق 7alla9 I'm going to go shave my hair at the barber's. باش نمشي نحلق شعري عند الحجام bch nmchy n7l9 ch3ry 3nd l7jm barber shop حانوت حجام 7anouwt 7ajjam I'm going to the barbershop to get my hair cut. ماشي لحانوت الحجام باش نحجم mchy l7nwt l7jm bch n7jm hair in the front of the head شوشة chwch What's with the barber that he didn't cut the hair on the front of your head? شبيه الحجام ما نقصلكش من الشوشة chbyh l7jm m n9slkch mn chwch tweezers ملقاط mil9at The barber trimmed my eyebrows with tweezers. الحجام نقصلي في حواجبي بالملقاط l7jm n9sly fy 7wjby blml9t
“الحجرة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحجرة” (بالتونسي) closed, dogmatic مغلق maghalli9 His mind is shut tight like a rock. راسو مغلق كي الحجرة rsw mghll9 ky l7jr to split, open up (negative connotation) تفرشخ tfarcha5 His head was split open by the rock. راسو تفرشخ عل الحجرة rsw tfrch5 3l l7jr to trip, tumble عثر 3thar He stumbled over the rock and almost fell. عثر في الحجرة شويا لاطاح 3thr fy l7jr chwy lt7
“الحج” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحج” (بالتونسي) one of the pilgrimage activities (walking between two springs) سعي بين الصفا و المروا sa3y bayna ssafa wa lmarwa Going between Safa and Marwa is one of the pillars of the Muslim pilgrimage. السعي بين الصفا و المروة من أركان الحج عند المسلمين s3y byn sf w lmrw mn 2rkn l7j 3nd lmslmyn circling around something طواف tawaf They circled the Kaabah in the pilgrimage. عملو الطواف في الحج 3mlw twf fy l7j
“الحداثة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحداثة” (بالتونسي) symbol رمز ramiz Habib Bourguiba is the symbol of modernity in Tunisia. الحبيب بورقيبة رمز الحداثة في تونس l7byb bwr9yb rmz l7dth fy twns
“الحجز” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحجز” (بالتونسي) guarantee, promise, bail كفالة kafala My uncle paid bail to the court so he could get his son out of custody. عمي دفع كفالة للمحكمة باش يخرج ولدو من الحجز 3my df3 kfl llm7km bch y5rj wldw mn l7jz
“الحد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحد” (بالتونسي) limit, end حد 7add The final limit has been passed. فات الحد الأقصى fat l7ad l2a9saa
“الحدة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدة” (بالتونسي) Severity, seriousness, gravity حدة 7idda The teacher's seriousness caused the students to be afraid of him. الحدة متاع المعلم خلات التلامذة يخافو منو l7dd mt3 lm3lm 5lt tlmth y5fw mnw
“الحدث” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدث” (بالتونسي) Hadith which is basically authentic حديث قريب من الصحيح 7adiyth 9ariyb mina ssa7iy7 One of the types of prophetic hadiths is those which are basically authentic. من أنواع الحدث النبوي؛ الحديث القريب من الصحيح min 2anwa3 l7adith nabawiy; l7adiyth l9ariyb mina ssa7iy7
“الحدودي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدودي” (بالتونسي) state of alert حالة تأهب 7ala ta2ahhoub The border guards are in a state of alert after information was sent that there are escapees who are going to cross the border. الحرس الحدودي في حالة تأهب بعد صدور معلومات إلي فما مهربين باش يشقو الحدود l7rs l7dwdy fy 7l t2hb b3d sdwr m3lwmt 2ily fm mhrbyn bch ych9w l7dwd
“الحدود،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدود،” (بالتونسي) to exceed limits, go too far تعدى الحدود متاعو t3dda l7dwd mt3w He went too far. تعدى الحدود متاعو t3da l7dwd mt3w on the border عل الحدود 3al l7oudouwd The immigrants are on the border between Syria and Lebanon. اللاجئين موجودين على الحدود بين سوريا و لبنان lj2yn mwjwdyn 3la l7dwd byn swry w lbnn contraband, smuggled goods سلعة مهربة sil3a mouharba Goods smuggled across the border are sold in the markets. السلعة المهربة م الحدود تتباع في الأسواق sl3 lmhrb m l7dwd ttb3 fy l2sw9 to overcome, get beyond something تخطى t5attaa Karim overcame his limitations. كريم تخطى الحدود متاعو kariym t5attaa l7oudouwd mta3ouw in common, shared مشتركة mouchtarka The common units secured the Tunisian border. وحدات مشتركة تأمن في الحدود التونسية w7dt mchtrk t2mmn fy l7dwd twnsy state of alert حالة تأهب 7ala ta2ahhoub The border guards are in a state of alert after information was sent that there are escapees who are going to cross the border. الحرس الحدودي في حالة تأهب بعد صدور معلومات إلي فما مهربين باش يشقو الحدود l7rs l7dwdy fy 7l t2hb b3d sdwr m3lwmt 2ily fm mhrbyn bch ych9w l7dwd customs ديوانة diywana The customs officials supervise the borders. الديوانة تراقب الحدود dywn tr9b l7dwd crossing, passageway عبور 3oubouwr The crossing of immigrants over the borer is still ongoing. عبور اللاجئين عبر الحدود لايزال متواصلا 3bwr lj2yn 3br l7dwd lyzl mtwsl huge number, a ton عدد مهول 3adad mahouwl A huge number of emigrants crossed the border. عدد مهول من النازحين عبروا الحدود 3dd mhwl mn nz7yn 3brw l7dwd to control, be in control إكنترولي 2ikountrouwliy The national army controls the Tunisian border. الجيش الوطني إكنترولي الحدود التونسية jych lwtny 2ikntrwly l7dwd twnsy
“الحديثة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحديثة” (بالتونسي) founder مؤسس mou2assis Habib Bourguiba is the founder of the modern state. الحبيب بورقيبة هو مؤسس الدولة الحديثة l7byb bwr9yb hw m2ss dwl l7dyth maker, manufacturer صانع sani3 Habib Bourguiba is the maker of he modern country of Tunisia. الحبيب بورقيبة هو صانع الدولة الحديثة في تونس l7byb bwr9yb hw sn3 dwl l7dyth fy twns
“الحدود” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدود” (بالتونسي) to exceed limits, go too far تعدى الحدود متاعو t3dda l7dwd mt3w He went too far. تعدى الحدود متاعو t3da l7dwd mt3w on the border عل الحدود 3al l7oudouwd The immigrants are on the border between Syria and Lebanon. اللاجئين موجودين على الحدود بين سوريا و لبنان lj2yn mwjwdyn 3la l7dwd byn swry w lbnn contraband, smuggled goods سلعة مهربة sil3a mouharba Goods smuggled across the border are sold in the markets. السلعة المهربة م الحدود تتباع في الأسواق sl3 lmhrb m l7dwd ttb3 fy l2sw9 to overcome, get beyond something تخطى t5attaa Karim overcame his limitations. كريم تخطى الحدود متاعو kariym t5attaa l7oudouwd mta3ouw in common, shared مشتركة mouchtarka The common units secured the Tunisian border. وحدات مشتركة تأمن في الحدود التونسية w7dt mchtrk t2mmn fy l7dwd twnsy state of alert حالة تأهب 7ala ta2ahhoub The border guards are in a state of alert after information was sent that there are escapees who are going to cross the border. الحرس الحدودي في حالة تأهب بعد صدور معلومات إلي فما مهربين باش يشقو الحدود l7rs l7dwdy fy 7l t2hb b3d sdwr m3lwmt 2ily fm mhrbyn bch ych9w l7dwd customs ديوانة diywana The customs officials supervise the borders. الديوانة تراقب الحدود dywn tr9b l7dwd crossing, passageway عبور 3oubouwr The crossing of immigrants over the borer is still ongoing. عبور اللاجئين عبر الحدود لايزال متواصلا 3bwr lj2yn 3br l7dwd lyzl mtwsl huge number, a ton عدد مهول 3adad mahouwl A huge number of emigrants crossed the border. عدد مهول من النازحين عبروا الحدود 3dd mhwl mn nz7yn 3brw l7dwd to control, be in control إكنترولي 2ikountrouwliy The national army controls the Tunisian border. الجيش الوطني إكنترولي الحدود التونسية jych lwtny 2ikntrwly l7dwd twnsy
“الحديثة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحديثة،” (بالتونسي) founder مؤسس mou2assis Habib Bourguiba is the founder of the modern state. الحبيب بورقيبة هو مؤسس الدولة الحديثة l7byb bwr9yb hw m2ss dwl l7dyth maker, manufacturer صانع sani3 Habib Bourguiba is the maker of he modern country of Tunisia. الحبيب بورقيبة هو صانع الدولة الحديثة في تونس l7byb bwr9yb hw sn3 dwl l7dyth fy twns
“الحدّاد،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدّاد،” (بالتونسي) pioneer رائد ra2id Taher Hada was a pioneer in liberating women. طاهر الحداد رائد في مجال تحرير المرأة thr l7dd r2d fy mjl t7ryr lmr2
“الحديث،و” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحديث،و” (بالتونسي) mythological horse Mohammed rode on براق boura9 The Bourak horse is the horse that the Prophet (PBUH) rode the night he had a vision of heaven, according to the Hadith حصان البراق هو الحصان إلي ركب عليه الرسول عليه الصلاة و السلام ليلة الإسراء و المعراج على حسب ما يقول الحديث . 7sn lboura9 hw l7sn 2illy rkb 3lyh rrswl 3lyh ssl w sslm lyl l2isr2 w lm3rj 3la 7sb m y9wl l7dyth.
“الحدوديّة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدوديّة،” (بالتونسي) improving defence تحصين الدفاع t7siyn ddifa3 The army is improving defence in the border regions in order to avoid any surprise attack. الجيش قاعد يقوم بتحصين الدفاع في المناطق الحدودية لتجنب أي هجوم مفاجئ jych 93d y9wm bt7syn df3 fy lmnt9 l7dwdy ltjnb 2y hjwm mfj2 stationing of forces تمركز القوات tamarkouz l9ouwwat The military forces were stationed in the border region. تمركز القوات العسكرية في المناطق الحدودية tmrkz l9wt l3skry fy lmnt9 l7dwdy
“الحديثة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحديثة؟” (بالتونسي) founder مؤسس mou2assis Habib Bourguiba is the founder of the modern state. الحبيب بورقيبة هو مؤسس الدولة الحديثة l7byb bwr9yb hw m2ss dwl l7dyth maker, manufacturer صانع sani3 Habib Bourguiba is the maker of he modern country of Tunisia. الحبيب بورقيبة هو صانع الدولة الحديثة في تونس l7byb bwr9yb hw sn3 dwl l7dyth fy twns
“الحديث” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحديث” (بالتونسي) Context سياق siya9 Understand the context of what is being said. أفهم سياق الحديث 2fhm sy9 l7dyth mythological horse Mohammed rode on براق boura9 The Bourak horse is the horse that the Prophet (PBUH) rode the night he had a vision of heaven, according to the Hadith حصان البراق هو الحصان إلي ركب عليه الرسول عليه الصلاة و السلام ليلة الإسراء و المعراج على حسب ما يقول الحديث . 7sn lboura9 hw l7sn 2illy rkb 3lyh rrswl 3lyh ssl w sslm lyl l2isr2 w lm3rj 3la 7sb m y9wl l7dyth. to expand, make greater, wider توسع twss3 He expanded the conversation. توسع في الحديث tws3 fy l7dyth Hadith which is basically authentic حديث قريب من الصحيح 7adiyth 9ariyb mina ssa7iy7 One of the types of prophetic hadiths is those which are basically authentic. من أنواع الحدث النبوي؛ الحديث القريب من الصحيح min 2anwa3 l7adith nabawiy; l7adiyth l9ariyb mina ssa7iy7
“الحدوديّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحدوديّة” (بالتونسي) improving defence تحصين الدفاع t7siyn ddifa3 The army is improving defence in the border regions in order to avoid any surprise attack. الجيش قاعد يقوم بتحصين الدفاع في المناطق الحدودية لتجنب أي هجوم مفاجئ jych 93d y9wm bt7syn df3 fy lmnt9 l7dwdy ltjnb 2y hjwm mfj2 stationing of forces تمركز القوات tamarkouz l9ouwwat The military forces were stationed in the border region. تمركز القوات العسكرية في المناطق الحدودية tmrkz l9wt l3skry fy lmnt9 l7dwdy