text
stringlengths
124
14.4k
“الحذر” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحذر” (بالتونسي) reminder تذكير tathkiyr The Interior Ministry issued a warning to citizens to be careful due to the weather conditions. وزارة الداخلية أصدرت تذكير للمواطنين بتوخي الحذر بسبب سوء الأحوال الجوية wzr d5ly 2sdrt tthkyr llmwtnyn btw5y l7thr bsbb sw2 l27wl jwy caution, care حذر 7athar Be careful when you drive; there are slippery points. خوذ الحذر متاعك كي تسوق فما داراباج 5wth l7thr mt3k ky tsw9 fm drbj
“الحرائق” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرائق” (بالتونسي) to make up, conjure up, fake, create unnaturally إفتعل 2ifta3al The fires in the forest were intentional; someone made them look natural. الحرائق متع الغابات مفتعلة فما شكون إفتعلها l7r29 mt3 lghbt mft3l fmma chkwn 2ift3lh
“الحذر،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحذر،” (بالتونسي) reminder تذكير tathkiyr The Interior Ministry issued a warning to citizens to be careful due to the weather conditions. وزارة الداخلية أصدرت تذكير للمواطنين بتوخي الحذر بسبب سوء الأحوال الجوية wzr d5ly 2sdrt tthkyr llmwtnyn btw5y l7thr bsbb sw2 l27wl jwy caution, care حذر 7athar Be careful when you drive; there are slippery points. خوذ الحذر متاعك كي تسوق فما داراباج 5wth l7thr mt3k ky tsw9 fm drbj
“الحراقة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحراقة” (بالتونسي) small boat شقف ch9f The illegal emigrators stole a boat and emigrated with it. الحراقة سرقو شقف و حرقو بيه l7r9 sr9w ch9f w 7r9w byh
“الحرايق” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرايق” (بالتونسي) firefighters حماية المدنية 7imaya lmadaniyya Firefirghters put out fires. رجال الإطفاء يطفيو الحرايق rjl l2itf2 ytfyw l7ry9
“الحراقة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحراقة،” (بالتونسي) small boat شقف ch9f The illegal emigrators stole a boat and emigrated with it. الحراقة سرقو شقف و حرقو بيه l7r9 sr9w ch9f w 7r9w byh
“الحربية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحربية” (بالتونسي) a war trick خدعة حربية 5oud3a 7arbiyya A war trick is a trick they use in a time of war. الخدعة الحربية هيا خدعا يستعملوها وقت الحرب l5d3 l7rby hyya 5d3 yst3mlwh w9t l7rb
“الحرفاء،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرفاء،” (بالتونسي) service, office مصلحة masla7a If you have a problem with the phone, call the customer service office. كان لقيت مشكلة في التليفون أطلب مصلحة الحرفاء kn l9yt mchkl fy tlyfwn 2tlb msl7 l7rf2 beneath, without دون douwn I called the customer service line for free. كلمت مصلحة الحرفاء بدون فلوس klmt msl7 l7rf2 bdwn flws
“الحرب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرب” (بالتونسي) to win a war ربح الحرب rba7 l7arib Hannibal won the Second Punic War. حنبعل ربح الحرب البونية الثانية 7nb3l rba7 l7arib lbwny thny a loser of war خاسر الحرب 5asir l7arb The loser of the war always pays its price. خاسر الحرب ديما يدفع سومها 5sr l7rb dym ydf3 swmh war declaration, proclamation of war إعلان الحرب 2i3lan l7arb America declared war on Irak. أمريكا أعلنت الحرب على العراق 2mryk 23lnt l7rb 3la l3r9 war victim ضحية الحرب dha7iya l7arb Children alone are war victims. الأطفال هم وحدهم ضحية الحرب l2tfl hm w7dhm dh7y l7rb battle field ساحة الحرب sa7a l7arib He begins fighting in the battlefield. إشدد القتال في ساحة الحرب 2ichdd l9tl fy s7 l7rb to participate in a war شارك في الحرب chrk fy l7rb Hannibal took part in a war against the Romans. حنبعل شارك في الحرب ضد الرومان 7nnb3l chrk fy l7rb dhd rwmn to die in war (be a martyr) إستشهد في الحرب 2istachhid fiy l7arb A lot of people died in France's war for Algeria. برشا ناس إستشهدو في حرب فرنسا على دزاير brch ns 2istchhdw fy 7rb frns 3la dzyr the tribal chief شيخ القبيلة chy5 l9byl The tribal chief declared war. شيخ القبيلة أعلن الحرب chy5 l9byl 23ln l7rb to parachute, jump with a parachute نڨز بالپاراشوت naggiz biparachouwt In war, if a problem happens to a pilot in a plane, he needs to jump with a parachute. في الحرب ، لوكان تصير مشكلة للبيلوت في الطيارة لازمو إنڨز بالپاراشوت. fy l7rb, lwkn tsyr mchkl llbylwt fy tyr lzmw 2inaggiz biparachouwt. to remember one's old neighborhood, miss old times بكى عل الأطلال bkaa 3al l2atlal He kept crying over his old city after the war destroyed it. بقى يبكي على أطلال مدينتو بعد مادمرتها الحرب b9a ybky 3la 2tll mdyntw b3d mdmrth l7rb theme, subject تام tam They gave us a subject about World War II in the history assignment. جابولنا تام حول الحرب العالمية الثانية في دفوار التاريخ jbwln tm 7wl l7rb l3lmy thny fy dfwr try5 exchange of prisoners (in war) تبادل أسرى tabadoul 2asraa After the end of the war between Hamas and Israel, there will be preparations for an agreement on exchanging prisoners between the two parties. بعد انتهاء الحرب بين حركة حماس و اسرائيل يتم الاعداد لاتفاقية تبادل أسرى بين الطرفين b3d nth2 l7rb byn 7rk 7ms w sr2yl ytm l3dd ltf9y tbdl 2sra byn trfyn to fight, make war تحاربو t7rbw In World War II, German was fighting against France and Russia. في الحرب العالمية الثانية الألمان تحاربو ضد فرنسا و روسيا fy l7rb l3lmy thny l2lmn t7rbw dhd frns w rwsy widow أرملة 2rmla Her husband died in the war and she was a widow. راجلها مات في الحرب قعدت أرملة . rjlh mt fy l7rb 93dt 2rml . to organize a march, protest إنظم مسيرة 2inadhdhim masiyra This party is going to organize a march in the middle of the city against the war. الحزب هذا باش ينظم مسيرة في وسط المدينة ضد الحرب . l7zb hth bch yndhdhm msyr fy wst lmdyn dhd l7rb. to surrender, raise the white flag هز الدرابو لبيض hiz drabouw labiyidh In war, the army that loses, raises the white flag. في الحرب الجيش إلي يخسر إهز الدرابو لبيض. fy l7rb jych 2illy y5sr 2iihiz drabouw labiyidh. atrocity, travesty, something awful بشاعة bacha3a There are very atrocious crimes committed in war. في الحرب فمة جرايم فيهم برشة بشاعة. fy l7rb fm jrym fyhm brch bacha3a. homelessness تشرد tacharroud There are a lot of homeless people because of the war. فما ياسر تشرد جرة الحرب fmma ysr tchrrd jrr l7rb battle, fight معركة ma3raka There was a big fight in the battlefield. صارت معركة كبيرة في ساحة الحرب srt m3rk kbyr fy s7 l7rb evasion, running away هروب hourouwb People ran away because of the war. الهروب متاع العباد كان بسبب الحرب lhrwb mt3 l3bd kn bsbb l7rb Libya ليبيا liybya Libya was torn apart by war. ليبيا مزقتها الحرب lyby mz9th l7rb poor فقير f9iyr Mali is a poor country and suffers from war. مالي بلد فقير و يعاني من الحرب mly bld f9yr w y3ny mn l7rb pitch, heat of, middle of, peak of وطيس watiys The pitch of the battle is heated in Syria. وطيس الحرب مشتعل في سوريا wtys l7rb mcht3l fy swry victim فيكتيم fiyktiym The innocent kids are the victims of the war in Syria. الأطفال الأبرياء هوما الفكتيم متاع الحرب في سوريا l2tfl l2bry2 hwm lfktym mt3 l7rb fy swry winner منتصر mountasar The Tunisian army left the war victorious. الجيش التونسي خرج منتصر من الحرب jych twnsy 5rj mntsr mn l7rb ruins أثار 2athar The ruins of World War II still exist today. أثار الحرب العالمية الثانية مازالت موجودة إلى اليوم 2thr l7rb l3lmy thny mzlt mwjwd 2ila lywm reserve soldier جندي إحطياط joundiy 2i7tiyat A reserve soldier is called upon during wartime. جندي الإحطياط يعيطولو في وقت الحرب jndy l2i7tyt y3ytwlw fy w9t l7rb bloodbath حمام دم 7ammam dam World War II caused a blood bath. الحرب العالمية الثانيا تسببت في حمام دم l7rb l3lmy thny tsbbt fy 7mmam dm a trick, deception حيلة 7iyla He who isn't able to win the war by strength can win it by deception. إلي ما ينجمش يربح الحرب بلقوا ينجم يربحا بالحيلة 2illy m ynjjmch yrb7 l7rb bl9wwa ynjjm yrb77a bl7yl a war trick خدعة حربية 5oud3a 7arbiyya A war trick is a trick they use in a time of war. الخدعة الحربية هيا خدعا يستعملوها وقت الحرب l5d3 l7rby hyya 5d3 yst3mlwh w9t l7rb huge, massive مهولة mahouwla The losses of World War II were huge. خسائر الحرب العالمية الثانية كانت مهولة 5s2r l7rb l3lmy thny knt mhwl mass grave مقبرة جماعية ma9bara jama3iyya They found a mass grave after the war was over. لقاو مقبرة جماعية بعد ما وفات الحرب l9w m9br jm3y b3d m wft l7rb to prepare an army أعد جيش 23ad jayich He prepared a large army for the war. أعد جيش كبير بش يدخل بيه الحرب 23dd jych kbyr bch yd5l byh l7rb to suffer عانى 3anaa The Syrian people suffered a lot from the war and destruction. الشعب السوري عانى برشة من الحرب والدمار ch3b swry 3na brch mn l7rb wldmr historic epic ملحمة تاريخية mal7ma tariy5iyya The Punic Wars was a historic epic. الحرب البونية ملحمة تاريخية l7rb lbwnyy mal7ma tariy5iyya dissatisfaction, discontent إنزعال 2inzi3al Ban Ki Moon expressed his discontent with the Syrian war. بان كي مون عبر على الإنزعال متاعو من الحرب في سوريا bn ky mwn 3br 3la l2inz3l mt3w mn l7rb fy swry to unsheathe a sword, announce a war إشهر عليه السيف 2ichhr 3liyh ssiyf The rider unsheathed his sword on the enemies and announced war on them. الفارس أشهر الصيف على الأعداء وأعلن الحرب عليهم lfrs 2chhr syf 3la l23d2 w23ln l7rb 3lyhm to be killed تقتل ti9tal He was killed in the war. تقتل في الحرب t9tl fy l7rb ruins, war damages, ravage of war أطلال 2tlal After the Syrian war, there are only ruins. بعد الحرب سوريا بقت كان أطلال متاع دمار b3d l7rb swry b9t kn 2tll mt3 dmr debris, wreckage حطام 7outam All of Syria became wreckage after the war. سوريا ولات كلها حطام بعد الحرب swry wllat klh 7tm b3d l7rb
“الحروب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحروب” (بالتونسي) the political map خارطة السياسية 5arta ssiyasiyya The political map of the Middle East is always changing as the result of wars. الخارطة السياسية متع الشرق الأوسط ديما تتبدل نتيجة الحروب l5rt sysy mt3 chr9 l2wst dym ttbddl ntyj l7rwb
“الحروق” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحروق” (بالتونسي) to be roasted, burned, burned to a crisp تفحم tfa77im The corpose was burned to a crisp by the fire. الجثة تفحمت من جرة الحروق jth tf7mt mn jrr l7rw9
“الحرب؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرب؟” (بالتونسي) to win a war ربح الحرب rba7 l7arib Hannibal won the Second Punic War. حنبعل ربح الحرب البونية الثانية 7nb3l rba7 l7arib lbwny thny a loser of war خاسر الحرب 5asir l7arb The loser of the war always pays its price. خاسر الحرب ديما يدفع سومها 5sr l7rb dym ydf3 swmh war declaration, proclamation of war إعلان الحرب 2i3lan l7arb America declared war on Irak. أمريكا أعلنت الحرب على العراق 2mryk 23lnt l7rb 3la l3r9 war victim ضحية الحرب dha7iya l7arb Children alone are war victims. الأطفال هم وحدهم ضحية الحرب l2tfl hm w7dhm dh7y l7rb battle field ساحة الحرب sa7a l7arib He begins fighting in the battlefield. إشدد القتال في ساحة الحرب 2ichdd l9tl fy s7 l7rb to participate in a war شارك في الحرب chrk fy l7rb Hannibal took part in a war against the Romans. حنبعل شارك في الحرب ضد الرومان 7nnb3l chrk fy l7rb dhd rwmn to die in war (be a martyr) إستشهد في الحرب 2istachhid fiy l7arb A lot of people died in France's war for Algeria. برشا ناس إستشهدو في حرب فرنسا على دزاير brch ns 2istchhdw fy 7rb frns 3la dzyr the tribal chief شيخ القبيلة chy5 l9byl The tribal chief declared war. شيخ القبيلة أعلن الحرب chy5 l9byl 23ln l7rb to parachute, jump with a parachute نڨز بالپاراشوت naggiz biparachouwt In war, if a problem happens to a pilot in a plane, he needs to jump with a parachute. في الحرب ، لوكان تصير مشكلة للبيلوت في الطيارة لازمو إنڨز بالپاراشوت. fy l7rb, lwkn tsyr mchkl llbylwt fy tyr lzmw 2inaggiz biparachouwt. to remember one's old neighborhood, miss old times بكى عل الأطلال bkaa 3al l2atlal He kept crying over his old city after the war destroyed it. بقى يبكي على أطلال مدينتو بعد مادمرتها الحرب b9a ybky 3la 2tll mdyntw b3d mdmrth l7rb theme, subject تام tam They gave us a subject about World War II in the history assignment. جابولنا تام حول الحرب العالمية الثانية في دفوار التاريخ jbwln tm 7wl l7rb l3lmy thny fy dfwr try5 exchange of prisoners (in war) تبادل أسرى tabadoul 2asraa After the end of the war between Hamas and Israel, there will be preparations for an agreement on exchanging prisoners between the two parties. بعد انتهاء الحرب بين حركة حماس و اسرائيل يتم الاعداد لاتفاقية تبادل أسرى بين الطرفين b3d nth2 l7rb byn 7rk 7ms w sr2yl ytm l3dd ltf9y tbdl 2sra byn trfyn to fight, make war تحاربو t7rbw In World War II, German was fighting against France and Russia. في الحرب العالمية الثانية الألمان تحاربو ضد فرنسا و روسيا fy l7rb l3lmy thny l2lmn t7rbw dhd frns w rwsy widow أرملة 2rmla Her husband died in the war and she was a widow. راجلها مات في الحرب قعدت أرملة . rjlh mt fy l7rb 93dt 2rml . to organize a march, protest إنظم مسيرة 2inadhdhim masiyra This party is going to organize a march in the middle of the city against the war. الحزب هذا باش ينظم مسيرة في وسط المدينة ضد الحرب . l7zb hth bch yndhdhm msyr fy wst lmdyn dhd l7rb. to surrender, raise the white flag هز الدرابو لبيض hiz drabouw labiyidh In war, the army that loses, raises the white flag. في الحرب الجيش إلي يخسر إهز الدرابو لبيض. fy l7rb jych 2illy y5sr 2iihiz drabouw labiyidh. atrocity, travesty, something awful بشاعة bacha3a There are very atrocious crimes committed in war. في الحرب فمة جرايم فيهم برشة بشاعة. fy l7rb fm jrym fyhm brch bacha3a. homelessness تشرد tacharroud There are a lot of homeless people because of the war. فما ياسر تشرد جرة الحرب fmma ysr tchrrd jrr l7rb battle, fight معركة ma3raka There was a big fight in the battlefield. صارت معركة كبيرة في ساحة الحرب srt m3rk kbyr fy s7 l7rb evasion, running away هروب hourouwb People ran away because of the war. الهروب متاع العباد كان بسبب الحرب lhrwb mt3 l3bd kn bsbb l7rb Libya ليبيا liybya Libya was torn apart by war. ليبيا مزقتها الحرب lyby mz9th l7rb poor فقير f9iyr Mali is a poor country and suffers from war. مالي بلد فقير و يعاني من الحرب mly bld f9yr w y3ny mn l7rb pitch, heat of, middle of, peak of وطيس watiys The pitch of the battle is heated in Syria. وطيس الحرب مشتعل في سوريا wtys l7rb mcht3l fy swry victim فيكتيم fiyktiym The innocent kids are the victims of the war in Syria. الأطفال الأبرياء هوما الفكتيم متاع الحرب في سوريا l2tfl l2bry2 hwm lfktym mt3 l7rb fy swry winner منتصر mountasar The Tunisian army left the war victorious. الجيش التونسي خرج منتصر من الحرب jych twnsy 5rj mntsr mn l7rb ruins أثار 2athar The ruins of World War II still exist today. أثار الحرب العالمية الثانية مازالت موجودة إلى اليوم 2thr l7rb l3lmy thny mzlt mwjwd 2ila lywm reserve soldier جندي إحطياط joundiy 2i7tiyat A reserve soldier is called upon during wartime. جندي الإحطياط يعيطولو في وقت الحرب jndy l2i7tyt y3ytwlw fy w9t l7rb bloodbath حمام دم 7ammam dam World War II caused a blood bath. الحرب العالمية الثانيا تسببت في حمام دم l7rb l3lmy thny tsbbt fy 7mmam dm a trick, deception حيلة 7iyla He who isn't able to win the war by strength can win it by deception. إلي ما ينجمش يربح الحرب بلقوا ينجم يربحا بالحيلة 2illy m ynjjmch yrb7 l7rb bl9wwa ynjjm yrb77a bl7yl a war trick خدعة حربية 5oud3a 7arbiyya A war trick is a trick they use in a time of war. الخدعة الحربية هيا خدعا يستعملوها وقت الحرب l5d3 l7rby hyya 5d3 yst3mlwh w9t l7rb huge, massive مهولة mahouwla The losses of World War II were huge. خسائر الحرب العالمية الثانية كانت مهولة 5s2r l7rb l3lmy thny knt mhwl mass grave مقبرة جماعية ma9bara jama3iyya They found a mass grave after the war was over. لقاو مقبرة جماعية بعد ما وفات الحرب l9w m9br jm3y b3d m wft l7rb to prepare an army أعد جيش 23ad jayich He prepared a large army for the war. أعد جيش كبير بش يدخل بيه الحرب 23dd jych kbyr bch yd5l byh l7rb to suffer عانى 3anaa The Syrian people suffered a lot from the war and destruction. الشعب السوري عانى برشة من الحرب والدمار ch3b swry 3na brch mn l7rb wldmr historic epic ملحمة تاريخية mal7ma tariy5iyya The Punic Wars was a historic epic. الحرب البونية ملحمة تاريخية l7rb lbwnyy mal7ma tariy5iyya dissatisfaction, discontent إنزعال 2inzi3al Ban Ki Moon expressed his discontent with the Syrian war. بان كي مون عبر على الإنزعال متاعو من الحرب في سوريا bn ky mwn 3br 3la l2inz3l mt3w mn l7rb fy swry to unsheathe a sword, announce a war إشهر عليه السيف 2ichhr 3liyh ssiyf The rider unsheathed his sword on the enemies and announced war on them. الفارس أشهر الصيف على الأعداء وأعلن الحرب عليهم lfrs 2chhr syf 3la l23d2 w23ln l7rb 3lyhm to be killed تقتل ti9tal He was killed in the war. تقتل في الحرب t9tl fy l7rb ruins, war damages, ravage of war أطلال 2tlal After the Syrian war, there are only ruins. بعد الحرب سوريا بقت كان أطلال متاع دمار b3d l7rb swry b9t kn 2tll mt3 dmr debris, wreckage حطام 7outam All of Syria became wreckage after the war. سوريا ولات كلها حطام بعد الحرب swry wllat klh 7tm b3d l7rb
“الحرة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرة؟” (بالتونسي) Freestyle swimming سباحة حرة siba7a 7rr He got a medal in freestyle swimming. هز ميدالية في السباحة الحرة hz mydly fy sb7 l7r record, highest قياسي 9iyasiy Osama Malouli made a new record in the free swim. أسامة الملولي حقق رقم قياسي جديد في السباحة الحرة 2sm lmlwly 799 r9m 9ysy jdyd fy sb7 l7r Unified block/front كتلة موحدة koutla mouwa77da Hora is a unified block in the Tunisian Parliament. الحرة كتلة موحدة فالبرلمان التونسي l7r koutla mouwa77da flbrlmn twnsy
“الحريات؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحريات؟” (بالتونسي) human rights activist ناشط حقوقي nachit 7ou9ouw9iy He is a human rights activitist who defends liberties. هو ناشط حقوقي يدافع على الحريات hw ncht 79w9y ydf3 3la l7ryyat
“الحرير” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرير” (بالتونسي) Silkworms دود الحرير douwd l7riyr When silkworms get bigger they become butterflies. دود الحرير كيف يكبر يولي فراشة dwd l7ryr kyf ykbr ywly frch smooth أرطب 2rtib His hair is as smooth as silk. شعرو أرطب كي الحرير ch3rw 2rtb ky l7ryr
“الحرقة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرقة،” (بالتونسي) to forget something, never think of it again خرجها من راسو 5rrjha min rasouw Ahmed never again thought about emigrating illegally. أحمد خرج حكاية الحرقة من راسو 27md 5rj 7ky l7r9 mn rsw illegal emigration act حرقة 7ar9a The country made some decisions in order to limit illegal emigration. الدولة عملت قرارات للحد من ظاهرة الحرقة dwl 3mlt 9rrt ll7d mn dhhr l7r9
“الحريف،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحريف،” (بالتونسي) customer حريف 7ariyf The motto of successful companies is professionalism above all. شعار الشركات الناجحة هو الحريف قبل كل شيء ch3r chrkt nj7 hw l7ryf 9bl kl chy2
“الحزبية؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحزبية؟” (بالتونسي) Partisanship حزبية 7izbiyya Partisanship kept the politicians from thinking about the country's welfare. الحزبية خلات السياسيين ما يخموش في مصلحة البلاد l7zbyy 5lt sysyyn m y5mwch fy msl7 lbld
“الحساب،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحساب،” (بالتونسي) to subtract طرح tra7 Subtract three thousand from the calculation. اطرح ثلاث الاف من الحساب tr7 thlth lf mn l7sb stupid, knows nothing حلبة 7ilba I am a stupid donkey in math. أنا بهيم حلبة في الحساب 2n bhym 7lb fy l7sb mathematics حساب 7sab My son got a 20 out of 20 in math. ولدي جاب عشرين على عشرين في الحساب wldy jb 3chryn 3la 3chryn fy l7sb to find out, figure out, pick up on حلب 7allib He figured out that there is a mistake in the math. حلب إلي فما غلطة في الحساب 7llb 2ily fm ghlt fy l7sb to intentionally misunderstand someone, misrepresent غلط ghallit Walid made me mess up the calculation. وليد غلطني في الحساب wlyd ghlltny fy l7sb to make a mistake, err غلط ghlat The store owner made a mistake in calculation. العطار غلط في الحساب l3tr ghlt fy l7sb
“الحرّة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرّة،” (بالتونسي) Freestyle swimming سباحة حرة siba7a 7rr He got a medal in freestyle swimming. هز ميدالية في السباحة الحرة hz mydly fy sb7 l7r record, highest قياسي 9iyasiy Osama Malouli made a new record in the free swim. أسامة الملولي حقق رقم قياسي جديد في السباحة الحرة 2sm lmlwly 799 r9m 9ysy jdyd fy sb7 l7r Unified block/front كتلة موحدة koutla mouwa77da Hora is a unified block in the Tunisian Parliament. الحرة كتلة موحدة فالبرلمان التونسي l7r koutla mouwa77da flbrlmn twnsy
“الحرّيّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحرّيّة” (بالتونسي) to give freedom عطاه لحرية 3tah l7ouriyya He gave him freedom to do what he wanted. عطاه الحرية باش يعمل الي يحب 3th l7ryy bch y3ml lly y7bb combatant, struggler, supporter مناضل mounadhil Che Guevara was a major combatant for freedom and justice. تشي غيفارا كان مناضل كبير من أجل الحرية و العدالة tchy ghyfr kn mndhl kbyr mn 2jl l7ry w l3dl
“الحساب؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحساب؟” (بالتونسي) to subtract طرح tra7 Subtract three thousand from the calculation. اطرح ثلاث الاف من الحساب tr7 thlth lf mn l7sb stupid, knows nothing حلبة 7ilba I am a stupid donkey in math. أنا بهيم حلبة في الحساب 2n bhym 7lb fy l7sb mathematics حساب 7sab My son got a 20 out of 20 in math. ولدي جاب عشرين على عشرين في الحساب wldy jb 3chryn 3la 3chryn fy l7sb to find out, figure out, pick up on حلب 7allib He figured out that there is a mistake in the math. حلب إلي فما غلطة في الحساب 7llb 2ily fm ghlt fy l7sb to intentionally misunderstand someone, misrepresent غلط ghallit Walid made me mess up the calculation. وليد غلطني في الحساب wlyd ghlltny fy l7sb to make a mistake, err غلط ghlat The store owner made a mistake in calculation. العطار غلط في الحساب l3tr ghlt fy l7sb
“الحصان” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحصان” (بالتونسي) hoof حافر 7afir Donkeys and horses have hooves. البهيم و الحصان عندهم حافر lbhym w l7sn 3ndhm 7fr Arab horse حصان عربي 7san 3arbiy An Arab horse is very expensive. الحصان العربي سومو غالي برشا l7sn l3rby swmw ghly brch tail ذيل thiyl Horses' tails are long. ذيل الحصان طويل thyl l7sn twyl to run and jump, leap like a lamb برطع barta3 The horse ran away and started to run and leap. الحصان هرب و بدى يجري و يبرطع. l7sn hrb w bda yjry w ybarta3. stable (place for horses) إسطبل 2istabil Bring the horse from the stable. جيب الحصان من الإسطبل jyb l7sn mn l2istbl mythological horse Mohammed rode on براق boura9 The Bourak horse is the horse that the Prophet (PBUH) rode the night he had a vision of heaven, according to the Hadith حصان البراق هو الحصان إلي ركب عليه الرسول عليه الصلاة و السلام ليلة الإسراء و المعراج على حسب ما يقول الحديث. 7sn lboura9 hw l7sn 2illy rkb 3lyh rrswl 3lyh ssl w sslm lyl l2isr2 w lm3rj 3la 7sb m y9wl l7dyth. to give up, grow weary رخ ra5 The horse grew weary and fell on its side. الحصان رخ و طاح على جمبو l7sn r5 w t7 3la jmbw
“الحضارة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحضارة؟” (بالتونسي) Islamic civilization حضارة الإسلامية 7adhara l2islamiyya Islamic civilization started with the beginning of Islam. الحضارة الإسلامية بدات ببداية الإسلام l7dhr l2islmyy bdt bbdy l2islm civilization مدنية madaniyya Civility and civilization are not the same thing. المدنية و الحضارة حاجتين مش كيف كيف lmdnyy w l7dhr 7jtyn mch kyf kyf civilization حضارة 7adhara The Roman civilization was the strongest civilization in history. الحضارة الرومانية كانت أقوى حضارة في التاريخ l7dhr rwmnyy knt 29wa 7dhr fy try5
“الحضارة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحضارة،” (بالتونسي) Islamic civilization حضارة الإسلامية 7adhara l2islamiyya Islamic civilization started with the beginning of Islam. الحضارة الإسلامية بدات ببداية الإسلام l7dhr l2islmyy bdt bbdy l2islm civilization مدنية madaniyya Civility and civilization are not the same thing. المدنية و الحضارة حاجتين مش كيف كيف lmdnyy w l7dhr 7jtyn mch kyf kyf civilization حضارة 7adhara The Roman civilization was the strongest civilization in history. الحضارة الرومانية كانت أقوى حضارة في التاريخ l7dhr rwmnyy knt 29wa 7dhr fy try5
“الحضري” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحضري” (بالتونسي) urban transport نقل حضري na9l 7adhariy You can take modern transport to Passage. تنجم تاخذ النقل الحضري من الباساج tnjjm t5th n9l l7dhry mn lbsj
“الحضيض؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحضيض؟” (بالتونسي) at rock bottom, awful في لحضيض fiy l7adhiydh His circumstances are at rock bottom. وضعيتو ولات في الحضيض wdh3ytw wlt fy l7dhydh
“الحضارة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحضارة” (بالتونسي) Islamic civilization حضارة الإسلامية 7adhara l2islamiyya Islamic civilization started with the beginning of Islam. الحضارة الإسلامية بدات ببداية الإسلام l7dhr l2islmyy bdt bbdy l2islm civilization مدنية madaniyya Civility and civilization are not the same thing. المدنية و الحضارة حاجتين مش كيف كيف lmdnyy w l7dhr 7jtyn mch kyf kyf civilization حضارة 7adhara The Roman civilization was the strongest civilization in history. الحضارة الرومانية كانت أقوى حضارة في التاريخ l7dhr rwmnyy knt 29wa 7dhr fy try5
“الحطب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحطب” (بالتونسي) to collect wood/firewood لمد الحطب lammid l7tab The woodcutter collected wood and sold it. الحطاب لمد الحطب و باعو l7attab lammid l7tab w ba3ouw
“الحفر،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحفر،” (بالتونسي) digger, excavator ماكينة الحفر makiynit l7afr This excavator is very big. ماكينة الحفر هذي كبيرا برشا makiynit l7afr hathiy kbiyra barcha
“الحفصية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحفصية” (بالتونسي) Al-Hafsia church in Tunis كنيسة الحفصية kniysit l7afsiyya The Al-Hafsia church is very well known. كنيسة الحفصية معروفة برشا kniysit l7afsiyya m3rwf brch Hafsiya, a downtown neighborhood in Tunis حفصية 7afsiyya People who live in Hafsia have deep Arab roots. يسكن في الحفصية يتسمى ولد ربط عربي yskn fy l7fsyy ytsma wld rbt 3rby tomorrow غدويكا ghoudwiyka Tomorrow I'm going to the Hafsia market. غدويكا باش نمشي لسوق الحفصية ghdwyk bch nmchy lsw9 l7fsyy
“الحقيقية،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحقيقية،” (بالتونسي) democracy ديمقراطية diymou9ratiyya True democracy defends human rights. الديمقراطية الحقيقية هي الي تدافع على حقوق الإنسان diymou9ratiyya l79y9y hy ly tdf3 3la 79w9 l2insn
“الحكاية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحكاية” (بالتونسي) gist, the point زبدة متاع الحكاية zibda mta3 l7kaya Give us the point. أعطينا الزبدة متاع الحكاية 23tyn zbd mt3 l7ky aware of the issue, understands it مستوعب الحكاية mistaw3ib l7kaya Ali is still laughing - he isn't aware of the issue. علي ما زال يضحك مش مستوعب الحكاية 3ly m zl ydh7k mch mistaw3ib l7kaya he's changing the story, lying إمشكي في الحكاية 2imachkiy fiy l7kaya He's changing the story. امشكي في الحكاية mchky fy l7ky they discovered what happened, figured it out إكتشفو الحكاية 2iktchfw l7ky They discovered that it was true. اكتشفو الحكاية الصحيحة ktchfw l7ky s7y7 far from the matter, distanced from it بعيد عل الحكاية b3iyd 3al l7kaya Please bro, don't get involved; stay far from the matter. عيش خويا ما تتدخلش ، أبقى بعيد عل الحكاية . 3yych 5wy m ttd55lch, 2b9a b3iyd 3al l7kaya. he has nothing to do with this معندوش دخل في الحكاية ma3andouwch da5l fiy l7akaya Walid has nothing to do with this. وليد ما عندوش دخل في الحكاية wlyd ma 3andouwch da5l fiy l7akaya Sara (woman's name) صارة srra Sara, that's how things are? سارة الحكاية طلعت هكا ، sr l7ky tl3t hk? circuit, tour ساركوي sarkwiy Follow the circuit and you'll figure it out. تبع الساركوي توا تفهم الحكاية tb3 srkwy tw tfhm l7ky serious ساريو saryouw Why are you taking it seriously? شبيك الحكاية ماخذها ساريو chbyk l7ky m5thh sryw to strengthen, expand, make bigger ضخم dha55im She expanded the story. ضخمها الحكاية dh5mh l7ky to tell someone, inform ضويلو dhawwiylouw Don't tell anyone about this. ما تضوي لحتى واحد على الحكاية هاذي m tdhwy l7ta w7d 3la l7ky hthy Every time, each time كل مرة koul marra Every time the same thing happens. كل مرة تصير نفس الحكاية koul marra tsyr nfs l7ky believing, trusting مصدق masaddi9 Samer believes the story. سامر مصدق الحكاية smr masaddi9 l7ky from the time that… من وقت min wa9t That story is from the time of the Bey. الحكاية هاذي من وقت الباي l7ky hthy min wa9t lby exaggerating, going too far مهول mhawwil Arabi exaggerated things. عربي مهول الحكاية 3rby mhawwil l7ky illogical, doesn't make sense موش معقول mouwch ma39ouwl That story isn't logical. الحكاية موش معقولة l7ky mouwch ma39ouwla to nag, bother, keep bringing up the same thing تخرنين t5arniyn That's enough of your nagging; you keep repeating the same things every day. هيا يزيني من التخرنين متاعك و انت كل يوم تعاودلي في نفس الحكاية hy yzyny mn t5rnyn mt3k w nt kl ywm t3wdly fy nfs l7ky it's good for him, it helps him, it suits him تساعدو tsa3douw That helps him in life. تساعدو الحكاية في حياتو ts3dw l7ky fy 7ytw to make someone crazy, wild خرج مالعقل 5arrij mil39al The thing I heard is wild and unbelievable. الحكاية إلي سمعتها تخرج من العقل ما تتصدقش l7ky 2ily sm3th t5rj mn l39l m ttsd9ch to think carefully about something إخمم فاها بالقدا 2i5mmm fh bl9d Think over this matter carefully before you decide. خمم فيها بالقدى الحكاية هذي قبل ما تقرر 5mmm fyh bl9da l7ky hthy 9bl m t9rrr to enquire, ask for advice or help إستفسر 2istafsir I'm giong to ask for advice on this matter. باش نمشي نستفسر على الحكاية bch nmchy nstfsr 3la l7ky originally, to begin with أصلا 2slan Where did you get that from in the first place? منين جبتها الحكاية هاذي أصلا mnyn jbth l7ky hthy 2sl acceptable أكسابتابل 2ksabtabil That matter is unacceptable; I can't accept it. الحكاية هذي موش أكسبتابل, ما نجمش نقبلها l7ky hthy mwch 2ksbtbl, m njjmch n9blh to make something up, create something لحن في حكاية la77in fiy 7kaya Walid is making something up. وليد قاعد يلحن في الحكاية wlyd 93d yl77n fy l7ky so that it won't become, you won't become بش متوليش bich matwalliych You should talk with him gently so it doesn't turn into a problem. ماذا بيك تحكي معاه بالسياسة بش متوليش مشكلة الحكاية . mth byk t7ky m3h blsys bich matwalliych mchkl l7ky. existent, real موجودة في الواقع mawjouwda fiy lwa9i3 The story I told is real. الحكاية الي حكيتهالك موجودة في الواقع l7ky lly 7kythlk mwjwd fy lw93 unreasonable ماهيش معقولة mahiych ma39ouwla The story I told you is not reasonable. الحكاية الي حكيتها ماهيش معقولة l7ky ly 7kyth mhych m39wl fake news, made-up story تروشيكا trouwchiyka That's fake news; it's not real. الحكاية تروشيكا موش صحيحة l7ky trwchyk mwch s7y7 to give advantage, benefit تعطيه آفونتاج ta3tiyh 2fouwntaj That thing will benefit him in his life. الحكاية هاذي تعطيه أفونتاج في حياتو l7ky hthy t3tyh 2fwntj fy 7ytw discourse marker expressing hearer's knowledge, speaker's frustration تي ty Come on, what's going on? تي شنوا الحكاية ، ty chnwwa l7ky? in agreement 100% موافق سون بور سون mouwafi9 souwn bouwr souwn I am in agreement with that one hundred percent. انا موافق على الحكاية سون بور سون n mwf9 3la l7ky swn bwr swn whirlwind, tornado زوبعة zawb3a All that turned out to be a tempest in a teapot. الحكاية لكل طلعت زوبعة في فنجان l7ky lkl tl3t zwb3 fy fnjn secret سكريتو sikriytouw This issue will stay a secret between us. الحكاية هاذي تبقى سكريتو بيناتنا l7ky hthy tb9a skrytw byntn to get out of a difficult situation سلك slik He managed it and got out of the things just barely. سلكها و خرج من الحكاية كي الشعرة من العجينة slkh w 5rj mn l7ky ky ch3r mn l3jyn nothing is clear شي ماهو باين chay mahouw bayin Nothing is clear in that story. شي ماهو باين في ها الحكاية chy mhw byn fy h l7ky So it's like that? صارا هيا هكا sara hiyya hakka So things are like that, then? صارا هيا هكا الحكاية طلعت sr hy hk l7ky tl3t it's hard to believe صعيبة تتصدق s3iyba titsadda9 This story is hard to believe. الحكاية هاذي صعيبة تتصدق l7ky hthy s3yb ttsd9 to rethink something عاود خمم فاها 3awid 5ammim faha He thought again about the things that had been discussed. عاود خمم فيها الحكاية 3wd 5mm fyh l7ky to exagerrate, dramatize, overdo هول hawwil He exagerrated the issue. هولها الحكاية hwwlh l7ky to give an opinion عطى رايو 3taa rayouw Anyone who has the right should give his opinion on the matter. اي واحد عندو الحق يعطي رايو في الحكاية هذي y w7d 3ndw l799 y3ty ryw fy l7ky hthy
“الحقيقة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحقيقة؟” (بالتونسي) truth حقيقة 79iy9a If you tell the truth is it always better than if you lie. كي تقول الحقيقة ديما خير من إنك تكذب ky t9wl l79y9 dym 5yr mn 2ink tkthb hidden, kept secret مغيبة mghayba The truth is hidden. الحقيقة مغيبة l79y9 mghayba to suppose, propose إيسيبوزي 2iysiybouwziy He assumes that running wears you out, but in reality running is good. هو إيسيبوزي إلي الفوتينغ يتعب ، أما في الحقيقة الفوتينغ باهي. hw 2iysiybouwziy 2illy lfwtyngh yt33b, 2mma fy l79y9 lfwtyngh bhy. to not want to know ميحبش يعرف may7ibbich ya3rif He doesn't want to know the truth. ما يحبش يعرف الحقيقة m y7bbch y3rf l79y9 to take off a lid, reveal the truth عرى 3arraa The police revealed the truth and showed who the criminal is. الشرطة عرات الحقيقة وكشفت المجرم chrt 3rt l79y9 wkchft lmjrm to be revealed, discovered, shown تكشف tikchif The truth was discovered. الحقيقة تكشفت l79y9 tkchft to gain the trust of someone ربح الثقة rba7 ththi9a When he told the truth, he earned everyone's trust. كي قال الحقيقة ربح الثقة متاع الناس الكل ky 9l l79y9 rba7 ththi9a mt3 ns lkl in reality, actually, in fact في لحقيقة fiy la79iy9a To be honest, I want to buy a new car. في الحقيقة أنا نحب نشري كرهبة جديدة fy l79y9 2n n7b nchry krhb jdyd in fact, actually فالحقيقة fl79y9 To be honest, I don't want to go to your grandfather's house. في الحقيقة انا ما نحبش نمشي لدار جدك fy l79y9 n m n7bbch nmchy ldr jddk lying كذب kithb Quit lying; tell the truth. يزي من الكذب و قول الحقيقة yzy mn lkthb w 9wl l79y9 to say the truth قال لحقيقة 9al la79iy9a The suspect said the truth and confessed everything. المتهم قال الحقيقة وإعترف بكل شي lmthm 9l l79y9 w2i3trf bkl chy
“الحقد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحقد” (بالتونسي) holding of a grudge حقد 7i9d Holding grudges and hate are not good things. الحقد و الكره ماهمش باهين l79d w lkrh mhmch bhyn
“الحكومة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحكومة؟” (بالتونسي) governmental headquarters قصر الحكومة 9sar l7oukouwma The governmental headquarters are closed. قصر الحكومة مسكر 9sar l7oukouwma msakkir Prime Minister, head of the government رئيس الحكومة ra2iys l7oukouwma The Prime Minister resigned. رئيس الحكومة إستقال ra2iys l7oukouwma 2ist9l government headquarters مقر الحكومة ma9arr l7oukouwma The government headquarters are at the Kasbah. مقر الحكومة في القصبة m9rr l7kwm fy l9sb against ضد dhidd His voice is against the government in the Parliament. صوتو ضد الحكومة في مجلس النواب swtw dhd l7kwm fy mjls nwb you'll see, one day this will come back on you, you're gonna get it إمين البكوش في صدرو 2imiyn lbakkouwch fiy sidrouw I can't do anything because the government doesn't help young people; but you'll see what will happen. ما نجم نعمل شي على خاطر الحكومة ما تعاونش الشباب أما إمين البكوش في صدرو m njm n3ml chy 3la 5tr l7kwm m t3wnch chbb 2m 2imyn lbkwch fy sdrw to support, stand behind, encourage أيد 2yyid The government is going to reduce the cost of gas, and I support that idea. الحكومة باش ترخص في سوم الغاز ، و أنا نأيد الفكرة هاذي. l7kwm bch tr55s fy swm lghz, w 2n n2ayyid lfkr hthy. priority أولوية 2awlawiyya The economy is the government's first priority. الاقتصاد اولوية الحكومة l9tsd wlwy l7kwm someone from the RCD party تجمعي tajammou3iy The Prime Minister was an old RCD member. رئيس الحكومة كان تجمعي قديم r2ys l7kwm kn tjm3y 9dym capability, capacity مقدرة ma9dara Citizens' purchase power is one of the government's priorities. المقدرة الشرائية متاع المواطن من أولويات الحكومة lm9dr chr2y mt3 lmwtn mn 2wlwyt l7kwm protest, demonstration مظاهرة moudhahra The citizens formed a big protest to demand the fall of the government. المواطنين خرجوا في مظاهرة كبيرة للمطالبة باسقاط الحكومة lmwtnyn 5rjw fy mdhhr kbyr llmtlb bs9t l7kwm to have legitimacy, legality عندها شرعية 3andha char3iyya The current government has legitimacy. الحكومة الحالية عندها شرعية l7kwm l7ly 3ndh chr3y the lowest level أقل مستوى 29al moustawaa The government's performance was at the lowest level expected. أداء الحكومة كان أقل مستوى من المنتظر 2d2 l7kwm kn 29l mstwa mn lmntdhr opposed معارض mou3aridh The party is opposed to the decision of the government. الحزب معارض لقرار الحكومة l7zb m3rdh l9rr l7kwm to resign, to turn in one's resignation قدم إستقالتو 9addim 2ist9altouw The minister turned in his resignation to the Prime Minister. الوزير قدم استقالتو لرئيس الحكومة lwzyr 9dm st9ltw lr2ys l7kwm without criticizing من غير نقد min ghiyr na9d They valued the work performace of the government without any critique. قيموا أداء عمل الحكومة من غير نقد سلبي 9ymw 2d2 3ml l7kwm mn ghyr n9d slby to present, introduce قدم 9addm The President introduced the new Prime Minister. رئيس الجمهورية قدم رئيس الحكومة الجديد r2ys jmhwry 9dm r2ys l7kwm jdyd to collude, connive for a purpose, conspire تواطئ twata2 He conspired with the government. تواطئ مع الحكومة twt2 m3 l7kwm counter-revolution ثورة مضادة thawra moudhadda The counter-revolution wants to take down the government. الثورة المضادة تحب إطيح الحكومة thwr lmdhd t7b 2ityy7 l7kwm masses, crowds, lots of people جموع jmouw3 Crowds from the south came to the capital to protest against the government. جموع الجنوب هبطو للعاصمة باش يتضاهرو ضد الحكومة jmw3 jnwb hbtw ll3sm bch ytdhhrw dhd l7kwm government حكومة 7kwma The government can't make a law until it is passed to the Parliament. الحكومة ما تنجم تعمل قانون إلا بعد ما يتعدى على مجلس النواب l7kwm m tnjm t3ml 9nwn 2il b3d m yt3da 3la mjls nwb temporary, interim government حكومة مؤقتة 7kouwma mou2a9ta The government that controlled Tunisia after the revolution was temporary. الحكومة إلي شدت تونس بعد الثورة كانت مؤقتة l7kwm 2ily chddt twns b3d thwr knt m29t to merge, bring together دمج damj The government is getting ready to integrate people with degrees in the labor market. الحكومة تحضر باش تدمج أصحاب الشهايد في سوق الشغل l7kwm t7dhdhr bch tdmj 2s7b chhyd fy sw9 chghl to state information صرح بمعلومة sarra7 bma3louwma The Prime Minister stated a dangerous piece of information regarding the security situation. رئيس الحكومة صرح بمعلومة خطيرة حول الأوضاع الأمنية r2ys l7kwm sr7 bm3lwm 5tyr 7wl l2wdh3 l2mny pressure, stress ضغط dhaght The Primer Minister faced a lot of pressure from the opposition. رئيس الحكومة يتعرض لضغط كبير من قبل المعارضة r2ys l7kwm yt3rdh ldhght kbyr mn 9bl lm3rdh to have a position on something ماخو موقف ma5ouw maw9if He has a position regarding the government. ماخو موقف من الحكومة m5w mw9f mn l7kwm Prime Minister's offices in Tunis قصبة 9asba The Prime Minister's office is in the Kasba. مكتب رئاسة الحكومة موجود في القصبة mktb r2s l7kwm mwjwd fy l9sb to have the same point of view, perspective عندهم نفس النظرة 3andhoum nafs nnadhara All Tunisians have the same perspective about the government's performance. التوانسة الكل عندهم نفس النظرة بخصوص أداء الحكومة twns lkl 3ndhm nfs ndhr b5sws 2d2 l7kwm to fit, become لاق la9 The procedures the government took were fitting with the goal of improving civil society. الاجراءات الي خذاتها الحكومة لاقت استحسان المجتمع المدني ljr2t ly 5thth l7kwm l9t st7sn lmjtm3 lmdny legislature, legislative body هيئة تشريعية hay2a tachriy3iyya The government changed the legislative body. الحكومة بدلت الهيئة التشريعية l7oukouwma badlit lhay2a tachriy3iyya to chant slogans, cheer رددو الشعارات rdddouw chi3arat The demonstrators repeated anti-government slogans. المحتاجون رددو شعارات ضد الحكومة lm7tjwn rddw ch3rt dhd l7kwm barrier, obstacle حاجز 7ajiz The government is making a barrier in the Sahara between Tunisia and Libya. بين تونس و ليبيا الحكومة عاملة حاجز في الصحرا byn twns w lyby l7kwm 3ml 7jz fy s7r to underestimate, treat lightly سوزاستيمي souwzastiymiy The Prime Minister underestimated the issue of regional development. رئيس الحكومة سوزاستيمي مسألة التنمية الجهوية r2ys l7kwm swzstymy ms2l tnmy jhwy strategy ستراتيجي staratiyjiy The government set down a strategy for battling terrorism. الحكومة وضعت ستراتيجى لمقاومة الارهاب l7kwm wdh3t strtyja lm9wm lrhb Policy, politics سياسة siyasa The government adopted a successful policy. الحكومة اعتمدت سياسة ناجحة l7kwm 3tmdt sys nj7
“الحل؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحل؟” (بالتونسي) to find a solution لقى الحل l9aa l7all The boy found the solution to the question. الطفل لقى الحل للمسئلة ttfoul l9aa l7all lilmas2la use your brain, think (informal) خدم الطاسة 5addim ttasa Use your brain and now you'll find the solution. خدم إطاسا متع مخك توا تلقى الحل 5ddm 2ittas mt3 mou55k twwa tl9a l7l effectiveness, efficiency فاعلية fa3iliyya The effectiveness of the solution is very weak. الفاعلية متع الحل صغيرا برشا lfa3iliyya mta3 l7al sghiyra barcha in his place, shop, house في محلو fiy ma7allouw That solution is appropriate. الحل هذا في محلو l7al hatha fiy ma7allouw to become desert, dry up تصحر tasa77our Planting trees is the way to stop desertification. التشجير هو الحل ضد التصحر tchjyr hw l7l dhd ts7r
“الحل” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحل” (بالتونسي) to find a solution لقى الحل l9aa l7all The boy found the solution to the question. الطفل لقى الحل للمسئلة ttfoul l9aa l7all lilmas2la use your brain, think (informal) خدم الطاسة 5addim ttasa Use your brain and now you'll find the solution. خدم إطاسا متع مخك توا تلقى الحل 5ddm 2ittas mt3 mou55k twwa tl9a l7l effectiveness, efficiency فاعلية fa3iliyya The effectiveness of the solution is very weak. الفاعلية متع الحل صغيرا برشا lfa3iliyya mta3 l7al sghiyra barcha in his place, shop, house في محلو fiy ma7allouw That solution is appropriate. الحل هذا في محلو l7al hatha fiy ma7allouw to become desert, dry up تصحر tasa77our Planting trees is the way to stop desertification. التشجير هو الحل ضد التصحر tchjyr hw l7l dhd ts7r
“الحكم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحكم” (بالتونسي) the passing of rule, government تمرير الحكم tamriyr l7oukm Governance was passed on peacefully. تم تمرير الحكم بصفة سلمية tm tmryr l7km bsf slmy he finished his term of leadership نهى فترة الحكم nhaa fatra l7oukm The President finished his term in office. الرئيس نهى فترة الحكم متاعو rra2iys nhaa fatra l7oukm mta3ouw to finish the term of office أنهى فترة الحكم 2anhaa fatra l7oukm His term of office ended. أنهى فترة الحكم متاعو 2nha ftr l7km mt3w term of office فترة الحكم fatra l7oukm Saleh didn't do anything during his term of office. صالح في فترة الحكم متاعو ما عمل شيء sl7 fy ftr l7km mt3w m 3ml chy2 to mitigate, lessen a punishment/sentence إخففلو في الحكم 2i5ffflouw fiy l7oukm The lawyer presented new proofs to reduce the sentence of his client. المحامي قدم أدلة جديدة باش يخفف الحكم على المنوب متاعو lm7my 9dm 2dl jdyd bch y5ff l7km 3la lmnwb mt3w regarding execution, to be carried out مع التنفيذ ma3a ttanfiyth The suspect was sentenced to be executed. تم الحكم على المتهم بالإعدام مع التنفيذ tm l7km 3la lmthm bl2i3dm m3 tnfyth card بطاقة bita9a The referee gave the player a red card. الحكم عطى بطاقة حمراء للملاعبي. l7km 3ta bita9a 7mr2 llml3by. Byzantine بيزنطي biyzantiy Byzantine rule lasted for a long time. الحكم البيزنطي استمر طويلا l7km lbyznty stmr twyl date of issue تاريخ الإصدار tariy5 l2iisdar The date of the sentencing's issue was delayed until the next hearing. تاريخ اصدار الحكم تأجل الى الجلسة القادمة try5 sdr l7km t2jl la jls l9dm the goal didn't count ما حسبش البونتو ma 7sibich lbouwntouw The referee didn't count the goal. الحكم ما حسبش البونتو l7akam ma 7sibich lbouwntouw neutral محايد m7ayid It is necessary that the judgment be neutral. لازم الحكم يكون محايد lazim l7akam ykouwn m7ayid yellow card ورقة صفراء war9a safra2 The referee gave a yellow card to the defender. الحكم عطى ورقة صفراء للمدافع l7km 3ta wr9 sfr2 llmdf3 to protest, demonstrate إحتج 2i7tj He protested the court ruling. إحتج على قرار الحكم 2i7tj 3la 9rr l7km to refer to, point to أشار 2chr The referee indicated that ther would be a penalty kick. الحكم أشار لضربة جزاء l7km 2chr ldhrb jz2 starting signal إشارة الإنطلاق 2ichara l2iintila9 The referee gave the starting signal. الحكم عطى إشارة الإنطلاق l7km 3ta 2ichr l2intl9 to be treated unfairly, to not get one's rights, to be oppressed تظلم tidhlam The soccer player felt like he was treated unfairly after the referee gave him a red card. الكوارجي حس بروحو تظلم بعد ما عطاه الحكم ورقة حمرة . lkwwarjy 7s brw7w tdhlm b3d m 3th l7km wr9 7mr . to act as if, fake, misrepresent موه mawwah The player acted in front of the referee and won a foul by lying. اللاعب موه على الحكم وربح مخالفة بالكذب l3b mwwh 3la l7km wrb7 m5lf blkthb just عادل 3adil The judge was just in his ruling. القاضي كان عادل في الحكم متاعو l9dhy kn 3dl fy l7km mt3w to announce the extra time to be added to a football/soccer match أعلن الوقت بدل الضائع 23ln lw9t bdl dhdha23 The referee announced the extra time to be added. الحكم أعلن الوقت بدل الضائع l7km 23ln lw9t bdl dh23 collective, shared جماعي jama3iy The political party held group weddings for poor people in order to get power and gain popularity. الحزب باش يشد الحكم عمل عرس جماعي للفقراء باش يربح الشعبية l7zb bch ychd l7km 3ml 3rs jm3y llf9r2 bch yrb7 ch3byy he attenuated the punishment (or difficuly) that someone else is facing خفف عليه 5affif 3liyh His lawyer told him he would ask the judge to attenuate his sentence. المحامي متاعو قالو إلي باش يطلب ملحاكم يحفف عليه الحكم lm7my mt3w 9lw 2illy bch ytlb ml7km y7fff 3lyh l7oukm secular لائكي la2ikiy The governing system in Tunisia is secular. نظام الحكم في تونس لائكي ndhm l7km fy twns l2ky execution of a request تنفيذ بعد الطلب tanfiyth ba3da ttalab The ruling was enforced upon the request of the public representative. تم تنفيذ الحكم بعد طلب النيابة العمومية tm tnfyth l7km b3d tlb nyb l3mwmy ruling based on equality حكم بالمساواة 7oukm bilmousawa Democratic rule is a ruling based on equality. الحكم الديموقراطي هو حكم بالمساواة l7oukm ddiymouw9raty houwa 7oukm bilmousawa parliamentary ruling حكم برلماني 7oukm barlamaniy The parliamentary ruling consists of many parties. الحكم البرلماني فيه تعددية حزبية l7km lbrlmny fyh t3ddy 7zbyy dishonest, unjust حيال 7ayyal The referree at the game is dishonest because he took away one of our points. الحكم متع الماتش حيال خاترو نحالنا بونتو l7km mt3 lmtch 7yyal 5trw n77n bwntw The hearing was adjourned رفعت الجلسة roufi3at jalsa The hearing was adjourned and the ruling will be issued on Thursday. رفعت الجلسة, الحكم يصدر نهار الخميس roufi3at jalsa,l7km ysdr nhr l5mys whistle زفارة zouffara The referee's whistle annonced the end of the match. زفارة الحكم أعلن عن نهاية المباراة zfr l7km 23ln 3n nhy lmbr Crown Prince ولي العهد waliy l3ahd The Saudi Crown Prince took his father's place of rule. ولي العهد السعودي شد بلاصة بوه في الحكم wlyy l3hd s3wdy chdd bls bwh fy l7km he gave me a sign, signal عطاني سيني 3taniy siyny The referee gave me a signal to start playing. الحكم عطاني سيني باش نبدى نلعب l7km 3tny syny bch nbda nl3b to give time to something عطى الوقت 3taa lwa9t The referee gave two minutes of extra time. الحكم عطى دقيقتين وقت إضافي l7km 3ta d9y9tyn w9t 2idhfy secular علماني 3ilmaniy The governing system in Tunisia is secular. نظام الحكم في تونس علماني ndhm l7km fy twns 3lmny fall, removal إسقاط 2is9at The President announced the fall of the military rule. الرئيس أعلن إسقاط الحكم العسكري rra2iys 2a3lin 2iis9at l7oukm l3askariy to appeal, reopen إستينف 2istiynif He appealed the issued ruling. استينف الحكم الصادر stynf l7km sdr scandal فضيحة fdhiy7a Berlusconi left power due to a moral scandal. برلسكوني خرج من الحكم اثر فضيحة أخلاقية brlskwny 5rj mn l7km thr fdhy7 25l9y referee, umpire حكم 7akam The referee blew his whistle for a penalty. الحكم زفر بيلانتي l7km zffr bylnty to settle for, do only a certain thing/amount إكتفى 2iktafaa The referee simply watched the fight between the players. الحكم إكتفى بالمشاهدة في العركة بين الملاعبية l7km 2iktfa blmchhd fy l3rk byn lml3byy to trip someone, knock him out at the legs مقص ma9s If you trip him in extra time, the referee is going to give him a penalty kick. كي تمقصو في مناطق الجزاء, الحكم باش يعطيه بينالتي ky tm99sw fy mnt9 jz2, l7km bch y3tyh bynlty offsides (soccer) أور جو 2wr jouw The player was happy and thought that his goal counted, but the referee removed it and whistled for offsides. الملاعبي فرح فيبالو البونتو صحيح ، أما الحكم نحى البونتو و زفر أور جو. lml3by fr7 fyblw lbwntw s7y7, 2m l7km n77a lbwntw w zffr 2wr jouw.
“الحلّ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحلّ” (بالتونسي) to find a solution لقى الحل l9aa l7all The boy found the solution to the question. الطفل لقى الحل للمسئلة ttfoul l9aa l7all lilmas2la use your brain, think (informal) خدم الطاسة 5addim ttasa Use your brain and now you'll find the solution. خدم إطاسا متع مخك توا تلقى الحل 5ddm 2ittas mt3 mou55k twwa tl9a l7l effectiveness, efficiency فاعلية fa3iliyya The effectiveness of the solution is very weak. الفاعلية متع الحل صغيرا برشا lfa3iliyya mta3 l7al sghiyra barcha in his place, shop, house في محلو fiy ma7allouw That solution is appropriate. الحل هذا في محلو l7al hatha fiy ma7allouw to become desert, dry up تصحر tasa77our Planting trees is the way to stop desertification. التشجير هو الحل ضد التصحر tchjyr hw l7l dhd ts7r
“الحلفة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحلفة” (بالتونسي) sawgrass (Cladium Mariscus) حلفة 7alfa They make paper from the sawgrass plant. نبتة الحلفة يصنعو بيها لوراق nbt l7lf ysn3w byh lwr9
“الحليب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحليب” (بالتونسي) very white, beautiful, pure كي الحليب kiy l7liyb Manel's face is as white as milk. وجه منال أبيض كي الحليب wijh mnal 2abyidh kiy l7liyb area around the lips شوارب chwrb Wipe the milk off your lips. أمسح الحليب من شواربك 2ms7 l7lyb mn chwrbk healthy صحي si77iy Milk is a healthy food. الحليب غذاء صحي l7lyb ghth2 s7y production, output إنتاج 2intaj The Delice factory makes milk products. معمل ديليس يعمل في الإنتاج متاع الحليب m3ml dylys y3ml fy l2intj mt3 l7lyb breasts, boobs بزازل bzazil The baby needs to drink milk from his mother's breasts. البيبي لازمو يرضع الحليب من بزازل أمو. lbyby lzmw yrdh3 l7lyb mn bzazil 2mmw. commercial, advertisement پيبليسيتا piybliysiyta I watched yesterday on TV an ad about new milk. البارحة تفرجت في التلفزة علي بيبليسيتا متاع الحليب الجديد lbr7 tfrjt fy tlfz 3ly byblysyt mt3 l7lyb jdyd to spill بزع bazza3 The kid spilled out the milk on the floor. الطفل بزع الحليب في القاعة. tfl bazza3 l7lyb fy l93. baby bottle بيبرون biybrouwn Fill the bottle with milk. عبي الحليب في البيبرون 3by l7lyb fy lbybrwn derived, made from مشتق mouchta9 Cheese is made from milk derivatives. الجبن مشتق من مشتقات الحليب jbn mcht9 mn mcht9t l7lyb to go bad, be void, expire عادم 3adim The milk container has gone bad. باكو الحليب عادم bkw l7lyb 3dm glass, cup (rural) آمبة 2mba Pour milk in the glass. صب الحليب في الآمبة sb l7lyb fy l2mb Milkman حلايبي 7laybiy My mom sent me to the milkman to bring milk. أمي بعثتني للحلايبي باش نجيب الحليب 2my b3thtny ll7lyby bch njyb l7lyb to milk a cow حلب البقرة 7lib lba9ra In the morning the farmer milks the cow and sells the milk. الفلاح في الصباح يحلب البقرة و يبيع الحليب lfl7 fy sb7 y7lb lb9r w yby3 l7lyb related to nutrition, food غذائية ghitha2iyya Milk has nutritional value. الحليب عندو فوائد غذائية l7liyb 3andouw fawa2d ghitha2iyya sterilisation ستاريليزاسيون stariyliyzasyouwn The sterilization of milk goes through a number of steps. ستاريليزاسيون الحليب يمر بعدة مراحل strylyzsywn l7lyb ymr b3d mr7l it contains a high percentage or rate of فيها نسبة عالية مل fiyha nisba 3alya mil Milk has a high percentage of calcium. الحليب فيه نسبة عالية من الكالسيوم l7lyb fyh nsb 3ly mn lklsywm to go past the due date, be invalid عدم 3dim The carton of milk is expired. باكو الحليب عدم bkw l7lyb 3dm film at the top of something boiled, especially milk فرارة frara Bring a filter so I can filter the milk from the film. جيب الصفاية باش نصفي الحليب من الفرارة jyb sffay bch nsffy l7lyb mn lfrr nutritious مغذي moughathiy Milk is nutritious and rich in calcium. الحليب مغذي وغني بالكالسيوم l7lyb mghthy wghny blklsywm to get to know, get involved with, hang out with تخلط t5allit To make good juice, you need to mix bananas and milk and chocolate and then drink it. باش تعمل عصير حلو لازم تخلط البنان و الحليب و الشكلاطة و بعد اشرب bch t3ml 3syr 7lw lzm t5lt lbnn w l7lyb w chklt w b3d chrb
“الحلم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحلم” (بالتونسي) to give up, leave تخلى t5allaa Be careful not to lose hope and give up on your dream. رد بالك تأيس و تتخلى على الحلم متاعك rd blk t2ys w tt5la 3la l7lm mt3k dream حلم 7ouloum The dream comes to people when they sleep at night. الحلم يجي للانسان وقتلي يرقد في الليل l7oulm yjy llnsn w9tlly yr9d fy lyl
“الحمص” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحمص” (بالتونسي) to wrap up قرطس 9artis The shop owner wrapped up the pumpkin seeds. الحمص قرطس القلوب l7ammas 9artis l9louwb
“الحمروني” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحمروني” (بالتونسي) Hamruni (Tunisian last name) حمروني 7amrouwniy The Hamruni family is a Tunisian family. عائلة الحمروني هي عايلة تونسية 32l l7mrwny hy 3yl twnsy
“الحملة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحملة” (بالتونسي) electoral campaign حملة إنتخابية 7amla 2inti5abiyya The electoral campaign of Nida Tunis was successful. الحملة الإنتخابية متع حزب نداء تونس كانت ناجحا l7ml l2int5by mt3 7zb nd2 twns knt nj7
“الحمم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحمم” (بالتونسي) opening, hole فوهة fawha The opening of the volcano is spitting out some lava. فوهة البركان تقذف بعض الحمم البركانية fwh lbrkn t9thf b3dh l7mm lbrkny
“الحمل؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحمل؟” (بالتونسي) contraception, birth control منع الحمل man3 l7aml You need to take birth control pills. يلزمك حبوب منع الحمل ylzmk 7bwb man3 l7aml contraceptive pills حرابش منع الحمل 7rabich man3 l7aml She didn't have children because she didn't want to. She kept using contraceptive pills. ماجابتش الصغار خاترها ما تحبش,قعدت تستعمل في حرابش منع الحمل mjbtch sghr 5trh m t7bch,93dt tst3ml fy 7rbch mn3 l7ml pregnancy حمل 7ml The time of pregnancy is always difficult for the woman. فترة الحمل ديما تتعدى صعيبة على المرا ftr l7ml dym tt3da s3yb 3la lmr
“الحواجز” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحواجز” (بالتونسي) obstacle race سباق الحواجز siba9 l7awajiz She got a medal in the obstacle race. خذات ميدالية في سباق الحواجز 5tht mydly fy sb9 l7wjz
“الحوار،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحوار،” (بالتونسي) to broadcast a show تبث برنامج tbouth barnamaj The Hawar Tounsi station broadcasts programs about serious issues every Tuesday. قناة الحوار التونسي تبث برنامج أمور جدية كل نهار ثلاثاء 9n l7wr twnsy tbth brnmj 2mwr jdy kl nhr thlth2 dialogue, conversation حوار 7iwar The conversation between the politicians got heated. الحوار تشنج بين السياسين l7wr tchnj byn sysyn intervention, input مداخلة mouda5la His input impated the conversation. المداخلة متاعو أثرات الحوار lmd5l mt3w 2thrt l7wr to enrich, make better أثرى 2thraa He enriched the conversation with his additions. أثرى الحوار بالمداخلات متاعو 2thra l7wr blmd5lt mt3w to mess up for, disturb a cell phone or satellite frequency شوش عليه chwch 3lyh There are disturbances happening at the Hawar Tounsi channel. فما تشويش قاعد يحصل على قناة الحوار التونسي fm tchwych 93d y7sl 3la 9n l7wr twnsy
“الحوايج،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحوايج،” (بالتونسي) to scrub clothes حك الحوايج 7ak l7wayij Scrub the clothes well when you wash them. حك الحوايج بالباهي كي تغسلهم 7k l7wyj blbhy ky tghslhm to soak clothes in water نفخ الحوايج naffa5 l7wayij Karim soaked the clothes in water. كريم نفخ الحوايج فالماء kariym naffa5 l7wayij filma2 old clothes جرود jrouwd My mom always gives old, worn-out clothes for beggars who come to the house. أمي ديما تعطي الجرود و الحوايج القديمة للطلاب إلي يجيونا للدار 2my dym t3ty jrwd w l7wyj l9dym lltlb 2ily yjywn lldr bleach جفال jaffal Difficult stains will only come out with bleach. البقايع الصعاب في الحوايج ما يتنحاو كان بالجفال lb9y3 s3b fy l7wyj m ytn7w kn bljfl clothesline حبل متاع الشريطة 7bal mta3 chriyta He hangs the clothes on the clothesline. يعلق الحوايج على حبل متاع شريطة y3ll9 l7wyj 3la 7bl mt3 chryt whiteness بيوضية byouwdhiyya That soap preserves the whiteness of clothes. الصابون هذا يحافظ على البيوضية متاع الحوايج sbwn hth y7fdh 3la lbywdhy mt3 l7wyj to wash غسل ghsal Who washed the clothes today? شكون غسل الحوايج ليوم ، chkwn ghsl l7wyj lywm? loose فخفخة fa5f5a His clothes turned out to be loose. الحوايج جاتو مفخفخة l7wayij jatouw mfa5f5a to iron clothes حدد لحوايج 7addid la7wayij My mom irons our clothes for us in the morning before we go to school. أمي في الصباح تحدلنا الحوايج متاعنا قبل ما نمشيو نقراو 2my fy sb7 t7dln l7wyj mt3n 9bl m nmchyw n9rw to iron, to brand, burn كوى kwa He ironed all the clothes. كوا الحوايج الكل kw l7wyj lkl
“الحوتة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحوتة” (بالتونسي) from the sea, maritime, fresh من البحر min lba7ar I pulled a fish out of the sea. خرجت الحوتة من البحر 5rjt l7wt min lba7ar fish hook آمصون 2msouwn The fish swallowed the whole fish hook. الحوتة بلعت لامصون لكل l7wt bl3t lmswn lkll
“الحياة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحياة” (بالتونسي) life expectancy أمل الحياة 2mal l7aya The life expectancy at birth in Tunisia is approximately 74. أمل الحياة عند الولادة في تونس تقريب 74 سنة 2ml l7y 3nd lwld fy twns t9ryb 74 sn has no life experience ما عندوش خبرة في الحياة ma 3andouwch 5ibra fiy l7aya My son has no life experience. ولدي ما عندوش خبرة في الحياة wildiy ma 3andouwch 5ibra fiy l7aya the way life is, the nature of life سنة الحياة sounna l7aya That's the way life is. أذيكا سنة الحياة 2thyk sn l7y Live forever! عاش مدى الحياة 3ach madaa l7aya Live forever! عاش مدى الحياة 3ach madaa l7aya life-time ruling حكم مدى الحياة 7oukm madaa l7aya The kings of old ruled for life. الملوك قبل يحكمو مدى الحياة lmlwk 9bl y7kmw mda l7y Bible كتاب الحياة kitab l7aya I started to study the Bible. بديت نقرا في كتاب الحياة bdyt n9r fy ktb l7y He gained life experience كسب خبرة في الحياة ksib 5ibra fiy l7aya The one who travels gains life experience. إلي سافر كسب خبرة في الحياة 2ily sfr ksib 5ibra fiy l7aya multiplication, proliferation تكاثر takathour Multiplication is the foundation of life. التكاثر هو أساس الحياة tkthr hw 2ss l7y related to university, collegiate جامعية jami3iyya University life is difficult if you live far from the faculty. الحياة الجامعية صعيبة كي تبدى تسكن بعيد عالفاك, l7y jm3yy s3yb ky tbda tskn b3yd 3lfk, eternal life حياة الأبدية 7aya l2abadiyya He who does what is right will live eternal life after he dies. إلي يعمل الخيرباش يعيش الحياة الأبدية بعد الموت 2illy y3ml l5yrbch y3ych l7y l2bdy b3d lmwt eternal life حياة خالدة 7aya 5alda After death there is eternal life. بعد الموت فما الحياة الخاالدة b3d lmwt fmma l7y l5ld marital زوجية zawjiyya A stable married life is important for raising children. الحياة الزوجية الهادية مهمة في تربية الصغار l7y zwjy lhdy mhm fy trby sghr alive, living على قيد لحياة 3alaa 9ayd l7aya The movie's hero is still living. بطل الفيلم مازال على القيد الحياة btl lfylm mzl 3la l9yd l7y chances, luck حضوض 7oudhouwdh He didn't get a lot of chances in life. ما لقاش برشى حضوض في الحياة m l9ch brcha 7dhwdh fy l7y it's lost its meaning فاقدة للمعنى fa9da lilma3naa Life has lost its meaning. الحياة ولات فاقدة للمعنى l7aya wallat fa9da lilma3naa to face something خاض 5adh He faced life's struggle bravely. هاو خاض معركة الحياة بكل شجاعة hw 5dh m3rk l7y bkl chj3 importance أهمية 2hamiyya Family life has great importance. We need to spend a lot of time as a familiy. الحياة العايلية عندها أهمية كبيرة. لازم نعديو برشة وقت مع العايلة. l7y l3ylyy 3ndh 2hamiyya kbyr. lzm n3ddyw brch w9t m3 l3yl. experience تجربة tajrba Baji Kaidisibsi has a lot of experience in political life. الباجي قايد السبسي عنده تجربة كبيرة في الحياة السياسية lbjy 9yd sbsy 3ndh tjrb kbyr fy l7y sysy perspective on life, worldview نظرة للحياة nadhrai ll7aya Your worldview is wrong. نظرة الحياة متاعك غالطا nadhrai l7aya mta3ik ghalta water ماء ma2 Water is the foundation of life. الماء هو أساس الحياة lm2 hw 2ss l7y path, where one is going in life مسيرة masiyra The path of life مسيرة الحياة msyr l7y
“الحياء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحياء” (بالتونسي) immodesty, lack of respect قلة الحياء 9illit l7aya2 That behavior of yours is immodest. تصرفك هذا هو قلة الحياء tasarfik hatha houwa 9illit l7aya2
“الحوض” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحوض” (بالتونسي) watered مسقي mis9iy The patio is watered. الحوض مسقي l7wdh mis9iy of mining, having to do with mining منجمي manjimiy I worked in the mine shaft in Gafsa. خدمت في الحوض المنجمي في قفصة 5dmt fy l7wdh lmnjmy fy 9fs
“الحي،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحي،” (بالتونسي) inhabited مسكون maskouwn The neighborhood is uninhabited. الحي مش مسكون l7y mch maskouwn dense كثيف kathiyf There is a heavy police presence in the neighborhood,. فما تواجد كثيف للشرطة في الحي fm twjd kthyf llchrt fy l7y
“الحية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحية” (بالتونسي) he took the bad seven (in chkoba) كلى السبعة الحية klaa sab3a l7ayya Tawfik got the bad seven in cards. توفيق كلى السبعة الحية twfy9 klaa sab3a l7ayya to use magic on someone with different plants عملو الحية و الميتة 3mallouw l7ayya wa lmiyta He did magic on him and fooled him however he wanted. عملوا الحية والميتة وعداها عليه كيما حب 3mllw l7yy wlmyt w3ddah 3lyh kym 7ab to play a card لعب ورقة l3ib war9a Play the seven in chkoba. ألعب ورقة السبعة الحية 2l3b wr9 sb3 l7y to communicate using signs and signals تشامى tchma He signaled to him about the seven in a game of chkoba. تشامي فيه ع السبعة الحية tchmy fyh 3 sb3 l7y
“الحيثيات” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحيثيات” (بالتونسي) giving further details, explanation تفصيل tafsiyl We gave further details on the accident and the circumstances surrounding it. عملنا تفصيل للحادثة و الحيثيات متاعها 3mln tfsyl ll7dth w l7ythyt mt3h
“الحية،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحية،” (بالتونسي) he took the bad seven (in chkoba) كلى السبعة الحية klaa sab3a l7ayya Tawfik got the bad seven in cards. توفيق كلى السبعة الحية twfy9 klaa sab3a l7ayya to use magic on someone with different plants عملو الحية و الميتة 3mallouw l7ayya wa lmiyta He did magic on him and fooled him however he wanted. عملوا الحية والميتة وعداها عليه كيما حب 3mllw l7yy wlmyt w3ddah 3lyh kym 7ab to play a card لعب ورقة l3ib war9a Play the seven in chkoba. ألعب ورقة السبعة الحية 2l3b wr9 sb3 l7y to communicate using signs and signals تشامى tchma He signaled to him about the seven in a game of chkoba. تشامي فيه ع السبعة الحية tchmy fyh 3 sb3 l7y
“الحية؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحية؟” (بالتونسي) he took the bad seven (in chkoba) كلى السبعة الحية klaa sab3a l7ayya Tawfik got the bad seven in cards. توفيق كلى السبعة الحية twfy9 klaa sab3a l7ayya to use magic on someone with different plants عملو الحية و الميتة 3mallouw l7ayya wa lmiyta He did magic on him and fooled him however he wanted. عملوا الحية والميتة وعداها عليه كيما حب 3mllw l7yy wlmyt w3ddah 3lyh kym 7ab to play a card لعب ورقة l3ib war9a Play the seven in chkoba. ألعب ورقة السبعة الحية 2l3b wr9 sb3 l7y to communicate using signs and signals تشامى tchma He signaled to him about the seven in a game of chkoba. تشامي فيه ع السبعة الحية tchmy fyh 3 sb3 l7y
“الحُرُّ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحُرُّ” (بالتونسي) Free National Union political party إتحاد الوطني الحر 2itti7ad lwataniy l7our Slim Riyahi is the president of the Free National Union Party. سليم الرياحي رئيس الاتحاد الوطني الحر slym ry7y r2ys lt7d lwtny l7r pure honey عسل حر 3sal 7ourr My neighbor sells pure honey. جاري يبيع في العسل الحر jry yby3 fy l3sl l7rr
“الخارج؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخارج؟” (بالتونسي) outside في الخارج fiy l5arij My friend Slim lives overseas. صاحبي سليم يعيش في الخارج s7by slym y3ych fy l5rj time period مدة moudda He spent a time doing well overseas. عدى مدة لاباس بيها في الخارج 3dda md lbs byh fy l5rj to start a relationship أسس لعلاقة 2ss l3l9 Tunisia always starts good relationships with other countries. تونس ديما تأسس لعلاقات طيبة مع الخارج .. twns dym t2sss l3l9t tyb m3 l5rj ..
“الحَدِيقَةِ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الحَدِيقَةِ” (بالتونسي) nickname for cats بيشة biycha I was playing with my cat Bicha in the garden. كنت نلعب أنا و قطوستي بيشة في الحديقة knt nl3b 2n w 9twsty bych fy l7dy9
“الخارجية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخارجية” (بالتونسي) Minister of Foreign Affairs وزير الشؤون الخارجية wziyr chou2ouwn l5arijiyya The Minister of Foreign Affairs issued a press release. وزير الشؤون الخارجية أدلى بتصريح صحفي wzyr ch2wn l5rjy 2dla btsry7 s7fy communique, release, note كومينيكا kouwmiyniyka A note was issued by the Ministry of Foreign Affairs. اليوم خرج كومينيكا من وزارة الخارجية lywm 5rj kwmynyk mn wzr l5rjy expatriate community from one country/region/religion, contingent جالية jalya The Tunisian Foreign Minister made a visit to check on the Tunisian contingent in France and saw the problems they face. وزير الخارجية التونسي عمل زيارة تفقد للجالية التونسية بفرانسا و شاف المشاكل إلى يتعرضولها. wzyr l5rjyy twnsy 3ml zyr tf99d lljly twnsyy bfrns w chf lmchkl 2ila yt3rdhwlh.
“الخاصّ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخاصّ” (بالتونسي) coverage تغطية taghtiya Covering health care costs is from your own money. تغطية مصاريف العلاج على حسابك الخاص tghty msryf l3lj 3la 7sbk l5s
“الخاص” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخاص” (بالتونسي) coverage تغطية taghtiya Covering health care costs is from your own money. تغطية مصاريف العلاج على حسابك الخاص tghty msryf l3lj 3la 7sbk l5s
“الخام” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخام” (بالتونسي) gross domestic product ناتج الداخلي الخام nnatij dda5iliy l5am The gross domestic product is higher. الناتج الداخلي الخام مرتفع ntj d5ly l5m mrtf3 gross domestic product (GDP) ناتج القومي الخام nnatij l9awmiy l5am How much is the gross domestic product this year? قداش الناتج القومي الخام السنا? 9addach nnatij l9awmiy l5am sna? crude, raw خام 5am Raw materials like phosphate and iron are present in Tunisia. المواد الخام كيما الفسفاط ولحديد موجودين في تونس lmwd l5m kym lfsft wl7dyd mwjwdyn fy twns
“الخامس،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخامس،” (بالتونسي) fifth خامس 5ams He was born fifth among his siblings, so they named him Khamis. تولد الخامس في خواتو ياخي سماوه خميس twld l5ms fy 5wtw y5y smmawh 5myys presidential security أمن رئاسي 2amn ri2asiy Last year there was a terrorist who blew up a bus of presidential security officers on Mohammed Khames Avenue. عمناول, فمة إرهابي فجر الكار متاع الأمن الرئاسي في شارع محمد الخامس 3mnwl, fm 2irhby fjr lkr mt3 l2mn r2sy fy chr3 m7md l5ms Orthodox أرتودوكس 2rtouwdouwks The Russian Orthodox church is found on Mohammed Khames street. كنيسة الروس الأورتودوكس موجودة في شارع محمد الخامس . knys rws l2wrtwdwks mwjwd fy chr3 m7mmd l5ms . floor, level طابق tabi9 I live on the fifth floor. نسكن في الطابق الخامس nskn fy tb9 l5ms floor, level طاق ta9 I live on the fifth floor. نسكن في الطاق الخامس nskn fy t9 l5ms
“الخايب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخايب” (بالتونسي) to know, be aware of the good and the bad in something قرى الباهي و الخايب 9raa lbahiy wi l5ayib You need to consider the good and bad of everything. الواحد لازمو يقرى الباهي و الخايب في اي حاجة lw7d lzmw y9ra lbhy w l5yb fy y 7j because of, as a result of بسبب bisbab The match was delayed due to the bad weather. الماتش تأجل بسبب الطقس الخايب . lmtch t2jjl bisbab tt9s l5yb. mixed مخلط m5allit The good is mixed with the bad. الباهي مخلط مع الخايب lbahiy m5allit m3a l5ayib sufferings, trials معاناة mou3ana He lived in great suffering when he got sick with a bad disease. يعيش في معاناة كبيرة كي مرض بالمرض الخايب y3ych fy m3n kbyr ky mrdh blmrdh l5yb to reap, get what you deserve جنا jna He did something bad and reaped the results of his actions. عمل الخايب ياخي جنا نتيجة افعالو 3ml l5yb y5y jn ntyj f3lw
“الخايبين” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخايبين” (بالتونسي) some بعض ba3dh Some people are bad; not all. فمة بعض الناس الخايبين ، موش الكل. fmm ba3dh ns l5ybyn, mwch lkl.
“الخبرة؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخبرة؟” (بالتونسي) to benefit from إستفاد 2istafad I'm going to benefit from my boss' experience. باش نستفاد من الخبرة متع عرفي bch nstfd mn l5br mt3 3rfy
“الخبر،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخبر،” (بالتونسي) to shake strongly, scare, زعزع za3za3 The news shook him. الخبر زعزعو l5br z3z3w to publicize, make known, spread نشر nchar The journalist publicized the news. الصحافي نشر الخبر ssa7afiy nchar l5bar his face changed, his countenance changed وجهو تبدل wijhouw tbaddil When he heard the news, his face changed. كي سمع الخبر وجهو تبدل ky sm3 l5br wjhw tbdl echo صدى sadaa That news made a positive echo in society. الخبر هاذا خلف صدى ايجابي في المجتمع l5br hth 5lf sda yjby fy lmjtm3 newspaper edition عدد الجريدة 3adad jariyda What newspaper edition did you read the news in? أناهو عدد الجريدة إلي قريت فيه الخبر 2nhw 3dd jryd 2ily 9ryt fyh l5br leading, in front متصدر moutasaddir That is the leading news. الخبر هذا متصدر الأخبار l5bar hatha moutasaddir l2a5abar
“الخدعة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخدعة” (بالتونسي) a trick خدعة 5oud3a Trickery is a way to take advantage of people. الخدعة هيا وسيلة تخليك تعديها على الناس l5d3 hyya wsyl t5llyk t3ddyh 3la ns a war trick خدعة حربية 5oud3a 7arbiyya A war trick is a trick they use in a time of war. الخدعة الحربية هيا خدعا يستعملوها وقت الحرب l5d3 l7rby hyya 5d3 yst3mlwh w9t l7rb
“الخدمات،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخدمات،” (بالتونسي) center مركز markiz Where do I find a service center? فين نلقا مركز الخدمات ، fiyn nal9a markiz l5adamat? sector, field قطاع 9ita3 I work in the services sector. نخدم في قطاع الخدمات ni5dim fiy 9ita3 l5adamat
“الخدّام،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخدّام،” (بالتونسي) tiles جليز jliyz The worker is going to arrange the tiles in the walkway today. الخدام اليوم باش يرصف الجليز في الممشى l5dm lywm bch yrsf jlyz fy lmmcha to work slowly, be lazy يدريبل ydriybil That worker is being lazy. الخدام هذا قاعد يدريبل l5addam hatha 9a3id ydriybil trained, in the right context مؤطر mou2attir The worker I have is not well-trained in media. الخدام الي عندي ماهوش مؤطر بالباهي في الاعلامية l5dm ly 3ndy mhwch m2tr blbhy fy l3lmy to hit, strike غشم ghchim The worker punched his boss in the eye. الخدام غشم عرفو ببونية في عينو l5ddam ghchm 3rfw bbwny fy 3ynw to quit working, stop providing services, resign وقف الخدمة wa99if l5idma The worker stopped working. الخدام وقف الخدمة l5addam wa99if l5idma
“الخدّام” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخدّام” (بالتونسي) tiles جليز jliyz The worker is going to arrange the tiles in the walkway today. الخدام اليوم باش يرصف الجليز في الممشى l5dm lywm bch yrsf jlyz fy lmmcha to work slowly, be lazy يدريبل ydriybil That worker is being lazy. الخدام هذا قاعد يدريبل l5addam hatha 9a3id ydriybil trained, in the right context مؤطر mou2attir The worker I have is not well-trained in media. الخدام الي عندي ماهوش مؤطر بالباهي في الاعلامية l5dm ly 3ndy mhwch m2tr blbhy fy l3lmy to hit, strike غشم ghchim The worker punched his boss in the eye. الخدام غشم عرفو ببونية في عينو l5ddam ghchm 3rfw bbwny fy 3ynw to quit working, stop providing services, resign وقف الخدمة wa99if l5idma The worker stopped working. الخدام وقف الخدمة l5addam wa99if l5idma
“الخدّامة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخدّامة” (بالتونسي) the waste of construction products after being used حصالة 7sala After the construction work, I told the workers to gather the extra garbage. بعد المرمة كلمت الخدامة باش يلمو الحصالة b3d lmrm kllmt l5dm bch ylmw l7sl uniform أونيفورم 2wniyfouwrm In the factory all the workers wear a blue uniform. في المعمل ، الخدامة الكل يلبسو أونيفورم زرقاء. fy lm3ml, l5ddam lkl ylbsw 2wniyfouwrm zr92. productive, efficient پروديكتيف prouwdiyktiyf The new employees are very productive and disciplined. الخدامة الجديد بروديكتيف برشة ومنضبطين l5dm jdyd brwdyktyf brch wmndhbtyn to disregard, act like you didn't see someone تجاهل tajahil The director disregarded his employees' requests and acted like he didn't know what was going on. المدير تجاهل مطالب الخدامة متاعو وعامل فيها مولا الدار موش هوني lmdyr tjhl mtlb l5dm mt3w w3ml fyh mwl dr mwch hwny to be enslaving people مستعبدهم mista3bidhoum My boss is enslaving the employees. عرفي الخدامة مستعبدهم 3rfy l5ddam mista3bidhoum protest إحتجاج 2i7tijaj The workers held a protest. الخدامة عملو إحتجاج l5ddam 3mlw 2i7tjj to stage a sit in إعتصم 2i3tsm The workers held a sit-in in front of the factory. الخدامة إعتصمو قدام المعمل l5ddam 2i3tsmw 9ddam lm3ml database باز دو دونا baz douw douwna In the company they have a database with the names and numbers of all the employees. في الشركة عندهم باز دو دونا فيها أسامي و نوامر الخدامة الكل. fy chrk 3ndhm baz douw douwna fyh 2smy w nwmr l5ddam lkl. understanding, aware متفهم mitfahhim The director understands his employees' situation. المدير متفهم للوضعية متاع الخدامة متاعو lmdyr mtfhm llwdh3y mt3 l5dm mt3w boss (female) باترونة batrouwna The company's boss is really harsh with the employees. الباترونة متاع الشركة صعيبة برشة مع الخدامة lbtrwn mt3 chrk s3yb brch m3 l5dm controlling someone ڨرد عليه grrid 3lyh The boss controlled the employees all day long and didn't move from in front of them. الشاف ڨرد على الخدامة نهار كامل ما تحركش من قدامهم chf grrd 3la l5dm nhr kml m t7rkch mn 9dmhm to watch, oversee, manage, keep an eye on تفقد tfa99id The workers are supervised at the factory. تفقد الخدامة في المعمل tf9d l5dm fy lm3ml presence حضور 7oudhouwr The foreman lists who is present among the workers in the morning and in the afternoon. المسؤول يقيد الحضور متاع الخدامة في الصباح و في العشية lms2wl y9yyd l7dhwr mt3 l5dm fy sb7 w fy l3chyy supervision, oversight كونترول kouwntrouwl He supervised the employees at the company. عمل كونترول على الخدامة في الشركة 3ml kwntrwl 3la l5ddam fy chrk production grant منحة الإنتاج min7a li2intaj The employees held a strike to remand higher production grants. الخدامة عملوا اظراب للمطالبة بالترفيع في منحة الانتاج l5dm 3mlw dhrb llmtlb bltrfy3 fy mn7 lntj to repress, torture, keep one down قهر 9har He repressed his employees and was unjust with them. قهر الخدامة متاعو بالظلم 9har l5dm mt3w bldhlm to humiliate, mock شلك chalk The director humiliated the employees because they came late. المدير شلك الخدامة خاطرهم جو روتار lmdyr chlk l5dm 5trhm jw rwtr
“الخدمة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخدمة” (بالتونسي) to quit working, stop providing services, resign وقف الخدمة wa99if l5idma The worker stopped working. الخدام وقف الخدمة l5addam wa99if l5idma to quit one's job, resign بطل الخدمة battil l5idma He quit work and started to staying at home. بطل الخدمة و باش يقعد في الدار. battil l5idma w bch y93d fy ddar. working days, business days نهارات الخدمة nharat l5idma What are your work days? شنوا نهارات الخدمة متاعك chnouwwa nharat l5idma mta3ik he is a hard worker, doesn't mess around or play مع الخدمة ما يفهم شي ma3a l5idma ma yifhim chay Sami doesn't mess around at work. سامي مع الخدمة ما يفهم شي smy ma3a l5idma ma yifhim chay useful at work, helpful تصلح في الخدمة tousla7 fiy l5idma That thing is useful at work. الفازة اذيا تصلح في الخدمة lfz thy tsl7 fy l5dm to stop working, quit وقف عل الخدمة w9if 3al l5idma The teacher himself quit working. المعلم بيدو وقف على الخدمة lm3llm bydw w9f 3la l5dm working clothes لبسة الخدمة libsa l5idma I don't like the work clothes. لبسة الخدمة ماتعجبنيش libsa l5idma mata3jibniych to do poor work, cause trouble at work هلكها في الخدمة hlikha fiy l5idma Saleh messed things up at work with his boss. صالح هلكها مع العرف في الخدمة sala7 hlikha m3a l3arf fiy l5idma report تقرير ta9riyr He wrote a report on the work. كتب تقرير على الخدمة ktb t9ryr 3la l5dm to be lazy, not work hard إكركر 2ikarkir They fired him because he is lazy at work. طردوه على خاطر يكركر في الخدمة trrdwh 3la 5tr ykrkr fy l5dm fun, enjoyable فيها جو fiyha jaww Working there is fun. الخدمة فيها جو l5dm fyh jw to present, show at an exposition أكسبوزي 2ksbouwziy Mourad presented his work before the council. مراد أكسبوزي الخدمة متاعو قدام اللجنة mrd 2ksbwzy l5dm mt3w 9dm ljn comfortable, at ease ألاز 2alaz I feel uncomfortable at the new job. نحس في روحي موش ألاز في الخدمة الجديدة n7ss fy rw7y mwch 2lz fy l5dm jdyd Samiha (woman's name) سميحة samiy7a Samiha is my co-worker. سميحة زميلتي في الخدمة smy7 zmylty fy l5dm to be completely tied up, very busy غطس ghattis Ahmed has been very busy at work since he came. أحمد غطس في الخدمة ملي جا 27md ghts fy l5dm mly j to set a price for services حسب هبوطو 7sib hbouwtouw He set a price for his services before he started working. حسب هبوطو قبل ما يبدى الخدمة 7sb hbwtw 9bl m ybda l5dm to sign صحح sa77i7 Today she signed the work contract. اليوم صححت كونتراتو الخدمة lywm s77t kwntrtw l5dm to happen, occur حدث 7dath What happened today at work? شنوا الي حدث ليوم في الخدمة chnw ly 7dth lywm fy l5dm that way, like this أكايا 2kkaya That's how work comes. أكايا تجي الخدمة 2ky tjy l5dm uniform (school, work, etc.), apron طبلية tabliyya Wear your work uniform. ألبس طبلية الخدمة 2lbs tbly l5dm to request approval طلب موافقة tlab mwaf9a He requested approval from work to travel. طلب موافقة م الخدمة بش يسافر tlb mwf9 m l5dm bch ysfr registered, signed up أنريجيستري 2nriyjiystriy When you finish working on the computer, the whole work must be saved so that when you turn on the computer again, it will be there. وقتلي تكمل تخدم بالكمبيوتر ، لازم الخدمة الكل تكون أنريجيستري باش وقتلي تعاود تحل الكمبيوتر تلقاها موجودة. w9tlly tkmml t5dm blkmbywtr, lzm l5dm lkl tkwn 2nriyjiystriy bch w9tlly t3wd t7l lkmbywtr tl9h mwjwd. nurse أنفرميا 2nfirmiya The work of a nurse involves a lot of care for people; she needs to take care of patients and help doctors at the same time. الخدمة متاع الأنفرميا فيها برشة إنسانية ، هي لازم تتلهى بالمريض و تعاون الطبيب في نفس الوقت. l5dm mt3 l2nfirmiya fyh brch 2insny, hy lzm ttlha blmrydh w t3wn tbyb fy nfs lw9t. under compulsion, by force بالسيف عليه bisiyf 3liyh He doesn't like his job, but he's working it under compulsion. هو ما يحبش الخدمة متاعو ، أما يخدم فيها بالسيف عليه. hw m y7bbch l5dm mt3w, 2mma y5dm fyh bisiyf 3liyh. he is innocent صابونو نظيف sabouwnouw ndhiyf He left work innocent and clearn without stealing or taking any bribes. خرج من الخدمة صابونو نظيف لا سرق ولا قبل شوى 5rj mn l5dm sbwnw ndhyf l sr9 wl 9bl chwa after بعد ba3d We're going to go to a café after work. باش نعملو قهوة بعد الخدمة . bch n3mlw 9hw ba3d l5dm. thoughtful, wisely, with care and wisdom بعقلو b3a9louw Is he wise? He wants to quit work? بعقلو ياخي ، ! يحب يبطل الخدمة ، b3a9louw y5y ?! y7b ybttl l5dm ? someone who always messes things up بلباز balbaz Quit getting involved in the work; you're always messing things up and don't know how to act. ماعاش تدخل في الخدمة خاطرك بلباز ومتعرفش تتصرف m3ch td5l fy l5dm 5trk blbz wmt3rfch ttsrf problem پروبلام prouwblam I have a technical problem with my work computer. عندي بروبلام تكنيك في البيساي متاع الخدمة 3ndy brwblm tknyk fy lbysy mt3 l5dm privilege پريفيلاج priyfiylaj The benefit of his work is that he's comfortable and he has a good salary. البريفيلاج في الخدمة متاعو انو مرتاح و الشهرية متاعو باهية lbryfylj fy l5dm mt3w nw mrt7 w chhry mt3w bhy Chinese person شنوة chnw Chinese people don't get tired from working. شنوة ما يتعبوش من الخدمة chnw m yt3bwch mn l5dm to attack, go after تهجم thajjim He attcked his boss at work. تهجم على عرفو في الخدمة thjm 3la 3rfw fy l5dm to check, make sure تثبت tathabbout Check the work before you send it to me. تثبت من الخدمة قبل ما تبعثهالي tthbt mn l5dm 9bl m tb3thhly pause, break پوز pouwz I want to take a break from work and rest a little. نحب ناخو بوز من الخدمة و نرتاح شوية n7b n5w bwz mn l5dm w nrt7 chwy changing the aura, mood, changing things up تبديل جو tabdiyl jaw I want to get away from the stress of work and go to the beach and change things up. نحب نبعد على ستراس الخدمة و نمشي للبحر نعمل تبديل جو n7b nb3d 3la strs l5dm w nmchy llb7r n3ml tbdyl jw to jump into bed تپلنجى عل الفرش tiplanjaa 3al lfarch He came home tired from work and jumped into bed and slept. روح تاعب من الخدمة تبلنجى على الفرش و رقد rw7 t3b mn l5dm tblnja 3la lfrch w r9d tough work that doesn't pay well كرفي kourfiy That work doesn't pay well. الخدمة هذي كرفي l5dm hthy krfy overalls كومبينازون kwmbynzwn I put on work overalls. لبست الكومبينازون متع الخدمة lbist lkwmbynzwn mt3 l5idma possibility إمكانية 2imkaniyya There is a good possibility they accept me for this job. فمة إمكانية كبيرة يقبلوني في الخدمة هاذي fm 2imkny kbyr y9blwny fy l5dm hthy extra effort, more پلوس plouws Slim is not giving extra effort at work and his productivity is going down. سليم ماهوش قاعد يعطي في البلوس في الخدمة و البروديكتيفيتاي متاعو طايحة slym mhwch 93d y3ty fy lblws fy l5dm w lbrwdyktyfyty mt3w ty7
“الخدمة؛” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخدمة؛” (بالتونسي) to quit working, stop providing services, resign وقف الخدمة wa99if l5idma The worker stopped working. الخدام وقف الخدمة l5addam wa99if l5idma to quit one's job, resign بطل الخدمة battil l5idma He quit work and started to staying at home. بطل الخدمة و باش يقعد في الدار. battil l5idma w bch y93d fy ddar. working days, business days نهارات الخدمة nharat l5idma What are your work days? شنوا نهارات الخدمة متاعك chnouwwa nharat l5idma mta3ik he is a hard worker, doesn't mess around or play مع الخدمة ما يفهم شي ma3a l5idma ma yifhim chay Sami doesn't mess around at work. سامي مع الخدمة ما يفهم شي smy ma3a l5idma ma yifhim chay useful at work, helpful تصلح في الخدمة tousla7 fiy l5idma That thing is useful at work. الفازة اذيا تصلح في الخدمة lfz thy tsl7 fy l5dm to stop working, quit وقف عل الخدمة w9if 3al l5idma The teacher himself quit working. المعلم بيدو وقف على الخدمة lm3llm bydw w9f 3la l5dm working clothes لبسة الخدمة libsa l5idma I don't like the work clothes. لبسة الخدمة ماتعجبنيش libsa l5idma mata3jibniych to do poor work, cause trouble at work هلكها في الخدمة hlikha fiy l5idma Saleh messed things up at work with his boss. صالح هلكها مع العرف في الخدمة sala7 hlikha m3a l3arf fiy l5idma report تقرير ta9riyr He wrote a report on the work. كتب تقرير على الخدمة ktb t9ryr 3la l5dm to be lazy, not work hard إكركر 2ikarkir They fired him because he is lazy at work. طردوه على خاطر يكركر في الخدمة trrdwh 3la 5tr ykrkr fy l5dm fun, enjoyable فيها جو fiyha jaww Working there is fun. الخدمة فيها جو l5dm fyh jw to present, show at an exposition أكسبوزي 2ksbouwziy Mourad presented his work before the council. مراد أكسبوزي الخدمة متاعو قدام اللجنة mrd 2ksbwzy l5dm mt3w 9dm ljn comfortable, at ease ألاز 2alaz I feel uncomfortable at the new job. نحس في روحي موش ألاز في الخدمة الجديدة n7ss fy rw7y mwch 2lz fy l5dm jdyd Samiha (woman's name) سميحة samiy7a Samiha is my co-worker. سميحة زميلتي في الخدمة smy7 zmylty fy l5dm to be completely tied up, very busy غطس ghattis Ahmed has been very busy at work since he came. أحمد غطس في الخدمة ملي جا 27md ghts fy l5dm mly j to set a price for services حسب هبوطو 7sib hbouwtouw He set a price for his services before he started working. حسب هبوطو قبل ما يبدى الخدمة 7sb hbwtw 9bl m ybda l5dm to sign صحح sa77i7 Today she signed the work contract. اليوم صححت كونتراتو الخدمة lywm s77t kwntrtw l5dm to happen, occur حدث 7dath What happened today at work? شنوا الي حدث ليوم في الخدمة chnw ly 7dth lywm fy l5dm that way, like this أكايا 2kkaya That's how work comes. أكايا تجي الخدمة 2ky tjy l5dm uniform (school, work, etc.), apron طبلية tabliyya Wear your work uniform. ألبس طبلية الخدمة 2lbs tbly l5dm to request approval طلب موافقة tlab mwaf9a He requested approval from work to travel. طلب موافقة م الخدمة بش يسافر tlb mwf9 m l5dm bch ysfr registered, signed up أنريجيستري 2nriyjiystriy When you finish working on the computer, the whole work must be saved so that when you turn on the computer again, it will be there. وقتلي تكمل تخدم بالكمبيوتر ، لازم الخدمة الكل تكون أنريجيستري باش وقتلي تعاود تحل الكمبيوتر تلقاها موجودة. w9tlly tkmml t5dm blkmbywtr, lzm l5dm lkl tkwn 2nriyjiystriy bch w9tlly t3wd t7l lkmbywtr tl9h mwjwd. nurse أنفرميا 2nfirmiya The work of a nurse involves a lot of care for people; she needs to take care of patients and help doctors at the same time. الخدمة متاع الأنفرميا فيها برشة إنسانية ، هي لازم تتلهى بالمريض و تعاون الطبيب في نفس الوقت. l5dm mt3 l2nfirmiya fyh brch 2insny, hy lzm ttlha blmrydh w t3wn tbyb fy nfs lw9t. under compulsion, by force بالسيف عليه bisiyf 3liyh He doesn't like his job, but he's working it under compulsion. هو ما يحبش الخدمة متاعو ، أما يخدم فيها بالسيف عليه. hw m y7bbch l5dm mt3w, 2mma y5dm fyh bisiyf 3liyh. he is innocent صابونو نظيف sabouwnouw ndhiyf He left work innocent and clearn without stealing or taking any bribes. خرج من الخدمة صابونو نظيف لا سرق ولا قبل شوى 5rj mn l5dm sbwnw ndhyf l sr9 wl 9bl chwa after بعد ba3d We're going to go to a café after work. باش نعملو قهوة بعد الخدمة . bch n3mlw 9hw ba3d l5dm. thoughtful, wisely, with care and wisdom بعقلو b3a9louw Is he wise? He wants to quit work? بعقلو ياخي ، ! يحب يبطل الخدمة ، b3a9louw y5y ?! y7b ybttl l5dm ? someone who always messes things up بلباز balbaz Quit getting involved in the work; you're always messing things up and don't know how to act. ماعاش تدخل في الخدمة خاطرك بلباز ومتعرفش تتصرف m3ch td5l fy l5dm 5trk blbz wmt3rfch ttsrf problem پروبلام prouwblam I have a technical problem with my work computer. عندي بروبلام تكنيك في البيساي متاع الخدمة 3ndy brwblm tknyk fy lbysy mt3 l5dm privilege پريفيلاج priyfiylaj The benefit of his work is that he's comfortable and he has a good salary. البريفيلاج في الخدمة متاعو انو مرتاح و الشهرية متاعو باهية lbryfylj fy l5dm mt3w nw mrt7 w chhry mt3w bhy Chinese person شنوة chnw Chinese people don't get tired from working. شنوة ما يتعبوش من الخدمة chnw m yt3bwch mn l5dm to attack, go after تهجم thajjim He attcked his boss at work. تهجم على عرفو في الخدمة thjm 3la 3rfw fy l5dm to check, make sure تثبت tathabbout Check the work before you send it to me. تثبت من الخدمة قبل ما تبعثهالي tthbt mn l5dm 9bl m tb3thhly pause, break پوز pouwz I want to take a break from work and rest a little. نحب ناخو بوز من الخدمة و نرتاح شوية n7b n5w bwz mn l5dm w nrt7 chwy changing the aura, mood, changing things up تبديل جو tabdiyl jaw I want to get away from the stress of work and go to the beach and change things up. نحب نبعد على ستراس الخدمة و نمشي للبحر نعمل تبديل جو n7b nb3d 3la strs l5dm w nmchy llb7r n3ml tbdyl jw to jump into bed تپلنجى عل الفرش tiplanjaa 3al lfarch He came home tired from work and jumped into bed and slept. روح تاعب من الخدمة تبلنجى على الفرش و رقد rw7 t3b mn l5dm tblnja 3la lfrch w r9d tough work that doesn't pay well كرفي kourfiy That work doesn't pay well. الخدمة هذي كرفي l5dm hthy krfy overalls كومبينازون kwmbynzwn I put on work overalls. لبست الكومبينازون متع الخدمة lbist lkwmbynzwn mt3 l5idma possibility إمكانية 2imkaniyya There is a good possibility they accept me for this job. فمة إمكانية كبيرة يقبلوني في الخدمة هاذي fm 2imkny kbyr y9blwny fy l5dm hthy extra effort, more پلوس plouws Slim is not giving extra effort at work and his productivity is going down. سليم ماهوش قاعد يعطي في البلوس في الخدمة و البروديكتيفيتاي متاعو طايحة slym mhwch 93d y3ty fy lblws fy l5dm w lbrwdyktyfyty mt3w ty7
“الخروج؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخروج؟” (بالتونسي) warning بلاغ balagh The police issued a warning telling citizens not to go out at night. الشرطة أعلنت بلاغ تحذر فيه المواطنين من الخروج ليلا chrt 23lnt blgh t7thr fyh lmwtnyn mn l5rwj lyl exit خروج 5ourouwj The exit is from the last door, not that one. الخروج راو ملباب لاخر وموش ملباب هذا l5rwj rw mlbb l5r wmwch mlbb hth the act of disobedience خروج عالطاعة 5ourouwj 3atta3a Disobeying your parents is not a good thing. الخروج على طاعة الوالدين حاجة ميش باهيا l5rwj 3la t3 lwldyn 7j mych bhy warning تحذير ta7thiyr The Interior Ministry issued a warning to citizens not to go out at night due to the existence of terrorists. وزارة الداخلية أصدرت تحذير للمواطنين بعدم الخروج ليلا بسبب و جود ارهابيين wzr d5ly 2sdrt t7thyr llmwtnyn b3dm l5rwj lyl bsbb w jwd rhbyyn
“الخروج” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخروج” (بالتونسي) warning بلاغ balagh The police issued a warning telling citizens not to go out at night. الشرطة أعلنت بلاغ تحذر فيه المواطنين من الخروج ليلا chrt 23lnt blgh t7thr fyh lmwtnyn mn l5rwj lyl exit خروج 5ourouwj The exit is from the last door, not that one. الخروج راو ملباب لاخر وموش ملباب هذا l5rwj rw mlbb l5r wmwch mlbb hth the act of disobedience خروج عالطاعة 5ourouwj 3atta3a Disobeying your parents is not a good thing. الخروج على طاعة الوالدين حاجة ميش باهيا l5rwj 3la t3 lwldyn 7j mych bhy warning تحذير ta7thiyr The Interior Ministry issued a warning to citizens not to go out at night due to the existence of terrorists. وزارة الداخلية أصدرت تحذير للمواطنين بعدم الخروج ليلا بسبب و جود ارهابيين wzr d5ly 2sdrt t7thyr llmwtnyn b3dm l5rwj lyl bsbb w jwd rhbyyn
“الخريطة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخريطة،” (بالتونسي) map key/legend مفتاح الخريطة mifta7 l5ariyta The map legend is at the bottom. مفتاح الخريطة لوطة mifta7 l5ariyta lwt geographic map خريطة جغرافية 5ariyta joughrafiyya This geographic map shows you the whole African continent. الخريطة الجغرافية هاذي توريك إلقارة الإفريقية لكل l5ryt jghrfy hthy twrryk 2il9rr l2ifry9y lkl equator خط الإستواء 5att l2iistiwa2 Open the geographic map and identify where the equator is. حل الخريطة الجغرافية وحددلي خط الإستواء وين جا 7il l5ryt jghrfy w7dddly 5t l2istw2 wyn j Senegal سنغال sinighal Do you know where Senegal is on the map? تعرف السنغال وين تجي في الخريطة ، t3rf snghl wyn tjy fy l5ryt?
“الخريف” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخريف” (بالتونسي) the arrival of autumn/fall دخول الخريف d5ouwl l5riyf Leaves start falling with the arrival of autumn. لوراق يبداو يطيحو مع دخول الخريف lwr9 ybdw yty7w m3 d5wl l5ryf to collect, gather جمع jma3 Fall is coming soon; farmers need to bring in the harvest. الخريف قريب يجي لازم الفلاح يجمع الصابة l5ryf 9ryb yjy lzm lfl7 yjm3 sb
“الخسائر،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخسائر،” (بالتونسي) expected, anticipated متوقع mitwa93 The financial losses of the company were expected. الخسائر المالية للشركة كانت متوقعة l5s2r lmly llchrk knt mtw93
“الخصم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخصم” (بالتونسي) bigger than, greater than أضخم من 2dh5im min Mike Tyson is much more impressive than his opponent. مايكل تايزون أضخم برشة من الخصم متاعو mykl tyzwn 2dh5m brch mn l5sm mt3w to underestimate, treat disrespectfully, consider of little value إستهان 2isthan The trainer underestimated the abilities of the opposing team. المدرب إستهان بقدرات الفريق الخصم lmdrb 2isthn b9drt lfry9 l5sm to lower, bow down حنى 7naa The wrestler hit his opponent and laid him down on the floor. المصارع ضرب الخصم متاعو وحناه على القاعة lmsr3 dhrb l5sm mt3w w7nh 3la l93
“الخصوصيّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخصوصيّة” (بالتونسي) characteristic, defining quality خصوصية 5ousouwsiyya Every country has its own defining quality; not all countries are the same. كل بلاد عندها الخصوصية متاعها ، ماهمش إلبلدان لكل كيف كيف kl bld 3ndh l5swsy mt3h, mhmch 2ilbldn lkoul kyf kyf
“الخصوصية؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخصوصية؟” (بالتونسي) characteristic, defining quality خصوصية 5ousouwsiyya Every country has its own defining quality; not all countries are the same. كل بلاد عندها الخصوصية متاعها ، ماهمش إلبلدان لكل كيف كيف kl bld 3ndh l5swsy mt3h, mhmch 2ilbldn lkoul kyf kyf
“الخصوصية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخصوصية” (بالتونسي) characteristic, defining quality خصوصية 5ousouwsiyya Every country has its own defining quality; not all countries are the same. كل بلاد عندها الخصوصية متاعها ، ماهمش إلبلدان لكل كيف كيف kl bld 3ndh l5swsy mt3h, mhmch 2ilbldn lkoul kyf kyf
“الخضّار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخضّار” (بالتونسي) to weigh, measure with cup كيل kayyil The vegetable seller weighed the potatoes. الخضار كيل الباططا l5adhdhar kayyil lbatata plum لعوينة la3wiyna I bought a kilogram of plums from the grocer. شريت كيلو عوينة من الخضار chryt kylw 3wyn mn l5dhr he has a relationship with, it concerns عندو علاقة ب 3andouw 3ala9a bi The grocer is connected with the accident. الخضار عندو علاقة بالأكسيدون l5dhdhar 3ndw 3l9 bl2ksydwn
“الخط” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخط” (بالتونسي) Arab عربي 3arbiy This calligraphy is Arab. الخط هذا عربي l5t hth 3rby busy, occupied أوكيپا 2wkiypa I called by brother on the phone but the line was busy; I'm giong to call him again after a little while. كلمت خويا في التاليفون أما الخط أوكيپا ، باش نعاود نكلمو بعد شوية. kllmt 5wy fy tlyfwn 2m l5t 2wkiypa, bch n3wd nklmw b3d chwy.
“الخطوة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخطوة” (بالتونسي) someone who goes from one place to another very quickly من أصحاب الخطوة min 2as7ab l5atwa God have mercy; how did you get here quickly. It's like you're one of those people who travel magivly. اللطف كيفاش وصلت فيسع هنا إنتي تقول من أصحاب الخطوة ltf kyfch wslt fys3 hn 2inty t9wl mn 2s7b l5tw
“الخلاص” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخلاص” (بالتونسي) to be saved, to receive salvation نال الخلاص nal l5alas He left jail and was saved. خرج من الحبس و نال الخلاص 5rj mn l7bs w nl l5ls
“الخلود” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخلود” (بالتونسي) eternity خلود 5oulouwd May God determine for us an eternity in heaven. انشاء الله ربي يكتبلنا الخلود في الجنة nch2 lh rby yktbln l5lwd fy jn
“الخمسين” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخمسين” (بالتونسي) something great حاجة هايلة 7aja hayla If your health remains good past fifty years, that's a good thing. إنك تبقى صحتك جيدة فوق الخمسين سنا حاجة باهية 2innk tb9a s7tk jyd fw9 l5msyn sn 7j bhy bill (at a restaurant) أدسيون 2adisyouwn The dinner bill at the restaurant ended up being over 50 dinars. الأديسيون متاع العشاء في الرستورون طلعت فوق الخمسين دينار . l2dysywn mt3 l3ch2 fy rstwrwn tl3t fw9 l5msyn dynr .
“الخوف” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخوف” (بالتونسي) he shook with fear رعش مل الخوف r3ouch mil l5ouwf When he saw the lion, he shook with fear. كي را الصيد رعش مل الخوف ky r syd r3ouch mil l5ouwf to be really scared, pee one's pants out of fear بال على روحو bal 3alaa rouw7ouw He wet himself out of fear. بال على روحو مل الخوف bal 3alaa rouw7ouw ml l5wf to tighten up, straighten up تكبس tikbis He straightened up out of fear. تكبس مل الخوف tkbs ml l5wf to flail around wildly out of fear or sadness فرفت farfit Why are you flailing around out of fear? شبيك تفرفت من الخوف chbyk tfrft mn l5wf to satisfy someone's appetite more than necessary, make someone stuffed سقم sa99im Ahmed isn't hungry because he's worried about the test. أحمد تسقم مل الخوف من الدفوار 27md ts9m ml l5wf mn dfwr obsession, phobia هاجس hajis The obsession of fear is controlling him. هاجس الخوف مستولي عليه hjs l5wf mstwly 3lyh non-existant منتفي mountafiy There is no fear in the neighborhoods. الخوف منتفي في الحوم l5wf mountafiy fy l7wm
“الخير” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخير” (بالتونسي) he did good deeds without expecting something in return عمل الخير ومحسبش 3mal l5iyr wma7sibch He did good without expecting anything in return. عمل الخير ومحسبش 3mal l5iyr wma7sibch I've only seen good things in him ما ريت منو كان الخير ma riyt minnouw kan l5iyr I've only seen good things in your friend. صاحبك ما ريت منو كان الخير sa7bik ma riyt minnouw kan l5iyr to have high hopes for, think well of متوسم فيه الخير mitwassim fiyh l5iyr This boy is a great student, and I have high hopes for him. الطفل هذاكا قراي ، و أنا متوسم فيه الخير tfoul hathaka 9array, w 2ana mitwassim fiyh l5iyr he's really wealthy, there's a lot of food to eat عندو الخير بزايد 3andouw l5iyr bzayid That man has lots of wealth. الراجل هذا عندو الخير بزايد rrajil hatha 3andouw l5iyr bzayid temporary, not forever مهوش دائم mahouwch da2im Good things don't last forever. الخير مهوش دائم l5yr mahouwch da2im human, son of Adam, person بنادم bnadim Farid is a good man and he wants good for all people. فريد بنادم طيب ويحب الخير للناس الكل fryd bndm tyb wy7b l5yr llns lkl not optimistic, pessimistic موش متفائل mouwch moutfa2il Why are you not optimistic; expect good. شبيك موش متفائل سبق الخير chbyk mwch mtf2l sb9 l5yr owl's face, ugly face, bad luck وجه البومة wjh lbouwma May God bring what is good; I saw an owl's face this morning. ربي قدر الخير صبحت على وجه البومة rbby 9ddr l5yr sbb7t 3la wjh lbwm blessing, something good خير 5iyr A lot of associations do good things in Ramadan. برشة جمعيات يعملو في الخير في رمضان brch jm3yt y3mlw fy l5yr fy rmdhn to leave it with someone else, not receive a greeting أصرفها 2sroufha Leave that "good morning" with yourself. كلمة صباح الخير أصرفها على روحك klm sb7 l5yr 2srfh 3la rw7k to be a master, really good at something, to be a skilled expert تقن t9in He became really good at his work and received blessing and good things. تقن الصنعة و صور الخير و البركة t9n sn3 w swwr l5yr w lbrk good and evil خير و الشر 5iyr w char The fight between good and evil has been around for thousands of years. إلمعركة بين الخير والشر موجودا ليها آلاف أسنين 2ilm3rk byn l5yr wlchr mwjwd lyh 2lf 2ssnyn to accompany, go with رافق rafa9 Associate with good people and stay away from evil people. رافق صحاب الخير و اخطاك من صحاب الشر rafa9 s7b l5yr w 5tk mn s7b chr doing good, good deeds فعل خير fi3l 5iyr Doing good makes people love each other. فعل الخير يحبب الناس لبعضها f3l l5yr y7bbb ns lb3dhh to wash away sins غسل لخطايا ghsal l5ataya He did good and washed away all his sins. فعل الخير غسل لخطايا الكل fi3l l5iyr ghsal l5ataya lkoul verb, action فعل fi3l Doing good is a good thing. فعل الخير حاجة باهية f3l l5yr 7j bhy purity نقاوة n9awa Prayer and doing good deeds is purity for people from sins. الصلاة و فعل الخير هي نقاوة للانسان من الذنوب sl w f3l l5yr hy n9w llnsn mn thnwb to award, reward, pay back what's due جزى jzaa He did good in his life, so God rewarded him with heaven. عمل الخير في حياتو ياخي ربي جزاه الجنة 3ml l5yr fy 7ytw y5y rby jzh jnn reward أجر 2jr The person who does what is right finds his reward with God. إلي يعمل الخير يلقى أجرو عند ربي . 2ily y3ml l5yr yl9a 2jrw 3nd rbby . he changed how he acts, his lifestyle بدل طبيعتو baddil tbiy3touw My neighbor changed how he acts and started smiling and saying good morning. جاري بدل طبيعتو و ولى يبتسم و يقلي صباح الخير . jry baddil tbiy3touw w wlla ybtsm w y9lly sb7 l5yr. outsider برايني brayniy Sometimes good things come from an outsider. ساعات الخير يجي من عبد برايني. s3t l5yr yjy mn 3bd brayniy. available ديسپونيبل diyspouwniybl Good things are very available in my country. الخير متوفر برشا في بلادي l5iyr mitwaffir barcha fiy bladiy
“الخيري” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخيري” (بالتونسي) forerunner, pioneer, someone who goes first سباق sbba9 He is always a pioneer in doing good. هو ديما سباق للعمل الخيري hw dym sb9 ll3ml l5yry
“الخيرية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخيرية” (بالتونسي) to give money to charity صب فلوسو للجمعيات الخيرية sabb flouwsouw liljam3iyyat l5ayriyya The business man gave money to charity. رجل الأعمال صب فلوسو للجمعيات الخيرية rjl l23ml sb flwsw lljm3yt l5yry to have one slogan, one principle عندهم شعار واحد 3andhoum chi3ar wa7id All charities have the same principle. المنظمات الخيرية الكل عندها نفس الشعار lmndhmt l5yry lkl 3ndh nfs ch3r benefactor, donor متبرع mitbarri3 Ali donated fifty dinars to the charity. علي متبرع بخمسين دينار للجمعية الخيرية 3ly mtbrr3 b5msyn dynr lljm3y l5yry deaf and mute صم و بكم soumm w boukm Charities need to work harder to help deaf and mute people. لازم الجمعيات الخيرية تعمل مجهود أكبر باش تعاون الأشخاص الصم و البكم lzm jm3yt l5yry t3ml mjhwd 2kbr bch t3wn l2ch5s sm w lbkm
“الدائرة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الدائرة” (بالتونسي) diameter شعاع القيس ch33 l9ys The diameter helps us to figure out the area of a circle. شعاع إلقيس يعاونا باش نحسبو مساحة الدائرة ch33 2il9ys y3wnna bch n7sbw ms7 d2r to make younger or smaller صغر saghir Make the circle smaller. زيد صغر في الدائرة zyd sghr fy d2r
“الخوخ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “الخوخ” (بالتونسي) cheater, unfair person غشاش ghachach The man who sells peaches is a cheater. الراجل الي يبيع في الخوخ غشاش rrajl lly yby3 fy l5w5 ghchach